Revision control

Copy as Markdown

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Prywatny %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (prywatny)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Wiyncyj ôpcyjōw</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Załōncz prywatne przeglōndanie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Wyłōncz prywatne przeglōndanie</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Szukej abo wkludź adresa</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Szukej w internecie</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Szukej w historyji</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Szukej w zokłodkach</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Szukej po kartach</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Wkludź szukane słowa</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Sam sie pokożōm twoje ôtwarte karty.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Sam sie pokożōm twoje prywatne karty.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Ôbrane karty: %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Przidej nowo kolekcyjo</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Miano</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Ôbier kolekcyjo</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Wylyź ze trybu multiwyboru</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Spamiyntej ôbrane karty we kolekcyji</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Ôbrane</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Ôstatnio spamiyntane</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Pokoż wszyske zokłodki</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Skasuj</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s produkuje Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
%1$s ôprōżnio historyjo wyszukowanio i przeglōndanio ze prywatnych kart, jak zawrzisz je abo aplikacyjo. Skuli tego niy je sie anonimowym do strōn ani dostowcōw necowych usug. Snadnij ale możesz skryć swoja aktywność w internecie przed inkszymi, co używajōm tyj masziny.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Czynste mity ô prywatnym przeglōndaniu
</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Ôdewrzij nastympno prywatno karta jednym tykniyńciym.</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Przidej do dōmowego ekranu</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Niy, dziynkuja</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Możesz nastawić aplikacyjo %1$s, coby autōmatycznie ôtwiyrała linki w aplikacyjach. </string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Nasza nojsiylniyjszo funkcyjo ôchrōny prywatności izoluje elymynty, co śledzōm miyndzy strōnami.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj ô totalnyj ôchrōnie przed cookies</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Trza dostympu do kamery. Idź do sztalōnkōw Androida, tyknij &quot;dozwolyństwa&quot; i tyknij &quot;zgoda&quot;.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Nastow, coby ôtwarte karty autōmatycznie sie zawiyrały, jak bez ôstatni dziyń, tydziyń abo rok niy były nawiedzōne. </string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Pokoż ôpcyje</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Ôdkoż</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Sam przidōm zokłodki niypokazowane ôd dwōch tydni.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Wyłōncz we sztalōnkach</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Autōmatycznie zawiyrać po miesiōncu?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s może zawiyrać karty, co w zeszłym miesiōncu niy były ôglōndane.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zawrzij</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Załōncz autōmatyczne zawiyranie</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nowo karta</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nowo prywatno karta</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screens -->
<string name="home_screen_shortcut_open_password_screen">Skrōt do haseł</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Idź nazod</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Pokoż wszyske</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Pokoż knefel wszyskich niydownych kart</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Ôbocz wszyske synchrōnizowane karty</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Synchrōnizowano maszina</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Skasuj</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Skasuj</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Niydawno nawiedzōne</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Skasuj</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Pokorz wszyske downiyjsze poszukowania</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Nazod</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Do przodku</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Ôdświyż</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Sztopnij</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Rozszyrzynia</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Infōrmacyje ô kōncie</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Niy ma sam żodnych rozszyrzyń</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pōmoc</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Co je nowego</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Sztalōnki</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Bibliotyka</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Wersyjo na kōmputry</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Przidej do dōmowego ekranu</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instaluj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synchrōnizuj zaś</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Znojdź na strōnie</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Spamiyntej do kolekcyji</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Udostympnij</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Ôdewrzij we %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">Funguje skuli %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Funguje skuli %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zawrzij wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Ôdewrzij w aplikacyji</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Poukłodej se wyglōnd do czytanio</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Przidej</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Edytuj</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Przipasuj dōmowo strōna</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Dōmowy ekran</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Ôbrano godka</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Podug godki ôd masziny</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Szukej godki</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skanuj</string>
<!-- Button in the search view that lets a user change their search engine -->
