Revision control

Copy as Markdown

/* Button on About screen */
"About.learnMoreButton" = "Tuilleadh eolais";
/* Label on About screen */
"About.missionLabel" = "Is é Mozilla a dhéanann %@. An misean atá againn ná Idirlíon bríomhar oscailte a chothú.";
/* Label on About screen */
"About.privateBullet1" = "Cuardaigh agus brabhsáil go díreach san aip";
/* Label on About screen */
"About.privateBullet2" = "Cuir cosc ar lorgairí (nó ceadaigh sna socruithe iad)";
/* Label on About screen */
"About.privateBullet3" = "Scrios fianáin chomh maith le do stair chuardaigh agus stair bhrabhsála";
/* Label on About screen */
"About.privateBulletHeader" = "Úsáid mar bhrabhsálaí príobháideach é:";
/* Label for row in About screen */
"About.rowHelp" = "Cabhair";
/* Label for row in About screen */
"About.rowRights" = "Cearta an Úsáideora";
/* Label on About screen */
"About.safariBullet1" = "Cuir cosc ar lorgairí chun do phríobháideachas a chosaint";
/* Label on About screen */
"About.safariBullet2" = "Cuir cosc ar chlónna Gréasáin chun leathanaigh a laghdú";
/* Label on About screen */
"About.safariBulletHeader" = "Úsáid mar eisínteacht Safari é:";
/* Label on About screen */
"About.topLabel" = "Cuireann %@ tusa i gceannas.";
/* Accessibility label for the back button */
"Browser.backLabel" = "Siar";
/* Accessibility label for the forward button */
"Browser.forwardLabel" = "Ar Aghaidh";
/* Accessibility label for the reload button */
"Browser.reloadLabel" = "Athlódáil";
/* Accessibility label for the settings button */
"Browser.settingsLabel" = "Socruithe";
/* Accessibility label for the stop button */
"Browser.stopLabel" = "Stad";
/* Button label to reload the error page */
"Error.tryAgainButton" = "Déan iarracht arís";
/* Button label in external link dialog to cancel the dialog. Test page: https://people-mozilla.org/~bnicholson/test/schemes.html */
"ExternalLink.cancelButton" = "Cealaigh";
/* Button label in mailto: dialog to send an email. Test page: https://people-mozilla.org/~bnicholson/test/schemes.html */
"ExternalLink.emailButton" = "R-phost";
/* Message label on the first run screen */
"FirstRun.messageLabelTagline" = "Brabhsáil i leith is nach bhfuil éinne ag cúlchoimhéad ort.";
/* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */
"Safari.instructionsContentBlockers" = "Tapáil Safari, ansin roghnaigh Content Blockers";
/* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */
"Safari.instructionsEnable" = "Cumasaigh %@";
/* Error label when the blocker is not enabled, shown in the intro and main app when disabled */
"Safari.instructionsNotEnabled" = "Níl %@ cumasaithe.";
/* Label for instructions to enable Safari, shown when enabling Safari Integration in Settings */
"Safari.instructionsOpen" = "Oscail Aip na Socruithe";
/* Alert message shown when toggling the Content blocker */
"Settings.blockOtherMessage" = "Má chuireann tú cosc ar lorgairí ábhair eile, seans go mbrisfidh sé físeáin agus leathanaigh Ghréasáin áirithe.";
/* Title for settings screen */
"Settings.screenTitle" = "Socruithe";
/* Section label for Mozilla toggles */
"Settings.sectionMozilla" = "MOZILLA";
/* Section label for privacy toggles */
"Settings.sectionPrivacy" = "PRÍOBHÁIDEACHAS";
/* Label for toggle on main screen */
"Settings.toggleBlockFonts" = "Cuir cosc ar chlónna Gréasáin";
/* Safari toggle label on settings screen */
"Settings.toggleSafari" = "Safari";
/* Text for the URL context menu when a user long presses on the URL bar with clipboard contents. */
"URL.contextMenu" = "Greamaigh agus Téigh";
/* Erase button in the URL bar */
"URL.eraseButtonLabel" = "BÁNAIGH";
/* Placeholder text shown in the URL bar before the user navigates to a page */
"URL.placeholderText" = "Cuardach nó seoladh Gréasáin";
/* Label displayed for search button when typing in the URL bar */
"URL.searchLabel" = "Déan cuardach ar %@";