Revision control
Copy as Markdown
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- ## Put only strings into this file that should be translated. Move all other strings ## -->
<!-- ## into a separate file like strings_references.xml ## -->
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- The brand name of this app -->
<string name="firefox_tv_brand_name" tools:keep="@string/firefox_tv_brand_name">Firefox TV</string>
<string name="firefox_tv_brand_name_short" tools:keep="@string/firefox_tv_brand_name_short">Firefox</string>
<!-- The brand name of our partner company, Pocket. -->
<string name="pocket_brand_name">Pocket</string>
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_cancel">Cancelar</string>
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_ok">OK</string>
<!-- This text is shown in the URL bar when it's empty -->
<string name="urlbar_hint">Pesquisar ou navegar</string>
<string name="menu_settings">Configurações</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
<string name="preference_language">Idioma</string>
<!-- This is shown when the user hasn't set a Firefox for Fire TV specific language, i.e. when Firefox for Fire TV
is using the system default language. -->
<string name="preference_language_systemdefault">Padrão do sistema</string>
<string name="preference_category_privacy">Privacidade</string>
<string name="preference_privacy_block_ads">Bloquear rastreadores de anúncios</string>
<string name="preference_privacy_block_ads_summary">Algumas propagandas rastreiam visitas a sites, mesmo se você não clicar na propaganda</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics">Bloquear rastreadores analíticos</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics_summary">Usado para coletar, analisar e medir atividades como toque e rolagem</string>
<string name="preference_privacy_block_social">Bloquear rastreadores de mídias sociais</string>
<string name="preference_privacy_block_social_summary">Incorporados nos sites para rastrear suas visitas e exibir funcionalidades como botões de compartilhamento</string>
<string name="preference_privacy_block_content">Bloquear outros rastreadores</string>
<string name="preference_privacy_block_content_summary2">Ativar pode causar comportamento inesperado em algumas páginas</string>
<string name="preference_category_performance">Desempenho</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts">Bloquear fontes web</string>
<!-- This text is shown below the setting for disabling web fonts. Some websites use icons/images from a font and those do not show up if fonts are blocked.-->
<string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Pode resultar em falta de ícones ou imagens</string>
<!-- In-app link (in settings) to Firefox for Fire TV privacy notice. -->
<string name="preference_privacy_notice">Aviso de Privacidade</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="content_description_forward">Ir para a próxima página</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Reload current website -->
<string name="content_description_reload">Recarregar o site</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back (browsing history) -->
<string name="content_description_back">Voltar à página anterior</string>
<string name="external_app_prompt_title">Abrir link em outro app</string>
<!-- This string is shown when the user has clicked a link that needs to be opened in a different app.
Argument 2 is the external app name, argument 1 is our name (i.e. Firefox for Fire TV). -->
<string name="external_app_prompt">Você pode sair do %1$s para abrir este link no %2$s.</string>
<!-- This text is the title of a dialog shown if no app could be found for a custom link protocol. -->
<string name="external_app_prompt_no_app_title">Encontrar um app que consegue abrir o link</string>
<!-- This text is shown in a dialog if no app could be found for a custom link protocol. %1$s is the name of the app (i.e. Firefox for Fire TV) and %2$s is the name of
the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="external_app_prompt_no_app">Nenhum aplicativo instalado no seu dispositivo consegue abrir este link. Você pode sair do %1$s para procurar um aplicativo compatível no %2$s.</string>
<!-- This label is shown above a list of apps that can be used to open a given link -->
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Sair da navegação privativa?</string>
<!-- The page html title (i.e. the <title> tag content) -->
<string name="errorpage_title">Problemas ao carregar a página</string>
<string name="errorpage_refresh">Tentar novamente</string>
<string name="your_rights">Seus direitos</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV)-->
<string name="your_rights_content1"><![CDATA[O %1$s é um software livre e de código aberto, feito pela Mozilla e outros colaboradores.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV)
