Revision control
Copy as Markdown
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- ## Put only strings into this file that should be translated. Move all other strings ## -->
<!-- ## into a separate file like strings_references.xml ## -->
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_cancel">Anullar</string>
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_ok">D\'acòrdi</string>
<string name="action_save">Enregistrar</string>
<!-- This text is shown in the URL bar when it's empty -->
<string name="urlbar_hint">Picar un tèrme de recercar o una adreça</string>
<string name="teaser">Navegacion privada automatica.\nNavegatz. Escafatz. Tornatz-i.</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a browsing session -->
<string name="feedback_erase">Vòstre istoric de navegacion es estat escafat.</string>
<string name="feedback_erase2">Istoric de navegacion escafat</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a custom tab browsing session -->
<string name="feedback_erase_custom_tab">L’istoric de navegacion de l’onglet es estat escafat.</string>
<!-- This label is shown below the URL bar as soon as the user enters text. Clicking the label will perform a search -->
<string name="search_hint">Recercar %1$s</string>
<!-- Menu item: Share the currently visible page -->
<string name="menu_share">Partejar…</string>
<!-- Menu item: Report an issue on the current site -->
<string name="menu_report_site_issue">Senhalar un problèma sul site</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. %1$s will be
replaced with the name of the browser like: "Open in Firefox" or "Open in Chrome". Some
links can be opened by native apps that aren't a browser, e.g. "Open in YouTube" -->
<string name="menu_open_with_default_browser2">Dobrir amb %1$s</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. This menu item
will be shown if there are multiple browsers and we do not know which one is the default
browser or in case Focus is actually the default browser. Clicking this menu item will show
a screen with multiple browsers (or other apps that can open the current URL) to choose from. -->
<string name="menu_open_with_a_browser2">Dobrir amb…</string>
<!-- Menu item: Add the current page as a shortcut to the device's home screen (launcher). -->
<string name="menu_add_to_home_screen">Apondre a l’ecran d’acuèlh</string>
<!-- Menu item: Add the current site as a shortcut on the Home screen -->
<string name="menu_add_to_shortcuts">Apondre als acorchis</string>
<!-- Menu item: Remove the current site as a shortcut from the Home screen -->
<string name="menu_remove_from_shortcuts">Suprimir dels acorchis</string>
<!-- Menu item: Shows information about features and changes that are new to this version -->
<string name="menu_settings">Paramètres</string>
<string name="menu_about">A prepaus</string>
<string name="menu_help">Ajuda</string>
<string name="menu_rights">Vòstres dreches</string>
<!-- Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked
for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label.
Next to this label is a switch that allows the user to temporarily enable / disable the
blocking of trackers for the current browsing session - for example if the current website
doesn't work correctly with blocked content. -->
<string name="menu_trackers_blocked_title">Traçadors blocats</string>
<!-- Menu item: This is the subtitle for the Trackers blocked menu entry that shows how many
trackers have been blocked for the currently loaded website. -->
<string name="menu_trackers_blocked_subtitle">Desactivar aquesta option pòt reglar unes problèmas del site</string>
<!-- Menu item: This is the label for turning off content blocking for the current website. -->
<string name="menu_content_blocking">Blocatge de contengut</string>
<!-- This is the subtitle content blocking toggle -->
<string name="menu_content_blocking_subtitle">Desactivar per petaçar unes sites</string>
<!-- This is a small text at the bottom of the menu shown in a "custom tab" for branding purposes.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="menu_custom_tab_branding">Fonciona gràcia a %1$s</string>
<!-- This is the title of a dialog that shows all the share targets (apps or contacts) when
sharing an URL. -->
<string name="share_dialog_title">Partejar via</string>
<string name="notification_erase_title_android_14">Escafar l’istoric de navegacion ?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Tocatz aquesta notificacion o suprimissètz-la per escafar l’istoric de navegacion d’una manièra segura.</string>
<string name="notification_erase_text">Netejar l’istoric de navegacion</string>
<!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_action_open">Dobrir</string>
<!-- Notification action to erase the current browsing session AND switch to Focus (bring it
to the foreground) -->
<string name="notification_action_erase_and_open">Escafar e dobrir</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_short_label">Escafar</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters. -->
<string name="shortcut_erase_long_label">Escafar l\'istoric de navegacion</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_and_open_short_label">Escafar e dobrir</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="shortcut_erase_and_open_long_label">Escafar e dobrir %1$s</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus">Recercar dins Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar">Recercar dins Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta">Recercar dins Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly">Recercar dins Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content"><![CDATA[<p>%1$s vos dòna lo contraròtla.</p>
<p>Utiliza-lo coma un navegador privat :
<ul>
<li>Recercatz e navegatz dins l’aplicacion</li>
<li>Blocatz los traçadors (o cambiatz lo paramètre per autorizar los traçadors)</li>
<li>Escafatz los cookies e los istorics de recèrcas e navegacion</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s es produch per Mozilla. Nòstra mission es d’encoratjar un Internet en bona santat e dobèrt.<br/>
<a href="%2$s">Ne saber mai</a></p>]]></string>
<!-- Header for the Privacy and Security settings menu -->
<string name="preference_privacy_and_security_header">Vida privada e seguretat</string>
<!-- Preference summary for settings related to privacy and security -->
<string name="preference_privacy_and_security_summary">Seguiment, cookies, donadas reculhidas</string>
