Revision control
Copy as Markdown
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="action_cancel">Скасувати</string>
<string name="action_ok">OK</string>
<string name="urlbar_hint">Введіть запит чи адресу</string>
<string name="menu_settings">Налаштування</string>
<string name="menu_about">Про</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Надсилати дані про використання</string>
<string name="preference_privacy_notice">Повідомлення про приватність</string>
<string name="content_description_forward">Перехід уперед</string>
<string name="content_description_reload">Перезавантажити веб-сайт</string>
<string name="content_description_back">Перейти назад</string>
<string name="external_app_prompt_title">Відкрити посилання в іншій програмі</string>
<string name="external_app_prompt">Ви можете вийти з %1$s, щоб відкрити це посилання в %2$s.</string>
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Вийти з приватного перегляду?</string>
<string name="errorpage_title">Проблема при завантаженні сторінки</string>
<string name="errorpage_refresh">Спробувати знову</string>
<string name="error_connectionfailure_title">Не вдалося з\'єднатися</string>
<string name="error_connectionfailure_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Сайт може бути тимчасово недоступний або перевантажений. Спробуйте знову через деякий час.</li>"\n "<li>Якщо ви не можете завантажити жодної сторінки, перевірте з\'єднання вашого пристрою з мобільною або Wi-Fi мережею.</li>"\n "</ul>]]></string>
<string name="error_timeout_title">Час очікування з\'єднання завершився</string>
<string name="error_hostLookup_title">Сервер не знайдено</string>
<string name="error_hostLookup_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>"Перевірте адресу на помилки, такі як\n "<strong>ww</strong>".example.com замість\n "<strong>www</strong>.example.com</li>"\n "<li>Якщо ви не можете завантажити жодної сторінки, перевірте з\'єднання вашого пристрою з мобільною або Wi-Fi мережею.</li>"\n "</ul>]]></string>
<string name="error_malformedURI_title">Формат адреси неправильний</string>
<string name="error_malformedURI_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>"Веб-адреси зазвичай записуються у вигляді "<strong>http://www.example.com/</strong></li>"\n "<li>"Переконайтеся, що ви використовуєте дробову риску (тобто "<strong>/</strong>).</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_redirectLoop_title">Неналежне перенаправлення на сторінці</string>
<string name="error_redirectLoop_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Інколи ця проблема може бути спричиненою вимкненням або забороною приймати куки.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_unsupportedprotocol_title">Незрозуміла адреса</string>
<string name="error_unsupportedprotocol_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Для відкриття даної адреси вам, можливо, необхідно встановити додаткове програмне забезпечення.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_sslhandshake_title">Не вдалося встановити безпечне з’єднання</string>
<string name="error_sslhandshake_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Це може бути проблемою конфігурації сервера, або хтось намагається\n видати себе за цей сервер.</li>"\n "<li>Якщо ви раніше успішно підключалися до цього сервера, помилка може \nбути тимчасовою і ви можете повторити спробу пізніше.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_generic_title">Отакої</string>
<string name="error_generic_message">Ми чомусь не можемо завантажити цю сторінку.</string>
<string name="your_rights">Ваші права</string>
<string name="your_rights_content1">%1$s є вільним програмним забезпеченням з відкритим кодом від Mozilla та інших помічників.</string>
<string name="your_rights_content2"><![CDATA["%1$s доступний для вас на умовах "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Mozilla Public License</a>" та інших ліцензій відкритого коду."]]></string>
<string name="your_rights_content3"><![CDATA["Ви не маєте володієте жодними правами чи ліцензіями на торгові марки Mozilla Foundation чи будь-яких її сторін, включно з Mozilla, Firefox, а також назвами чи логотипами %1$s. Додаткову інформацію можна знайти "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">тут</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4"><![CDATA["Додатковий програмний код для %1$s доступний на умовах різних інших "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">ліцензій</a>" вільного й відкритого програмного забезпечення."]]></string>
<string name="your_rights_content5"><![CDATA["%1$s також використовує списки блокування від Disconnect Inc. в якості окремих та незалежних розробок на правах "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">GNU General Public License v3</a>", і доступно "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%3$s">тут</a>.]]></string>
</resources>