<string name="your_rights_content2"><![CDATA["O %1$s é disponibilizado de acordo com os termos da "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Licença Pública da Mozilla</a>" e outras licenças de código aberto."]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA["Não lhe são concedidos quaisquer direitos ou licenças sobre marcas registradas da Fundação Mozilla ou de terceiros, incluindo os nomes ou logos da Mozilla, Firefox ou %1$s. Informações adicionais podem ser encontradas "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">aqui</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Códigos fonte adicionais do %1$s estão disponíveis sob várias outras \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">licenças</a>" livres e de código aberto."]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA["O %1$s também usa listas de bloqueio fornecidas pela Disconnect, Inc. como trabalhos separados e independentes, disponibilizados "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%3$s">aqui</a>\" sob a \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">GNU General Public License v3</a>.]]></string>
<!-- Firefox for Fire TV
video strings -->
<!-- Settings strings -->
<string name="settings_cookies_dialog_title">Limpar todos os cookies e dados de sites</string>
<string name="settings_cookies_dialog_content2">Está ação limpará todos os cookies e dados de sites. Limpar essas informações pode finalizar sessões de sites e apagar conteúdo da web armazenado localmente.</string>
<!-- Text on a button that, when pressed, will clear all user data.
Mock: https://user-images.githubusercontent.com/1721875/47298531-59442f00-d618-11e8-98df-632f74e9ebc3.png -->
<string name="settings_cookies_confirm">Limpar agora</string>
<!-- Title for a screen that explains the purpose of our telemetry, and contains a
switch that can toggle it on and off
Mock: https://user-images.githubusercontent.com/1721875/47298694-b809a880-d618-11e8-9e18-1d6d47d2045d.png -->
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Enviar dados de uso</string>
<!-- Description text that explains the purpose of our telemetry
Mock: https://user-images.githubusercontent.com/1721875/47298694-b809a880-d618-11e8-9e18-1d6d47d2045d.png
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV) -->
<string name="settings_telemetry_description">A Mozilla se empenha em coletar somente o necessário para fornecer e melhorar o %1$s para todos.</string>
<string name="turbo_mode">Modo Turbo</string>
<!-- This string will be displayed underneath the Enhanced Tracking Protection button (formerly
'Turbo mode') when it is highlighted and ETP is currently active. -->
<string name="toolbar_etp_on">Proteção aprimorada contra rastreamento ATIVADA</string>
<!-- This string will be displayed underneath the Enhanced Tracking Protection button (formerly
'Turbo mode') when it is highlighted and ETP is currently inactive. -->
<string name="toolbar_etp_off">Proteção aprimorada contra rastreamento DESATIVADA</string>
<!-- Title text for Enhanced Tracking Protection (formerly 'Turbo Mode') onboarding screen -->
<string name="onboarding_etp_title">Proteção aprimorada contra rastreamento</string>
<!-- Description text for Enhanced Tracking Protection (formerly 'Turbo Mode') onboarding screen -->
<string name="onboarding_etp_description">Proteja sua privacidade enquanto navega. Bloqueie conteúdo invisível que rastreia os sites que você visita e traça seu perfil. Bloquear parte deste conteúdo pode agilizar o carregamento de páginas.</string>
<!-- Used for a button on the Enhanced Tracking Protection (formerly 'Turbo Mode') onboarding screen. If this button is clicked, ETP will be enabled -->
<string name="onboarding_etp_enable">Ativar a proteção aprimorada contra rastreamento</string>
<!-- Used for a button on the Enhanced Tracking Protection (formerly 'Turbo Mode') onboarding screen. If this button is clicked, ETP will be disabled -->
<string name="onboarding_etp_disable2">Desativar a proteção aprimorada contra rastreamento</string>
<!-- Spoken to screen reader users to explain image on Enhanced Tracking Protection (formerly 'turbo mode') onboarding -->
<string name="onboarding_etp_image_a11y">Exemplo de proteção aprimorada contra rastreamento ativada</string>
<string name="onboarding_turbo_mode_title">O modo turbo ajuda você a navegar mais rápido</string>
<string name="onboarding_turbo_mode_body2">O modo turbo bloqueia anúncios e rastreadores automaticamente.\nSe um site não agir da forma que você espera, experimente desativar o modo turbo.</string>
<!-- Button text for keeping Turbo Mode enabled in onboarding -->
<string name="button_turbo_mode_keep_enabled2">Manter o modo turbo ativado</string>
<!-- Button text for turning off Turbo Mode in onboarding -->
<string name="button_turbo_mode_turn_off2">Desativar o modo turbo</string>
<!-- Spoken to screen reader users to explain image on Turbo mode onboarding -->
<string name="turbo_mode_image_a11y">Exemplo de modo turbo ativado</string>
<!-- Text displayed in a toast to explain to the user how to unpin a tile from the homescreen.