<!-- Preference category description for settings related to search, set default
and autocomplete are settings a user can find and change inside the "search" settings screen -->
<string name="preference_search_summary">Motor per defaut, autocompletacion</string>
<!-- Preference category description for settings screen for settings related to Mozilla -->
<!-- About the app and help are links that are inside this menu -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_summary">A prepaus de %1$s, ajuda</string>
<!-- Preference category for ad blocking and enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_category_tracking_protection3">Proteccion contra lo seguiment renfortida</string>
<!-- Preference category for settings related to controlling web content -->
<string name="preference_category_web_content">Contengut web</string>
<!-- Preference category: stealth settings for while switching apps -->
<string name="preference_category_switching_apps">Bascula entre las aplicacions</string>
<!-- Preference category for General Settings -->
<string name="preference_category_general">General</string>
<!-- Preference summary for General Settings category; the two things users can find in this category -->
<string name="preference_general_summary2">Navegador per defaut, lenga</string>
<!-- Preference category for settings about sending usage data -->
<string name="preference_category_data_collection_use">Collecta de donadas e utilizacion</string>
<string name="preference_category_search">Recèrca</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables search suggestions -->
<string name="preference_show_search_suggestions">Mostrar las suggestions de recèrca</string>
<!-- Description of the preference that enables/disables search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_show_search_suggestions_summary">%1$s enviarà çò que picatz dins la barra d’adreça al motor de recèrca</string>
<!-- This label is shown below the name of the default search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_default">Per defaut</string>
<!-- This label is shown above the currently selected search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_label">Motor de recèrca</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is enabled. -->
<string name="preference_state_on">Activat</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is disabled. -->
<string name="preference_state_off">Desactivat</string>
<!-- Item in settings that will open a new preference screen for configuring the URL autocomplete behavior. -->
<string name="preference_subitem_autocomplete">Emplenament d’adreças</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the default list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_topsites">Pels sites favorits</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the topsites list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_topsite_summary2">Activar per que %s complete la barra d’adreça amb 450 adreças mai popularas.</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the user-defined list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_user_list">Pels sites qu’apondètz</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the user-defined list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_user_list_summary2">Activar per que %s complete vòstras adreças favoritas.</string>
<!-- Preference category: Manage (user-defined) sites -->
<string name="preference_category_autocomplete_manage_sites">Gerir los sites</string>
<!-- Item in autocomplete settings that will open a new preference screen for adding and removing URLs to the user-defined list-->
<string name="preference_autocomplete_subitem_manage_sites">Gerir los sites</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add">+ Ajustar una adreça personalizada</string>
<!-- Explanation text above the list of custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_explanation_text">Vòstra lista d’auto emplenatge :</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add2">Apondre l’adreça</string>
<!-- Title of the screen for adding custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_add">Ajustar una adreça personalizada</string>
<!-- Label for the button to quick add custom autocomplete URLs. -->
<string name="custom_autocomplete_quick_add">Ajustar una adreça personalizada</string>
<!-- Label for the button to quick add the current URL to the custom autocomplete list -->
<string name="add_custom_autocomplete_label">Apondre un ligam per autocompletar</string>
<!-- Preference category for settings about cookies and site data -->
<string name="preference_category_cookies">Cookies e donadas de sites</string>
<!-- Preference category for settings about data choices -->
<string name="preference_category_data_choices">Donadas reculhidas</string>
<!-- Title of the screen for removing custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_remove">Levar d’adreças personalizadas</string>
<!-- A link to SUMO at autocomplete settings. -->
<string name="preference_autocomplete_learn_more">Ne saber mai</string>
<!-- Preference summary: Custom (user-defined) autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_custom_summary">Apondre e gerir las adreças personalizadas per las completar automaticament.</string>
<!-- Label for the "custom autocomplete URL" input field -->
<string name="preference_autocomplete_add_title">Adreça d\'apondre</string>
<!-- "Hint" text for the "custom autocomplete URL" input field. Shown when the field is empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_hint">Pegar o picar una adreça web</string>
<!-- Example how a custom domain autocomplete URL be added (e.g. without http://) -->
<string name="preference_autocomplete_add_example2">Exemple : mozilla.org</string>
<!-- To be removed once the new hint has been translated -->
<string name="preference_autocomplete_add_example">Exemple : exemple.com</string>
<!-- Confirmation "snackbar" shown after a new custom autocomplete URL has been added. -->
<string name="preference_autocomplete_add_confirmation">Novèla adreça personalizada ajustada.</string>
<!-- Menu item to remove existing autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_menu_remove">Suprimir</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that will delete all selected custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_action_remove_content_description">Suprimir</string>
