Revision control

Copy as Markdown

<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="action_cancel">Anuluj</string>
<string name="action_ok">OK</string>
<string name="urlbar_hint">Wpisz adres lub szukaj</string>
<string name="menu_settings">Ustawienia</string>
<string name="menu_about">O programie</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Przesyłanie danych o użyciu</string>
<string name="preference_privacy_notice">Zasady ochrony prywatności</string>
<string name="content_description_forward">Przejdź do przodu</string>
<string name="content_description_reload">Ponownie wczytaj stronę</string>
<string name="content_description_back">Przejdź wstecz</string>
<string name="external_app_prompt_title">Otwórz odnośnik w innej aplikacji</string>
<string name="external_app_prompt">Można wyjść z aplikacji %1$s, aby otworzyć ten odnośnik w aplikacji %2$s.</string>
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Wyjść z trybu prywatnego?</string>
<string name="errorpage_title">Błąd wczytywania strony</string>
<string name="errorpage_refresh">Spróbuj ponownie</string>
<string name="error_connectionfailure_title">Nie można połączyć</string>
<string name="error_connectionfailure_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Strona mo&#380;e by&#263; tymczasowo niedost&#281;pna lub przeci&#261;&#380;ona. Spr&#243;buj ponownie za chwil&#281;.</li>"\n "<li>Je&#347;li nie mo&#380;esz otworzy&#263; &#380;adnej strony, sprawd&#378; swoje po&#322;&#261;czenie z&#160;Internetem.</li>"\n "</ul>]]></string>
<string name="error_timeout_title">Przekroczono czas oczekiwania</string>
<string name="error_hostLookup_title">Nie odnaleziono serwera</string>
<string name="error_hostLookup_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>"Upewnij si&#281;, &#380;e wpisany adres nie zawiera takich liter&#243;wek, jak\n "<strong>ww</strong>".mozilla.org zamiast\n "<strong>www</strong>.mozilla.org</li>"\n "<li>Je&#347;li nie mo&#380;esz otworzy&#263; &#380;adnej strony, sprawd&#378; swoje po&#322;&#261;czenie z&#160;Internetem.</li>"\n "</ul>]]></string>
<string name="error_malformedURI_title">Adres jest nieprawidłowy</string>
<string name="error_malformedURI_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>"Adresy internetowe s&#261; zwykle postaci "<strong>http://www.mozilla.org/</strong></li>"\n "<li>"Upewnij si&#281;, &#380;e adres zawiera prawid&#322;owe uko&#347;niki (tzn. "<strong>/</strong>).</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_redirectLoop_title">Nieprawidłowe przekierowanie strony</string>
<string name="error_redirectLoop_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Mo&#380;e to by&#263; spowodowane wy&#322;&#261;czeniem lub odrzucaniem ciasteczek.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_unsupportedprotocol_title">Nieznany protokół</string>
<string name="error_unsupportedprotocol_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Aby otworzy&#263; ten adres, mo&#380;e by&#263; konieczna instalacja innego programu.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_sslhandshake_title">Bezpieczne połączenie się nie powiodło</string>
<string name="error_sslhandshake_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\n "<li>Mo&#380;e to by&#263; problem konfiguracji serwera lub pr&#243;ba podania si&#281;\nza ten serwer przez podmiot nieuprawniony.</li>"\n "<li>Je&#347;li &#322;&#261;czono si&#281; wcze&#347;niej z&#160;tym serwerem, b&#322;&#261;d mo&#380;e by&#263; tymczasowy\ni&#160;nale&#380;y spr&#243;bowa&#263; ponownie p&#243;&#378;niej.</li>\n</ul>]]></string>
<string name="error_generic_title">Wystąpił błąd</string>
<string name="error_generic_message">Nie można otworzyć tej strony.</string>
<string name="your_rights">O prawach użytkownika</string>
<string name="your_rights_content1">%1$s to wolne oprogramowanie o otwartym kodzie źródłowym tworzone przez Mozillę i innych współtwórców.</string>
<string name="your_rights_content2"><![CDATA["%1$s jest dostępny na warunkach licencji "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">MPL (Mozilla Public License)</a>" i innych licencji open source."]]></string>
<string name="your_rights_content3"><![CDATA["Nie otrzymujesz żadnych licencji ani praw do znaków towarowych Mozilla Foundation i innych podmiotów, w tym do nazw i logotypów Mozilla, Firefox i %1$s. "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Tutaj</a>" znajduje się więcej informacji na ten temat."]]></string>
<string name="your_rights_content4"><![CDATA["Dodatkowy kod źródłowy programu %1$s jest dostępny na warunkach innych "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">licencji</a>" wolnego oprogramowania i open source."]]></string>
<string name="your_rights_content5"><![CDATA["%1$s używa także list blokowania dostarczanych przez Disconnect, Inc. jako oddzielny i niezależny produkt dostępny na warunkach licencji "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">GPLv3 (GNU General Public License v3)</a>", opisany "<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%3$s">tutaj</a>.]]></string>
</resources>