SELECT refers to a button on the remote: the button at the center of the 4-way directional navigation. -->
<string name="homescreen_unpin_tutorial_toast">Pressione e segure o SELECT para desafixar da tela inicial</string>
<string name="homescreen_tile_remove">Remover</string>
<!-- The title of Pinned channel remove modal.
%1$s will be replaced by the title of tiles (website titles or url). -->
<string name="pinned_tiles_channel_remove_title">Remover %1$s de sites fixados</string>
<!-- Title text displayed above the pinned tile channel. Pinned tiles are a collection of links
to commonly used sites (bundled with the app), as well as custom pinnned ones (added by the user)
<string name="pinned_tile_channel_title">Quadros fixados</string>
<string name="pin_label">Fixar na tela inicial</string>
<!-- Label shown underneath Pin icon in toolbar when a site is already pinned, to hint to users that
they can unpin the site to remove it-->
<string name="unpin_label">Desafixar da tela inicial</string>
<string name="notification_pinned_site">Fixado à tela inicial do Firefox TV</string>
<string name="notification_unpinned_site">Removido da tela inicial do Firefox TV</string>
<!-- The title of a tutorial shown to introduce Pocket video recommendations.
%1$s will be replaced with the Pocket brand name. -->
<string name="pocket_home_tutorial_title">Apresentação de vídeos recomendados pelo %1$s</string>
<!-- The description text of a tutorial shown to introduce Pocket video recommendations.
%1$s will be replaced with the Pocket brand name. -->
<string name="pocket_home_tutorial_description">Os vídeos mais interessantes da internet. Recomendados pelo %1$s, agora parte da Mozilla.</string>
<!-- The text on the dismiss button of a tutorial shown to introduce Pocket video recommendations. -->
<string name="pocket_home_tutorial_dismiss_button">Ok, entendi</string>
<!-- Spoken to screen reader users when they focus the Pocket tile. Clicking this tile will take them to the
Pocket video recommendations feed.
%1$s will be replaced with the Pocket brand name. -->
<string name="pocket_home_a11y_tile_focused">Recomendação de vídeos do %1$s</string>
<!-- Spoken by screen reader when they focus the "?" button on the Pocket Video feed screen,
which will shows the Pocket tutorial again -->
<string name="pocket_info_a11y">Sobre o Pocket</string>
<string name="pocket_video_feed_recommended_videos_title">Vídeos recomendados</string>
<!-- Text displayed when the Pocket video recommendations feed failed to load.
%1$s will be replaced with the Pocket brand name. -->
<string name="pocket_video_feed_failed_to_load">Estamos com problemas na exibição de recomendações de vídeos do %1$s.</string>
<!-- Text displayed on a button to reload the Pocket video recommendations feed if it failed to load. -->
<string name="pocket_video_feed_reload_button">Tentar novamente</string>
<!--Request desktop site strings-->
<!-- Content description for Request desktop version button-->
<string name="request_desktop_site_a11y">Solicitar versão para desktop deste site</string>
<!-- Notification displayed when the user has clicked the "request desktop version" button to turn ON desktop mode,
notifying the user that Firefox has requested the "desktop version" from the site -->
<string name="notification_request_desktop_site">Versão desktop solicitada</string>
<!-- Notification displayed when the user has clicked the "request desktop version" button to turn OFF desktop mode,
to notify user that Firefox has requested the default "non-desktop version" from the site -->
<string name="notification_request_non_desktop_site">Retornou para a versão padrão</string>
<!-- Notification displayed to introduce a "YouTube casting" feature (similar to "broadcasting")
Users who have the YouTube app on their phone or tablet can use it to play YouTube videos directly on their tv.