<!-- Error message shown if the entered custom autocomplete URL is not valid or empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_error">Mercés de verificar las adreças picadas.</string>
<string name="preference_language">Lenga</string>
<!-- This is shown when the user hasn't set a focus specific language, i.e. when Focus
is using the system default language. -->
<string name="preference_language_systemdefault">Valors per defaut del sistèma</string>
<string name="preference_category_privacy">Vida privada</string>
<string name="preference_privacy_block_ads">"Blocar los traçadors publicitaris "</string>
<string name="preference_privacy_block_ads_summary">De publicitats vos seguèsson, amai las cliquetz pas</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics">Blocar los traçadors d’estatisticas</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics_summary">Servisson a reculhir, analisar e mesurar las activitats coma la tòca o defilament</string>
<string name="preference_privacy_block_social">Blocar los traçadors de malhums socials</string>
<string name="preference_privacy_block_social_summary">Son embarcats dins de sites per traçar vòstras visitas e mostrar de foncionalitat coma los botons de partatge</string>
<string name="preference_privacy_block_content">Blocar los autres traçadors de contengut</string>
<string name="preference_privacy_block_content_summary2">Activar aquesta opcion pòt provocar de problèmas sus de paginas</string>
<string name="preference_privacy_category_cookies">Blocar los cookies</string>
<!-- Three options for Cookie blocking. Yes (All cookies Blocked), Block 3rd-party cookies
only (Only 3rd-party Cookies Blocked), No (No cookies blocked) -->
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_no_option2">Non, mercé</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_tracker_cookies_option">Blocar solament los traçadors tèrces</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option">Blocar solament los cookies tèrces</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option">Blocar los cookies intersites</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Òc</string>
<!-- Preference Title: Biometrics can be used to unlock Focus if the previous session's data was not erased by the user. -->
<string name="preference_security_biometric">Utilizar una emprenta digitala per desblocar l’aplicacion</string>
<!-- Preference Summary: Biometrics (iris scan, fingerprint, or facial scan) can be used to unlock Focus if the app had a URL
open when the app was last run to ensure that only the phone's owner can view a previous session.
%s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
Shortcuts is a feature that allows the user to pin his favorite websites to Focus home screen so he can quickly access them-->
<string name="preference_security_biometric_summary2">Desverrolhatz via la detada s’apondèretz d’acorchis o quand un site web es ja dobèrt dins %s.</string>
<!-- Preference Title: Secure Mode is a setting that prevents the app's content to show up in the "recent apps" screen
and prevents the user from taking screenshots or casting the app to other displays. -->
<string name="preference_privacy_secure_mode">Invisible</string>
<!-- Preference Summary: Stealth mode (previously "Secure mode") is a setting that prevents the
app's content (in our case especially the content of webpages) to show up in the "recent apps"
screen. Additionally Android will prevent the user from taking screenshots or casting the app
to other displays. -->
<string name="preference_privacy_stealth_summary">Amagar las paginas web en cambiar d’aplicacions e blocar la presa de capturas d’ecran.</string>
<string name="preference_category_security">Seguretat</string>
<string name="preference_category_performance">Performanças</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts">Blocar las polissas Web</string>
<!-- This text is shown below the setting for disabling web fonts. Some websites use icons/images from a font and those do not show up if fonts are blocked.-->
<string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Pòt far mancar d’imatges o icònas</string>
<string name="preference_performance_block_javascript">Blocar JavaScript</string>
<!-- This text is shown below setting for disabling JavaScript. Some websites may not work correctly when JavaScript is disabled -->
<string name="preference_performance_block_javascript_summary">Las paginas pòdon se cargar mai rapidament, mas pòdon se comportar pas coma cal</string>
<!-- This preference does not set Focus as the default browser but instead links to Android's
"default apps" settings screen or if not supported by this Android version to a SUMO page describing
how to set Focus as a default browser.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_default_browser2">Far que %1$s siá lo navegador per defaut</string>
<string name="preference_category_mozilla">Mozilla</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Mandar de donadas d’utilizacion</string>
<!-- A link to SUMO at the end of the summary (preference_mozilla_telemetry_summary2) of the "Send anonymous usage data" setting. -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Ne saber mai</string>
<!-- %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla s’esfòrça de reculhir pas que las donadas necessàrias per vos ofrir e melhorar %1$s.</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus privacy notice. -->
<string name="preference_privacy_notice">Politica de confidencialitat</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus licensing information. -->
<string name="preference_licensing_info">Entresenhas de licéncia</string>
<!-- Link to Focus licensing information from other libraries that we use. -->
<string name="preference_libraries_we_use">Bibliotècas qu’utilizam</string>
<!-- Open Source Licenses page title. The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Bibliotècas liuras</string>
<!-- Item in Preferences that shows the about page. Parameter 1 is the app name, i.e. Firefox Focus/Firefox Klar. -->
<string name="preference_about">A prepaus de %1$s</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_search_installed_search_engines">Motors de recèrca installats</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_choose_search_engine">Causir lo motor de recèrca</string>
<!-- Action for restoring the default list of search engines -->
<string name="preference_search_restore">Restablir los motors de recèrca per defaut</string>
<!-- Action for adding an additional search engine to the list.
