Revision control

Copy as Markdown

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="action_cancel">Cancelar</string>
<string name="action_ok">OK</string>
<string name="urlbar_hint">Pesquisar ou navegar</string>
<string name="menu_settings">Configurações</string>
<string name="menu_about">Sobre</string>
<string name="fullscreen_toast_pinch_to_exit">Reduza com os dedos para sair do modo de tela cheia</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Enviar dados de utilização</string>
<string name="preference_privacy_notice">Política de Privacidade</string>
<string name="content_description_forward">Navegar para a frente</string>
<string name="content_description_reload">Recarregar o site</string>
<string name="content_description_back">Navegar de volta</string>
<string name="external_app_prompt_title">Abrir link em um outro app</string>
<string name="external_app_prompt">Você pode sair do %1$s para abrir este link no %2$s.</string>
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Sair da navegação privativa?</string>
<string name="errorpage_title">Problemas ao carregar a página</string>
<string name="errorpage_refresh">Tentar novamente</string>
<string name="error_connectionfailure_title">Não foi possível conectar</string>
<string name="error_connectionfailure_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>O site pode estar temporariamente indispon&amp;#237;vel ou ocupado demais. Tente novamente em alguns instantes.</li>"\"\\n \""<li>Se n&amp;#227;o conseguir carregar nenhuma p&amp;#225;gina, verifique a conex&amp;#227;o de dados ou Wi-Fi do seu dispositivo m&amp;#243;vel.</li>"\"\\n \""</ul>]]></string>
<string name="error_timeout_title">A conexão expirou</string>
<string name="error_hostLookup_title">Servidor não encontrado</string>
<string name="error_hostLookup_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>"\"Verifique se o endere&amp;#231;o cont&amp;#233;m erros de digita&amp;#231;&amp;#227;o, como\\n \""<strong>ww</strong>"\".example.com ao inv&amp;#233;s de\\n \""<strong>www</strong>.example.com</li>"\"\\n \""<li>Se n&amp;#227;o conseguir carregar nenhuma p&amp;#225;gina, verifique a conex&amp;#227;o de dados ou Wi-Fi de seu dispositivo.</li>"\"\\n \""</ul>]]></string>
<string name="error_malformedURI_title">O endereço não é válido</string>
<string name="error_malformedURI_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>\"Os endere&amp;#231;os da Web s&amp;#227;o geralmente escritos como \"<strong>http://www.example.com/</strong></li>"\"\\n \""<li>\"Certifique-se de usar barras obl&amp;#237;quas (ex. \"<strong>/</strong>).</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_redirectLoop_title">A página não está sendo redirecionada corretamente</string>
<string name="error_redirectLoop_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>Este problema, &amp;#224;s vezes, pode ser causado pela desativa&amp;#231;&amp;#227;o ou recusa em aceitar os cookies.</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_unsupportedprotocol_title">O endereço não foi compreendido</string>
<string name="error_unsupportedprotocol_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>Talvez seja necess&amp;#225;rio instalar outro software para abrir esse endere&amp;#231;o.</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_sslhandshake_title">Falha na conexão segura</string>
<string name="error_sslhandshake_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>Isto pode ser um problema com a configura&amp;#231;&amp;#227;o do servidor ou pode ser algu&amp;#233;m tentando se passar pelo servidor.</li>"\"\\n \""<li>Se voc&amp;#234; se conectou a este servidor com sucesso no passado, o erro pode ser tempor&amp;#225;rio, e voc&amp;#234; pode tentar novamente mais tarde.</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_generic_title">Ops</string>
<string name="error_generic_message">Não podemos carregar esta página por algum motivo.</string>
<string name="your_rights">Seus direitos</string>
<string name="your_rights_content1">O %1$s é um software livre e de código aberto feita pela Mozilla e outros contribuidores.</string>
<string name="your_rights_content2"><![CDATA["O %1$s é disponibilizado de acordo com os termos da "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Licen&#231;a P&#250;blica da Mozilla</a>" e outras licenças de código aberto."]]></string>
<string name="your_rights_content3"><![CDATA["Não lhe são concedidos quaisquer direitos ou licenças sobre marcas registradas da Fundação Mozilla ou de terceiros, incluindo os nomes ou logos da Mozilla, Firefox ou %1$s. Informações adicionais podem ser encontradas "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">aqui</a>.]]></string>
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[\"Código fonte adicionais para o %1$s estão disponíveis sobre várias outras \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">licen&amp;#231;as</a>\" livres e de código aberto.\"]]></string>
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[\"O %1$s também utiliza \"<em xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">listas de bloqueios</em>\" disponibilizadas pela Disconnect, Inc. como um trabalho independente disponibilizado \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%3$s">aqui</a>\", sob a \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">GNU General Public License v3</a>.]]></string>
<string name="settings_cookies_dialog_title">Limpar todos os cookies e dados do site</string>
<string name="settings_cookies_dialog_content2">Está ação irá limpar todos os dados de cookies e sites, portanto, pode ser que as sessões de sites sejam finalizadas e que conteúdos da web armazenado off-line sejam apagados.</string>
<string name="turbo_mode_enabled_toast">Modo Turbo ativado</string>
<string name="turbo_mode_disabled_toast">Modo Turbo desativado</string>
<string name="homescreen_unpin_tutorial_toast">Pressione e segure o SELECT para desafixar da tela inicial</string>
<string name="homescreen_tile_remove">Remover</string>
<string name="homescreen_unpin_a11y">Desafixar</string>
<string name="homescreen_title">Tela inicial</string>
<string name="pin_label">Fixar na tela inicial</string>
<string name="notification_pinned_general2">%1$s foi fixado à tela inicial</string>
<string name="notification_unpinned_general2">%1$s foi removido da tela inicial</string>
<string name="notification_pinned_site">Fixado à tela inicial do Firefox TV</string>
<string name="notification_unpinned_site">Removido da tela inicial do Firefox TV</string>
<string name="google_search_tile_title">Pesquisar com o Google</string>
<string name="google_search_hint_text">Pesquise com o Google ou insira o endereço</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">A Mozilla se empenha para coletar somente o que é necessário para melhorar o %1$s para todos.</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Saiba mais</string>
<string name="nav_close_hint">Fechar</string>
<string name="banner_text">O Firefox encerrá o suporte ao Echo Show. A partir do dia 30 de abril de 2021, você será automaticamente redirecionado para o navegador Amazon Silk.</string>
<string name="banner_more_info_button">Saiba mais</string>
</resources>