<string name="search_engine_button">Wyszukowarka</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Sztalōnki wyszukowarki</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Wraź link ze skrytki</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Przizwōl</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Niy zwolej</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Pokazować dorady szukanio we prywatnych ôknach?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s bydzie przekazowoł bazowyj wyszukowarce wszysko, co wkludzosz we posku z adresōm.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Szukej na %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Szukej zaroz na posku z adresōm</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Sztalōnki szukanio</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Tyn roz poszukej we:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Wyszukowarka %s</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Poznej swoja spersōnalizowano dōmowo strōna. Niydowne karty, zokłodki i wyniki wyszukowanio bydōm sie sam pokazować.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Witej we prywatniyjszym internecie</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Wiyncyj farbōw. Lepszo prywatnoś. Te same stowianie ludzi nad profitym.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Przełōnczanie ekranōw jeszcze żodyn roz niy było take leke</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Na swojij dōmowyj strōnie rōb dalij na kartach, co mosz ôtwarte na inkszych maszinach.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Zaczynōmy</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Wloguj sie</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Przeskocz</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Twoje karty sie synchrōnizujōm! Rōb dalij na kartach, co mosz ôtwarte na inkszyj maszinie.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Zawrzij</string>
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title">Powiadōmiynia pōmogajōm ci lepij używać aplikacyjo %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description">Synchrōnizuj karty miyndzy maszinami, regyruj pobraniami, zbiyrej dorady ô nojlepszym używaniu ôchrōny prywatności z aplikacyjōm %s, i jeszcze wiyncyj.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button">Dalij</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button">Niy teroz</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Title for set firefox as default browser screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Dej rokić aplikacyji %s za twoja nojlepszo przeglōndarka</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Dej robić aplikacyji Firefox za twoja nojlepszo przeglōndarka</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" tools:ignore="UnusedResources">ô prywatności</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Nastow za bazowo przeglōndarka</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niy teroz</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title" tools:ignore="UnusedResources">Skokej miyndzy telefōnym a laptopym a nazod</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description" tools:ignore="UnusedResources">Ôtwiyrej karty i hasła z inkszych maszin, coby robić dalij z tego samego miejsca.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Wloguj sie</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niy teroz</string>
<!-- Title for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Powiadōmiynia pōmogajōm ci lepij używać aplikacyjo %s</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Powiadōmiynia pōmogajōm ci lepij używać aplikacyjo Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description" moz:RemovedIn="117" tools:ignore="UnusedResources">Posyłej karty miyndzy maszinami, regyruj pobraniami i zbiyrej dorady, jak nojlepij używać aplikacyjo %s.</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus" tools:ignore="UnusedResources">Posyłej karty miyndzy maszinami, regyruj pobraniami i zbiyrej dorady, jak nojlepij używać aplikacyjo Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Załōncz powiadōmiynia</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niy teroz</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Ôdewrzij w nowyj karcie aplikacyje %1$s</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Szukej</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Szukej w internecie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Głosowe szukanie</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Sztalōnki</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Ôgōlne</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Ô aplikacyji</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Ôbier jedna</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts">Regyruj skrōtami wyszukowanio</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Zmiyniej wyszukowarki pokozane w menu wyszukowanio</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Wyszukowarki pokozane w menu wyszukowanio</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Bazowo wyszukowarka</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Szukej</string>
<!-- Preference for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_search_address_bar">Posek z adresōm</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Ôcyń na Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Ô aplikacyji %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Nastow za bazowo przeglōndarka</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Rozszyrzōne</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Prywatność i bezpieczyństwo</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Dozwolyństwa strōn</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Prywatne przeglōndanie</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Ôtwiyrej linki we prywatnych kartach</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Przizwōl na chytanie ekranu przi prywatnym przeglōndaniu</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Jak przizwolisz, to prywatne karty pōdzie tyż ôboczyć przi poru ôtwartych aplikacyjach</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Przidej skrōt do prywatnego przeglōndanio</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Tryb &quot;Ino HTTPS&quot;</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction">Redukcyjo bannera cookie</string>
<!-- Preference for rejecting or removing as many cookie/consent banners as possible on sites. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="reduce_cookie_banner_option">Zredukuj banner cookie</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting disabled is set to off -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_off">Wyłōnczōne</string>
<!-- Summary of cookie banner handling preference if the setting enabled is set to on -->
<string name="reduce_cookie_banner_option_on">Załōnczōne</string>
