Revision control
Copy as Markdown
<?xml version='1.0' encoding='utf-8'?>
<resources>
<string name="action_cancel">Cancelar</string>
<string name="action_ok">Aceptar</string>
<string name="urlbar_hint">Buscar o escribir dirección</string>
<string name="menu_settings">Ajustes</string>
<string name="menu_about">Acerca de</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Enviar datos de consumo</string>
<string name="preference_privacy_notice">Aviso de privacidad</string>
<string name="content_description_forward">Ir hacia delante</string>
<string name="content_description_reload">Recargar página</string>
<string name="content_description_back">Regresar</string>
<string name="external_app_prompt_title">Abrir enlace con otra aplicación</string>
<string name="external_app_prompt">Puedes salir de %1$s para abrir el enlace en %2$s.</string>
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">¿Salir de la navegación privada?</string>
<string name="errorpage_title">Problema al cargar la página</string>
<string name="errorpage_refresh">Vuelve a intentarlo</string>
<string name="error_connectionfailure_title">No se puede conectar</string>
<string name="error_connectionfailure_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>Puede que el sitio esté ocupado o no esté disponible temporalmente. Vuelve a intentarlo en unos minutos.</li>"\"\\n \""<li>Si no puedes cargar ninguna página, comprueba la conexión de datos o Wi-Fi de tu dispositivo.</li>"\"\\n \""</ul>]]></string>
<string name="error_timeout_title">Se agotó el tiempo de espera</string>
<string name="error_hostLookup_title">Servidor no encontrado</string>
<string name="error_hostLookup_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>"\"Comprueba que la dirección no tiene ningún error como\\n \""<strong>ww</strong>"\".example.com en vez de\\n \""<strong>www</strong>.example.com</li>"\"\\n \""<li>Si no puedes cargar ninguna página, comprueba la conexión de datos o Wi-Fi de tu dispositivo.</li>"\"\\n \""</ul>]]></string>
<string name="error_malformedURI_title">La dirección no es válida</string>
<string name="error_malformedURI_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>\"Las direcciones Web usualmente se escriben como: \"<strong>http://www.example.com/</strong></li>"\"\\n \""<li>Asegúrate de usar las barras oblicuas (<strong>/</strong>).</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_redirectLoop_title">La página no se está redireccionando adecuadamente</string>
<string name="error_redirectLoop_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>A veces, el problema se produce por desactivar o no aceptar el uso de cookies.</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_unsupportedprotocol_title">No se entiende la dirección</string>
<string name="error_unsupportedprotocol_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>Puede que necesites instalar otro software para abrir esta dirección.</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_sslhandshake_title">Falló la conexión segura</string>
<string name="error_sslhandshake_message"><![CDATA[<ul xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">"\"\\n \""<li>Puede que haya un problema con la configuración del servidor o puede\\nque alguien esté intentando suplantar al servidor.</li>"\"\\n \""<li>Si ya te habías conectado antes a este servidor sin problemas, puede que el error\\nsea temporal y puedes intentarlo más tarde.</li>\\n</ul>]]></string>
<string name="error_generic_title">Ups</string>
<string name="error_generic_message">Por alguna razón, no podemos cargar esta página.</string>
<string name="your_rights">Tus derechos</string>
<string name="your_rights_content1">%1$s es software de código abierto y gratuito, creado por Mozilla y otros colaboradores.</string>
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[\"%1$s está disponible de acuerdo con los términos de la \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Licencia pública de Mozilla</a>\" y otras licencias de código abierto.\"]]></string>
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[\"No tienes ningún derecho o licencia sobre las marcas registradas de la Fundación Mozilla ni cualquier otra parte interesada, incluidos los nombres o logos de Mozilla, Firefox o %1$s. \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Aquí</a>\" puedes encontrar más información.\"]]></string>
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[\"Otras \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">licencias</a>\" de código abierto y gratuitas también incluyen código fuente adicional para %1$s.\"]]></string>
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[\"%1$s también utiliza las listas de bloqueo de DIsconnect, Inc. como trabajos separados e independientes bajo la \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%2$s">Licencia Pública General de GNU v3</a>\" y que puedes encontrar \"<a xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2" href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<string name="settings_cookies_dialog_title">Limpiar todas las cookies y datos del sitio</string>
<string name="settings_cookies_dialog_content2">Esta acción eliminará todas las cookies y los datos de sitios. Eliminar esta información puede cerrar tu sesión de algunos sitios web y borrar el contenido web almacenado sin conexión.</string>
<string name="turbo_mode_enabled_toast">Se activó el modo turbo</string>
<string name="turbo_mode_disabled_toast">Se desactivó el modo turbo</string>
<string name="homescreen_unpin_tutorial_toast">Mantén presionado SELECT para desanclarlo de la pantalla de inicio</string>
<string name="homescreen_tile_remove">Eliminar</string>
<string name="homescreen_unpin_a11y">Desanclar</string>
<string name="homescreen_title">Pantalla de inicio</string>
<string name="pin_label">Fijar a la pantalla inicio</string>
<string name="notification_pinned_general2">Se fijó %1$s a la pantalla de inicio</string>
<string name="notification_unpinned_general2">Se desancló %1$s de la pantalla de inicio</string>
<string name="notification_pinned_site">Fijar a la pantalla de inicio de Firefox TV</string>
<string name="notification_unpinned_site">Desanclar de la pantalla de inicio de Firefox TV</string>
<string name="google_search_tile_title">Buscar con Google</string>
<string name="google_search_hint_text">Buscar con Google o introducir la dirección</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla lucha por recolectar solo lo necesario para brindar y mejorar %1$s para todos.</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Saber más</string>
<string name="nav_close_hint">Cerrar</string>
</resources>