The "+" is used to emphasize that this is an "add" action -->
<string name="preference_search_add2">+ Apondre un motor de recèrca mai</string>
<string name="preference_search_remove_title">Levar de motors de recèrca</string>
<string name="preference_search_remove">Levar</string>
<!-- Action for dding an additional search engine to the list -->
<string name="preference_search_add3">Apondre un motor de recèrca de mai</string>
<!-- Explanation text above the list of search engines-->
<string name="preference_select_preferred_engine">Causissètz vòstre motor preferit :</string>
<!-- Clickable action text that shows when user long-presses on a search engine search field (this is similar to paste or copy when long-pressing a text field) -->
<string name="action_option_add_search_engine">Apondre un motor de recèrca</string>
<string name="search_add_manually_name_hint">Nom del motor de recèrca</string>
<string name="search_add_manually_string">Motor de recèrca d’emplegar</string>
<string name="search_add_manually_save">Enregistrar</string>
<!-- Example of search engine url -->
<string name="search_add_manually_example">Exemple : exemple.com/search/?q=%s</string>
<string name="search_add_confirmation">Novèl motor de recèrca apondut.</string>
<string name="search_add_error_empty_name">Picatz lo nom del novèl motor de recèrca</string>
<string name="search_add_error_duplicate_name">Un motor de recèrca emplega ja aqueste nom.</string>
<string name="search_add_error_empty_search">Picar una cadena de recèrca</string>
<string name="search_add_error_format">Verificatz que la cadena de recèrca siá al format de l’exemple</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clear text in URL bar -->
<string name="content_description_clear_input">Escafar lo tèxte</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clicking on the website overlay
while in typing mode will dismiss and go back to the browser. This text will be read when the
<string name="content_description_dismiss_input">Remandar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="content_description_erase">Netejar l’istoric de navegacion</string>
<!-- If the user has multiple tabs open we will show an addition "floating action button" showing how many tabs are open.
This string is not displayed and read only by screenreaders. %1$s will be replaced with the number of open tabs. This
button will only be visible when there is more than one tab open (>= 2). -->
<string name="content_description_tab_counter">Onglet dobèrts : %1$s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Lock icon showed in the URL bar for
https pages.. -->
<string name="content_description_lock">Connexion segura</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we start
loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading">Cargament</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we
finished loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading_finished">Site web cargat</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Mai d\'opcions</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button used
on home screen-->
<string name="indicator_content_description_menu">Boton per mostrar mai d’opcions</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="content_description_forward">Avançar dins l’istoric</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Reload current website -->
<string name="content_description_reload">Actualizar la pagina</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back (browsing history) -->
<string name="content_description_back">Tornar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading the current website. This button will turn into the refresh button once loading has been completed (see content_description_reload) -->
<string name="content_description_stop">Quitar de cargar lo site web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Custom Tab exit button - closes the custom tab and returns to the previous app. -->
<string name="content_description_customtab_exit">Tornar a l’aplicacion precedenta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the ImageView in the menu that displays
the number of trackers blocked for the current session -->
<string name="content_description_trackers_blocked">Nombre de traçadors blocats</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the switch in the menu that temporarily disables/enables
content blocking for the current session -->
<string name="content_description_blocking_switch">Blocar los traçadors</string>
<string name="your_rights">Vòstres dreches</string>
<string name="external_app_prompt_title">Dobrir lo ligam dins una autra aplicacion</string>
<!-- This string is shown when the user has clicked a link that needs to be opened in a different app.
Argument 2 is the external app name, argument 1 is our name (i.e. Firefox Focus, or Firefox Klar). -->
<string name="external_app_prompt">Sètz per quitar %1$s per dobrir aqueste ligam dins %2$s.</string>
<!-- This text is the title of a dialog shown if no app could be found for a custom link protocol. -->
<string name="external_app_prompt_no_app_title">Trobar una aplicacion per dobrir aqueste ligam</string>
<!-- This text is shown in a dialog if no app could be found for a custom link protocol. %1$s is the name of the app (i.e. Firefox Focus) and %2$s is the name of
the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="external_app_prompt_no_app">Cap de las aplicacions de l’ordenador pòt pas dobrir aqueste ligam. Podètz quitar %1$s per cercar dins %2$s una aplicacion que pòt lo dobrir.</string>
<!-- This label is shown above a list of apps that can be used to open a given link -->
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Sortir de la navegacion privada ?</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a download has completed. %1$s will be replaced with the file name. -->
<string name="download_snackbar_finished">%1$s acabat</string>
<!-- Snackbar action to immediately open the successfully downloaded file. -->
<string name="download_snackbar_open">Dobrir</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a website has been added to shortcuts. -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Apondut als acorchis !</string>
<string name="error_hostLookup_title">Impossible de trobar lo servidor</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the close button from the new onboarding flow screen one and two -->
<string name="onboarding_close_button_content_description">Tampar</string>
<!-- New Onboarding flow first screen title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name and build variant(e.g. Firefox Focus, Firefox Klar Nightly) -->
<string name="onboarding_first_screen_title">La benvenguda a %1$s</string>
<!-- New Onboarding flow first screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_first_screen_subtitle">Rapid. Confidencial. Sens distraccion.</string>
<!-- New Onboarding flow first screen button label-->
<string name="onboarding_first_screen_button_text">Per començar</string>