<!-- Summary for the preference for rejecting all cookies whenever possible. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_summary_1">%1$s autōmatycznie prōbuje ôdkozać prośby ô przituplowanie cookies na bannerach cookie.</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Wyłōnczōne do tyj strōny</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Pociep</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button" moz:RemovedIn="115" tools:ignore="UnusedResources">Zażōndej sparcio</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Poślij prośba</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Zarzōndać sparcio do tyj strōny?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Prośba posłano</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Załōnczōne do tyj strōny</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Prośba ô sparcie je posłano</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Strōna niy ma teroz ôbsugowano</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site">Załōnczyć redukcyjo banneru cookie do %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site">Wyłōnczyć redukcyjo banneru cookie do %1$s?</string>
<!-- Remind me later text button for the onboarding dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_not_now_button">Niy teroz</string>
<!-- Snack text for the cookie banner dialog, after user hit the dismiss banner button -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_snackbar_text">Bydziesz widzieć mynij prōśb ô przituplowanie cookies</string>
<!-- Change setting text button, for the cookie banner re-engagement dialog -->
<string name="reduce_cookie_banner_dialog_change_setting_button">Przizwōl</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Autōmatycznie prōbuje łōnczyć sie ze strōnami z protokołym kodowanio HTTPS, coby zwiynkszyć bezpieczyństwo.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Wyłōnczōne</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Załōnczōne na wszyskich kartach</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Załōnczōne na wszyskich prywatnych kartach</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Załōncz we wszyskich kartach</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Załōncz ino we prywatnych kartach</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Zabezpieczōno strōna niy ma dostympno</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Zdowo sie, że to strōna niy ôbsuguje HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Może ale tyż sie rozchodzić ô jaki atak. Jak przyńdziesz na strōna, to niy ôstawiej na nij żodnych prywatnych informacyji. Jak na nia pudziesz, tryb &quot;Ino HTTPS&quot; czasowo sie wyłōnczy do tyj strōny. </string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Dostympność</string>
<!-- Preference to override the Firefox Account server -->
<string name="preferences_override_fxa_server">Włosny serwer kōnta Firefox</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Włosny serwer do synchrōnizacyje</string>
<!-- Toast shown after updating the FxA/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_fxa_sync_server_done">Serwer kōnta Firefox/synchrōnizacyje je zmiyniōny. Zawiyranie aplikacyje, coby przidać zmiany…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Kōnto</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Posek z noczyniami</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Motyw</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Dōmowo strōna</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Gesty</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Przipasuj</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Wluguj sie, coby synchrōnizować karty, zokłodki, hasła i inksze.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name">Kōnto Firefox</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Połōncz sie zaś, coby durch synchrōnizować</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Godka</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Możności udostympnianio</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zbiyranie danych</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Zdalne debugowanie bez USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search engines -->
<string name="preferences_show_search_engines">Pokazuj wyszukowarki</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Pokazuj dorady szukanio</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Pokazuj głosowe szukanie</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Pokazuj we prywatnych sesyjach</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Pokazuj dorady ze skrytki</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Szukej z historyjōm przeglōndanio</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Szukej ze zokłodkami</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Szukej we synchrōnizowanych kartach</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Sztalōnki kōnta</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Autōmatyczne dopołnianie adresōw URL</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Ôtwiyrej linki w aplikacyjach</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Dycki</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Pytej przed ôtwarciym</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Żodyn roz</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Zewnyntrzny menedżer pobiyranio</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Załōncz protokōł Gecko</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">Zawiyranie aplikacyje, coby przidać zmiany…</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Rozszyrzynia</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Powiadōmiynia</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Przizwōlōne</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Niyprzizwolōne</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Włosno kolekcyjo rozszyrzyń</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Pociep</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Miano kolekcyje</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Posiedziciel kolekcyje (ID ôd używocza)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Kolekcyjo rozszyrzyń je zmiyniōno. Wyłōnczynie aplikacyji, coby przidać zmiany…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Idź nazod</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Niydowne zokłodki</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Niydowno nawiedzōne</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Historyje do pōmedykowanio</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">Historyje z usugi %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Spōnsorowane nowiny</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Tapety</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Spōnsorowane skrōty</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Tapeta: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Tapeta je nastawiōno!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Pokoż</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Niy szło pobrać tapety</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Sprōbuj jeszcze roz</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Niy szło zmiynić tapety</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasyczny %s</string>
<!-- Text for limited edition wallpapers title. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_title">Limitowano edycyjo</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more-->