%s will be replaced with the icon that matches the button in the YouTube app for this feature.
Clicking on that button in the YouTube app will show YouTube's instructions on how to cast. -->
<string name="youtube_casting_onboarding_toast">Transmita vídeos do YouTube a partir do seu celular ou tablet. Abra o YouTube no seu dispositivo e toque em %s para começar.</string>
<!-- Content description for the Exit Firefox button.
%1$s will be replaced with the Firefox brand name. -->
<string name="exit_firefox_a11y">Sair do %1$s</string>
<!-- Hint Strings -->
<!-- Hint text displayed when the overlay is open.
$IMAGE will be replaced with the image of a hardware back button.
When the described button is pressed, the overlay will close and the user will be returned to the browser. -->
<string name="hint_press_back_to_close_overlay">Pressione $IMAGE para voltar</string>
<!-- Content description for a hint bar that is displayed when the overlay is open.
When the described button is pressed, the overlay will close and the user will be returned to the browser. -->
<string name="hint_press_back_to_close_overlay_a11y">Pressione o botão de voltar para retornar</string>
<!-- Hint text displayed when the browser is open.
$IMAGE will be replaced with the image of a hardware menu button.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV)
When the described button is pressed, the overlay will open and the browser will be hidden underneath it -->
<string name="hint_press_menu_to_open_overlay">Pressione $IMAGE para página inicial do %1$s, pesquisa, configurações, etc.</string>
<!-- Content description for a hint bar displayed when the browser is open.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox for Fire TV)
When the described button is pressed, the overlay will open and the browser will be hidden underneath it -->
<string name="hint_press_menu_to_open_overlay_a11y">Pressione o botão de menu para ir para a página inicial do %1$s, pesquisa, configurações, etc.</string>
<!-- Firefox Accounts Strings-->
<!-- Description for Sent tab buttons (in navigation toolbar & settings, both on the homescreen)
that will launch the Firefox Account sign-in experience so users can receive Firefox tabs on their Fire TV.
%1$s will be replaced with Firefox. -->
<string name="fxa_navigation_item_new">Novidade! Envie abas do %1$s para a Fire TV</string>
<!-- Description for Sent tab button in navigation toolbar
that will launch the Firefox Account settings after the user is signed in. -->
<string name="fxa_navigation_item_signed_in2">Configurações de abas enviadas</string>
<!-- Description for Sent tab buttons (in navigation toolbar & settings, both on the homescreen)
that will launch the Firefox Account sign-in experience when the user needs to sign in again. -->
<string name="fxa_navigation_item_sign_in_again">Abas enviadas - entre novamente</string>
<!-- Header for the Firefox Account sign-in pre-boarding, where we introduce the send tab feature. -->
<string name="fxa_preboarding_header">Veja suas abas na tela grande</string>
<!-- Instruction text for the Firefox Account sign-in pre-boarding, where we introduce the send tab feature.
%1$s will be replaced with Firefox.
%2$s will be replaced with the name of our app (i.e. Firefox for Fire TV) -->
<string name="fxa_preboarding_instruction">Envie uma aba de onde quer que use o %1$s e a veja aqui. Acesse sua conta no %2$s para começar.</string>
<!-- Instruction text for the Firefox Account sign-in pre-boarding, where we introduce the send tab feature.
%1$s will be replaced with Firefox.