<!-- Onboarding second screen: Title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_title">%1$s es pas coma los autres navegadors</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_one">Escafam l’istoric quand tampatz l’aplicacion per mai de confidencialitat.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle two the one that appears under subtitle one -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_two">Fasètz venir %1$s vòstre navegador per defaut per protegir vòstras donadas per cada ligam que dobrissètz.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen make Focus default browser button label-->
<string name="onboarding_second_screen_default_browser_button_text">Definir coma navegador per defaut</string>
<!-- New Onboarding flow second screen skip onboarding button label-->
<string name="onboarding_second_screen_skip_button_text">Passar</string>
<!-- First run tour (Default browser): Title -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_title">Renfortissètz vòstra vida privada</string>
<!-- First run tour (Default browser): Text. -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_text2">Passatz a un nivèl mai naut de navegacion privada. Oblidetz las reclamas e los autres contenguts que pòdon vos traçar de sites en sites e rendon pesucas las paginas.</string>
<!-- First run tour (Search): Title -->
<string name="firstrun_search_title">Recercatz de vòstre biais</string>
<!-- First run tour (Search): Text -->
<string name="firstrun_search_text">Cercatz quicòm de diferent ? Causissètz un autre motor de recèrca per defaut als Paramètres.</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Title -->
<string name="firstrun_shortcut_title">Apondre d’acorchis a vòstre ecran d’acuèlh</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_shortcut_text">Tornatz rapidament a vòstres sites favorits dins %1$s. Causissètz «Apondre a l’ecran d’acuèlh» al menú de %1$s.</string>
<!-- First run tour (Privacy): Title -->
<string name="firstrun_privacy_title">Vòstra vida priva a vòstras mans</string>
<!-- First run tour (Privacy): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_privacy_text">Fasètz de %1$s vòstre navegador per defaut e aprofeitatz d’una navegacion privada tre que dobrissètz una pagina web d’una autras aplicacions.</string>
<string name="firstrun_close_button">Comprés !</string>
<string name="firstrun_skip_button">Passar</string>
<string name="firstrun_next_button">Seguent</string>
<!-- Indicator that no trackers are being blocked because content blocking is disabled; normally shows the number of blocked trackers -->
<string name="content_blocking_disabled">-</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_add">Apondre</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_yes">ÒC</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_cancel">Anullar</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_no">NON</string>
<!-- When enhanced tracking protection is disabled for the current session then we will show this warning in the "Add to home screen" dialog to
let the user know that the shortcut will always be opened with enhanced tracking protection disabled. -->
<string name="dialog_addtohomescreen_tracking_protection2">Aqueste acorchi se dobrirà amb proteccion renfortida contra lo seguiment desactivada</string>
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 40 characters; the value may be truncated if it is too long.
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_name">Navegacion privada</string>
<!-- The user visible description of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 300 characters; the value may be truncated if it is too long. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus).
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_description">Las notificacions permeton de suprimir la session de %1$s amb una tòca. Cal pas dobrir l’aplicacion nimai mostrar lo contengut del navegador.</string>
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Netejar l’istoric de navegacion</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox">Telecargar Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="your_rights_content1"><![CDATA[%1$s es un logicial liure e dobèrt fach per Mozilla e d’autres contributors.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
<string name="your_rights_content2"><![CDATA[%1$s es distribuit jols tèrmes de la <a href="%2$s">Licéncia publica de Mozilla</a> e d’autras licéncias open source.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3"><![CDATA[Cap de drech o licéncia vos es pas cedit sus las marcas depausadas de la Fondacion Mozilla o de tèrces, inclús sul nom e lo lògo de Mozilla, Firefox o de %1$s. Podètz consultar d’informacions complementàrias <a href="%2$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4"><![CDATA[Còdis font complementaris per %1$s son disponibles jos diferentas <a href="%2$s">licéncias</a> liuras e open source.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5"><![CDATA[%1$s utiliza tanben las listas de blocatges provesidas per Disconnect, Inc coma de trabalh separat e independent jos licéncia <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, e disponiblas <a href="%3$s">aquí</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Nom d\'utilizaire</string>
<string name="gv_prompt_password_hint">Senhal</string>
<string name="gv_prompt_clear">Escafar</string>
<!-- Text shown in Security Information Popup -->
<!-- Text to denote secure or insecure connection -->
<string name="security_popup_secure_connection">Connexion securizada</string>
<string name="security_popup_insecure_connection">Connexion pas segura</string>
<!-- %1$s will be replaced with organization that granted the SSL certificate -->
<string name="security_popup_security_verified">Verificat per : %1$s</string>
<!-- Content Description of Security Icon in toolbar -->
<string name="site_security_icon_content_description">Seguretat del site</string>
<string name="preference_autocomplete_duplicate_url_error">L’adreça existís ja</string>
<!-- Label for the Find in page button -->
<string name="find_in_page">Recercar dins la pagina</string>
<!-- Watermark/Hint for the find in page input field -->
<string name="find_in_page_input">Recercar dins la pagina</string>
<!-- String to show the number of results found in the page and the
position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="find_in_page_result">%1$d/%2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service presenting the number of results found in the page
and the position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="accessibility_find_in_page_result">%1$d demest %2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the next result button -->
<string name="accessibility_next_result">Trobar lo resultat seguent</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the previous result button -->
<string name="accessibility_previous_result">Trobar lo resultat precedent</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the dismiss button in the "find in page" UI -->
<string name="accessibility_dismiss_find_in_page">Quitar la recèrca dins la pagina</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site">Veire version ordenador</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site2">Version ordenador</string>
<!-- Displayed after a user long presses on the URL in a custom tab to copy the URL -->
<string name="custom_tab_copy_url_action">URL copiada</string>
<!-- Description of what a user may find in the Advanced Setting category, used for debugging -->