<string name="wallpaper_limited_edition_description_with_learn_more">Nowo kolekcyjo niyznoleżnych głosōw. %s</string>
<!-- Description text for the limited edition wallpapers. -->
<string name="wallpaper_limited_edition_description">Nowo kolekcyjo niyznoleżnych głosōw.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Sprōbuj kapki farby</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Ôbier se tapeta, co ci pasuje.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Wezdrzij na inksze tapety</string>
<!-- Add-on Installation from AMO-->
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is not supported -->
<string name="addon_not_supported_error">Rozszyrzynie niy ma ôbsugowane</string>
<!-- Error displayed when user attempts to install an add-on from AMO (addons.mozilla.org) that is already installed -->
<string name="addon_already_installed">Rozszyrzynie je już zainstalowane</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Regiyruj kōntym</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synchrōnizuj teroz</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Ôbier, co synchrōnizować</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historyjo</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Zokłodki</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins">Dane logowanio</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Ôtwarte karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Wyloguj</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Miano masziny</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Miano masziny niy śmiy być prōżne.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchrōnizacyjo…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronizacyjo sie niy podarziła. Ôstatnio udano: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronizacyjo sie niy podarziła. Ôstatnio udano: żodno</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Ôstatnio synchrōnizacyjo: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Ôstatnio synchrōnizacyjo: żodno</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards">Kredytowe karty</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Przijynte karty</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Powiadōmiynia ô kartach przijyntych z inkszych maszin z aplikacyjōm Firefox.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Karta je przijynto</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Karty ze %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Wyjōntki</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Załōncz do wszyskich strōn</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Z wyjōntkami możesz zastawić ôchrōna ôd śledzynio na ôbranych strōnach.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Dane techniczne i ô używaniu</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Udostympnio Mozilli dane ô przeglōndarce: sprowności, używaniu, sprzyńcie i sztalōnkach, coby my mogli polepszać aplikacyjo %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Marketingowe dane</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Udostympnio bazowe dane ô używaniu firmie Leanplum (naszymu dostowcy mobilnego marketingu)</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Badania</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Przizwolo Mozilli instalować i kludzić badania</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Wloguj sie, coby zaś sie połōnczyć</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Skasuj kōnto</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Skanuj kod pokozany na <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Z wiyrchu</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Na spodku</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Jasny</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Ćmawy</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Podug sztalōnku szporowanio bateryje</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Podug motywu z masziny</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Przeciōng, coby ôdświyżyć</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Skryj posek z noczyniami przi przesuwaniu</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Przeciōng posek z noczyniami, coby przełōnczyć karty</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Przeciōng posek z noczyniami, coby ôdewrzić karty</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Pobrania</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Zokłodki</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Zokłodki z kōmputra</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Myni zokłodek</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Posek z zokłodkami</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Inksze zokłodki</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historyjo</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Nowo karta</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Sztalōnki</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zawrzij</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Ôdwrzić %d kart?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Jak ôdewrzisz tela kart, to aplikacyjo %s sie spōmali przi ladowaniu tych strōn. Na zicher ôdewrzić tela kart?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Ôdewrzij karty</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Pociep</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">Strōny: %d</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">Strōny: %d</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Niydowno zawarte karty</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Pokoż cołko historyjo</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">Karty: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">Karty: %d</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Niy ma żodnych niydowno zawartych kart</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Karty</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Wyglōnd kart</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Wykoz</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Nec</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Zawrzij karty</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Ryncznie</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Po jednym dniu</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Po tydniu</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Po miesiōncu</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Autōmatyczne zawiyranie ôtwartych kart</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Ekran przi ôtwiyraniu</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Dōmowo strōna</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Ôstatnio karta</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Dōmowo strōna po sztyrech godzinach bez aktywności</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Zawiyrej ryncznie</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Zawiyrej po jednym dniu</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Zawiyrej po tydniu</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Zawiyrej po miesiōncu</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Ôdewrzij na dōmowyj strōnie</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Ôdewrzij na ôstatnij karcie</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Ôdewrzij na dōmowyj strōnie po sztyrech godzinach</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Dej stare karty do niyaktywnych</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Larty, co dwa tydnie niy były ôtwiyrane, idōm do sekcyje niyaktywnych kart.