%2$s will be replaced with the name of our app (i.e. Firefox for Fire TV) -->
<string name="fxa_preboarding_instruction1">Envie uma aba do %1$s no computador ou celular e a veja aqui. Acesse sua conta no %2$s para começar.</string>
<!-- Sign-in button text for the Firefox Account sign-in pre-boarding, where we introduce the send tab feature. -->
<string name="fxa_preboarding_primary_button">Entrar</string>
<!-- Text on the cancel button for the Firefox Account sign-in pre-boarding, where we introduce the send tab feature. -->
<string name="fxa_preboarding_secondary_button">Agora não</string>
<!-- Shown on the onboarding page that explains how to receive tabs that are sent from other devices.
This text is announced to screen reader users when they focus an image that will display a graphic explaining the receive tab process-->
<string name="fxa_preboarding_image_a11y">Ilustração de abas enviadas de celulares e tablets para Fire TV</string>
<!-- Header for Firefox Accounts onboarding screen, which is shown after signing in. -->
<string name="fxa_onboarding_header">Suas abas. Agora prontas para o horário nobre.</string>
<!-- Instruction text for Firefox Accounts onboarding screen, which is shown after signing in.
%1$s will be replaced with Firefox. -->
<string name="fxa_onboarding_instruction">Você está pronto para receber abas. Para começar, selecione "Enviar aba para dispositivo" no %1$s para desktop e iOS, ou "Compartilhar" no Firefox Preview. Então escolha Fire TV e sua aba aparecerá logo depois.</string>
<!-- Text on the dismiss button for Firefox Accounts onboarding screen, which is shown after signing in. -->
<string name="fxa_onboarding_primary_button">Ok, entendi</string>
<!-- Toast shown on webpage when tab is sent from another device
%1$s will be replaced with the device name where the tab was sent from. -->
<string name="fxa_tab_sent_toast">Aba enviada de %1$s</string>
<!-- Toast shown on webpage when tab is sent from another device that does not have a device name specified -->
<string name="fxa_tab_sent_toast_no_device">Aba recebida</string>
<!-- Description for header text for Firefox Accounts settings page. -->
<string name="fxa_settings_header">Abas enviadas</string>
<!-- Body text for Firefox Accounts settings page
%1$s will be replaced with the signed-in user account email. -->
<string name="fxa_settings_body">Acessando como %1$s</string>
<!-- Body text for Firefox Accounts settings page. -->
<string name="fxa_settings_body_no_display_name">Entrou</string>
<!-- Button text for seeing the onboarding screen on the Firefox Accounts settings page.
%1$s will be replaced with Firefox. -->
<string name="fxa_settings_primary_button">Abas do %1$s</string>
<!-- Button text to sign out from the Firefox Accounts settings page -->
<string name="fxa_settings_secondary_button">Sair</string>
<!-- This text is announced to screen reader users when they focus an image that will display the avatar of the currently logged in user -->
<string name="content_description_fxa_profile_avatar_image">Imagem de avatar do perfil do usuário</string>
<!-- Strings for the prompt window for users to update the app. -->
<!-- Header string for the prompt shown to users to update the app.
%1$s will be replaced with Firefox. -->
<string name="update_prompt_header">Mantenha o %1$s atualizado</string>
<!-- Instruction text for the prompt shown to users to update the app.
%1$s and %2$s will be replaced with Firefox.-->
<string name="update_prompt_instruction">Atualize o %1$s para a última palavra em desempenho e segurança. Esta atualização permite enviar abas de outros navegadores %2$s e vê-las aqui na tela grande.</string>
<!-- Button text to update the app. -->
<string name="update_prompt_primary_button">Atualizar</string>
<!-- Button text to dismiss the prompt to update the app. -->
<string name="update_prompt_secondary_button">Agora não</string>
<!-- Text for the banner. -->
<string name="banner_text">O Firefox encerrou o suporte ao Amazon Fire TV. O app pode continuar funcionando, mas sem atualizações, inclusive de segurança, a partir de 30 de abril de 2021.</string>
<string name="banner_more_info_button">Saiba mais</string>
</resources>