<string name="preference_advanced_summary">Aisinas pels desvolopaires</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Dobrir los ligams dins las aplicacions</string>
<!-- Title of Advanced Setting category -->
<string name="preference_category_advanced">Avançat</string>
<!-- Preference for site permissions -->
<string name="preference_site_permissions">Autorizacions de site</string>
<!-- Preference for cookie banner. The name of the item from settings screen and the title of the cookie banner screen. -->
<string name="preferences_cookie_banner">Reduccion de las bandièras de cookies</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is not disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_on">Activada</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_off">Desactivada</string>
<!-- Title preference inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_title">Reduccion de las bandièras de cookies</string>
<!-- Preference summary inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_summary">Veire mens banièras en regetant automaticament las demandas de cookies, quand es possible.</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->-->
<string name="cookie_banner_exception_item_title">Reduccion de las bandièras de cookies</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_on">Activada per aqueste site</string>
<!-- Text for indicating cookie reducer is not supported on the current site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_site_not_supported">Site actualament pas pres en carga</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_off">Desactivada per aqueste site</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_title">Reduccion de las bandièras de cookies</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_off">Desactivada per aqueste site</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_on">Activada per aqueste site</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site">Activar la reduccion de las bandièras de cookies per %1$s ?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site">Desactivar la reduccion de las bandièras de cookies per %1$s ?</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site">%1$s escafarà los cookies d’aqueste site e actualizarà la pagina. La supression de totes los cookies pòt vos desconnectar o voidar los panièrs de crompa.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site2">%1$s pòt ensajar de refusar automaticament las demandas de cookies.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported">Aqueste site es actualament pas pres en carga per la reduccion de banièras de cookies. Volètz demandar a nòstra còla de verificar aqueste site e d’apondre sa compatibilitat pel futur ?</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">Anullar</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button">Demandar sa presa en carga</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_report_a_site_snackbar_label">La demanda de presa en carga es estada enviada.</string>
<!-- Label for cookie banner item from tracking protection, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_the_site_was_reported">La demanda de presa en carga es estada enviada.</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). %1$s will be replaced by the app name, %2$s will be an active link using the string cfr_cookie_banner_link as text. -->
<string name="cfr_cookie_banner">%1$s ensaja de regetar las demandas de cookies per ignorar las bandièras de cookies embestiantas.\n\n Gerir preferéncias de bandièras de cookies a las preferéncias de %2$s.</string>
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). This string is used as text for a link in cfr_cookie_banner and takes the user to the app settings. -->
<string name="cfr_cookie_banner_link">paramètres</string>
<!-- Preference for autoplay -->
<string name="preference_autoplay">Lectura automatica</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Per l’autorizar :</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Anar als paramètres Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tocar <b>Permissions</b>]]></string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Anar als paramètres</string>
<!-- Third step for allowing a permission. The placeholder will be updated by, for example, "Camera" -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Bascular <b>%1$s</b> sus ACTIVAT]]></string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Camèra</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Microfòn</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Emplaçament</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Notificacion</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Contengut contrarotlat per DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Demandar per autorizar</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blocat</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Autorizat</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blocat per Android</string>
<!-- Preference for allow autoplay audio and video-->
<string name="preference_allow_audio_video_autoplay">Autorizar l’àudio e la vidèo</string>
<!-- Preference for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only">Blocar sonque l’àudio</string>
<!-- Preference summary for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only_summary">Recomandat</string>
<!-- Preference for block autoplay audio and video-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_video">Blocar l’àudio e la vidèo</string>
<!-- Preference for studies -->
<string name="preference_studies">Estudis</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary">Firefox pòt installar e lançar d’estudis de temps en temps.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Ne saber mai</string>
<!-- Dialog message shown when some changes are made on studies -->
<string name="studies_restart_app">L’aplicacion es a se tampar per aplicar las modificacions</string>
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Suprimir</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Actiu</string>
<!-- Title of the completed section on the studies list -->
<string name="studies_completed">Acabats</string>
<!-- Preference to enable remote debugging of the app via USB or Wi-Fi -->
<string name="preference_remote_debugging">Desbugatge alonhat per USB/Wi-Fi</string>
<!-- Text Button for show biometric prompt -->
<string name="show_biometric_button_text">Desverrolhar</string>
<!-- Title text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_title">Confirmatz via vòstra emprenta digitala</string>
<!-- Subtitle text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_subtitle">Podètz utilizar vòstra emprenta digitala per contunhar la session d’aplicacion actuala.</string>
<!-- Button for the fingerprint authentication dialog box that is shown to the user when sharing a link to the app
while the user has biometric authentication enabled. When pressed, the user's previous session is cleared, and the shared link is opened. -->
<string name="biometric_auth_open_link_new_session">Dobrir lo ligam dins una session novèla</string>
<!-- Description for the fingerprint authentication image. Used for accessibility purposes. -->
<string name="biometric_auth_image_description">Icòna d’emprentas digitalas</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint cannot be recognized upon re-entering the app.
This is displayed during the authentication flow as the app launches. -->
<string name="biometric_auth_not_recognized_error">Detadas pas reconegudas. Tornatz ensajar.</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint moved too quickly upon re-entering the app
This is displayed during the authentication flow as the app launches.-->
<string name="biometric_auth_moved_too_quickly">Lo det a bolegat tròp rapidament. Tornatz ensajar.</string>
<!-- Title for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestion_title2">Afichar las suggestions de recèrca ?</string>
<!-- Description for the prompt to enable search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="enable_search_suggestion_description">Per obténer de suggestions, %1$s a d’enviar al motor de recèrca çò que picatz dins la barra d’adreça.</string>
<!-- Label used for the "NO button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_no">Non</string>
<!-- Label used for the "YES button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_yes">Òc</string>
<!-- Message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions -->
<string name="no_suggestions_message">Unes motor de recèrca pòdon pas mostrar de suggestions.</string>
<!-- Button to dismiss the message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions-->
<string name="dismiss_no_suggestions_prompt_button">Tampar</string>
<!-- Tips displayed on the home view -->
<!-- Tip displayed on home view explaining how to disable tracking protection
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_disable_tracking_protection">Aqueste site a un compòrtament inesperat ?\n Ensajatz de desactivar la proteccion contra lo seguiment</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add sites to homescreen
Argument 1 will be replaced with a line break in the application.-->
<string name="tip_add_to_homescreen"><![CDATA[Accedissètz rapidament als sites que mai visitatz %1$s Menú > Apondre a l’ecran d’acuèlh]]></string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to make Focus the default browser
Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_set_default_browser">Dobrir totes los ligams amb %1$s\n Definir %1$s coma navegador per defaut</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_autocomplete_url">Emplenament automaticament de las URL dels sites mai visitats\n Mantenètz quichat quin que siá URL dins la barra d’adreça</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_open_in_new_tab">Dobrir un ligam dins un onglet novèl\n Mantenètz quichat quin que siá ligam de la pagina</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL -->
<string name="tip_disable_tips2">Quitar de mostrar las astúcias a l’ecran de començament</string>
<!-- Label for the snackbar when a user opens a new tab -->
<string name="new_tab_opened_snackbar">Novèl onglet dobèrt</string>
<!-- Label for the button in the snackbar that switches to the newly opened tab -->
<string name="open_new_tab_snackbar">Mostrar</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Mòde plen ecran actiu</string>
<!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening -->
<string name="preference_open_new_tab">Mostrar sulcòp los ligams dobèrts</string>
<!-- Preference title for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_title">Blocar los sites potencialament perilhoses e enganaires</string>
<!-- Preference summary for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_summary">Blocar los sites senhalats coma perilhoses, los sites de logicials dangieroses e los sites de logicials pas desirats.</string>
<!-- Title of the preference to enable "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preference_https_only_title">Mòde HTTPS solament</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preference_https_only_summary3">Ensajar de se connectar automaticament als sites amb lo chiframent HTTPS per una seguretat melhorada.</string>
<!-- Preference for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_exceptions">Excepcions</string>
<!-- Description for the exceptions preference screen-->
<string name="preference_exceptions_description">Avètz desactivat lo blocatge de contengut per aquestes sites.</string>
<!-- Menu item to remove existing exceptions. -->
<string name="preference_exceptions_menu_remove">Suprimir</string>
<!-- Button to remove all websites from the exception list -->
<string name="preference_exceptions_remove_all_button_label">Suprimir totes los sites web</string>
<!-- Title for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_block_cookies_title">Blocar los cookies</string>
<!-- Message for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_category_block_cookies">Volètz blocar los cookies ?</string>
<!-- Title for the tab crash report screen-->
<string name="tab_crash_report_title">L’onglet a plantat</string>
<!-- Headline for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_headline">O planhèm, avèm de problèmas amb aqueste onglet.</string>
<!-- Subtitle for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_description">Coma navegador privat, enregistram pas jamai res e podèm pas restablir aqueste onglet.</string>
<!-- Label for button to close the tab-->
<string name="tab_crash_report_close_tab_button_label">Tampar l\'onglet</string>
<!-- Label for the checkbox to send the tab crash report to Mozilla -->
<string name="crash_report_send_crash_label">Enviar un senhalament de bug a Mozilla</string>
<!-- Tracking protection bottom sheet -->
<!-- Label for the total number of trackers blocked. %s represents the app install date -->
<string name="trackers_count_note">Traçadors blocats dempuèi lo %s</string>
<!-- Category of trackers (content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="content">Contengut</string>
<!-- Category of trackers (advertising) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="advertising">Publicitat</string>
<!-- Category of trackers (social media) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="social">Ret social</string>
<!-- Category of trackers (analytics) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="analytics">Estatisticas</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection">Proteccion contra lo seguiment renfortida</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is disabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_off">Las proteccions son desactivadas per aqueste site</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is enabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_on">Las proteccions son activadas per aqueste site</string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="secure_connection">La connexion es segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="insecure_connection">La connexion es pas segura</string>
<!-- Title for the list of trackers enhanced tracking ptotection can block-->
<string name="trackers_and_scripts">Traçadors e scripts de blocar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back button description -->
<string name="go_back">Tornar</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Suprimir</string>
<!-- Text for the menu item to remove a top site -->
<string name="rename_top_site_item">Renommar</string>
<!-- Text for the dialog title for renaming a top site -->
<string name="rename_top_site">Renommar</string>
<!-- Placeholder text for the input field of rename top site-->
<string name="placeholder_rename_top_site">Nom de l’acorchi</string>
<!-- Text for context menu additional note.
%1$s is a placeholder for the app name. -->
<string name="contextmenu_erased_images_note2">Los imatges salvagardats o partejats <b>seràn pas</b> suprimits en netejar vòstre istoric %1$s.</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference category for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Tèma</string>
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Clar</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Escur</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Definit per l’estalviador de batariá</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Segon lo tèma del periferic</string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="errorpage_httpsonly_title2">Aqueste site es pas compatible HTTPS</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2"><![CDATA[%1$s ensaja d’utilizar una connexion HTTPS quand es possible per mai de seguretat.
<a href="%2$s">Ne saber mai</a> <br/><br/>
Cambiatz aqueste paramètre dins Paramètres > Vida privada e seguretat > Seguretat.]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Connexion pas segura</string>
<!-- The error message shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
Aquò pòt èsser degut a un problèma de configuracion del servidor o a una persona qu’ensaja d’usurpar l’identitat del servidor. <br/><br/>
Se ja sètz connectat(ada) amb succès a aqueste servidor, benlèu l’error es temporària e podètz ensajar tornamai pus tard.
]]></string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>Qualqu’un poiriá usurpar l’identitat del site, contunhar la navegacion poiriá èsser perilhós.</label>
<br><br>
<label>Los sites web pròvan lor identitat via de certificats. %1$s se fisa pas de <b>%2$s</b> perque lo seu emissor de certificats es desconegut, lo certificat es auto-signat, o lo servidor envia pas los certificats intermediari corrèctes.</label>]]></string>
<!-- Sessions List -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes a tab n the sessions list -->
<string name="close_tab">Tampar l’onglet</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Toolbar Shield Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_shield_icon2">Atrapat ! Avèm empachat aqueste site de vos pistar. Tocatz l’escut quand volètz per saber çò qu’avèm blocat.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes the CFR popup -->
<string name="cfr_close_button_description">Tampar lo fenestron</string>
<!-- Tool Tip for: Privacy and Security Settings Screen task : https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/6211 -->
<!-- Tool Tip Title -->
<string name="tool_tip_title">Sètz protegit !</string>
<!-- Tool Tip Message -->
<string name="tool_tip_message">Aqueste paramètres per defaut ofrisson una proteccion renfortida. Mas es facil de modificar los paramètres per los far correspondre a vòstres besonhs.</string>
<!-- Tool Tip "X" button Content description (not visible, for screen readers etc.) :Button that closes the tool tip -->
<string name="tool_tip_dismiss_button_content_description">Ignorar</string>
<!-- CFR for Toolbar Delete Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_delete_icon2">Tocatz aicí per tot escafar — istoric, cookies, tot — e recomençar dins un onglet novèl.</string>
<!-- Promote SearchWidget Dialog -->
!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
close button from promote search widget dialog. -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
close button from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_content_description">Tampar</string>
!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
picture of search widget from promote search widget dialog. -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
picture of search widget from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_picture_content_description">Widget de recèrca</string>
!-- This is the title of promote search widget dialog. -->
<!-- This is the title of promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_title">Istoric de navegacion escafat ! 🎉</string>
!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. "Focus") -->
<!-- Banner Info Message than will appear when user first enters in the app. The location is at the toolbar. -->
<string name="cfr_for_start_browsing">Començatz una session de navegacion privada e blocarem los traçadors e autras marridas causas d’aqueste temps.</string>
!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. "Focus") -->
<!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. "Focus") -->
<string name="promote_search_widget_dialog_subtitle">Vos anam daissar navegar en privat, mas lo còp que ven, començat mai rapidament amb un widget %1$s per l’ecran d’acuèlh.</string>
!-- This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on
promote search widget dialog. -->
<!-- This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on
promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_button_text">Apondre lo widget a l’ecran d’acuèlh</string>
!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. -->
<!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. -->
<string name="promote_search_widget_snackbar_message">Widget apondut a l’ecran d’acuèlh</string>
</resources>