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Skasuj</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktywne</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s może roz za czas insztalować i kludzić podszukōnki.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Aplikacyjo sie zawrzi, coby przidać zmiany</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Pociep</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Zawiyranie aplikacyje, coby przidać zmiany…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Ôtwarte karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Prywatne karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Synchrōnizowane karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Przidej karta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Przidej prywatno karta</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Prywatno</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synchrōnizacyjo</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Udostympnij wszyske karty</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Niydowno zawarte karty</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Niydowno zawarte</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Sztalōnki kōnta</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Sztalōnki kart</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zawrzij wszyske karty</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Przidej do zokłodek</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Zawrzij</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Udostympnij ôbrane karty</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Myni ôbranych kart</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Skasuj karta z kolekcyje</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Ôbier karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zawrzij karta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zawrzij karta %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Myni ôtwartych kart</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Spamiyntej karty do kolekcyje</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Skasuj kolekcyjo</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Przemianuj kolekcyjo</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Ôdewrzij karty</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Miano kolekcyje</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Przemianuj</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Skasuj</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Skasuj z historyje</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (prywatny tryb)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Wkludź szukane wyrazy</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Skasuj historyjo</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historyjo je skasowano</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s je skasowane</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Skasuj</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Ôbrane: %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Dzisio</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Wczora</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Ôstatnie 7 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Ôstatnie 30 dni</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Starsze</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Niy ma sam żodnyj historyje</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Pobrane sōm skasowane</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Skasowane zbiory: %1$s</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Niy ma żodnych pobranych zbiorōw</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Ôbrane: %1$d</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Skasuj</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">%1$s niy poradzi zaladować tyj strōny.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Poślij Mozilli raport z awaryje</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zawrzij karta</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Wrōć karta</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Na zicher chcesz skasować tyn katalog?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s skasuje ôbrane elymynty.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Pociep</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Przidej katalog</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Zokłodka je spamiyntano</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDYTUJ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Edytuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiuj</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Udostympnij</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Ôdewrzij w nowyj karcie</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Ôdewrzij we prywatnyj karcie</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Ôdwerzij wszyske w nowych kartach</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Ôdewrzij wszyske we prywatnych kartach</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Skasuj</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Spamiyntej</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Ôbrane: %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Edytuj zokłodka</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Edytuj katalog</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Wloguj sie, coby ôboczyć synchrōnizowane zokłodki</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">KATALOG</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">MIANO</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Przidej katalog</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Ôbier katalog</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Zokłodka musi mieć miano</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Zło adresa URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Niy ma sam żodnych zokłodek</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Skasowane: %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Zokłodki sōm wyciepane</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Kasowanie ôbranych katalogōw</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">COFNIJ AKCYJO</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Wkludź szukane wyrazy</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Idź do sztalōnkōw</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Gibke sztalōnki</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Rykōmyndowane</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Wypucuj dozwolyństwa</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Pociep</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Wypucuj dozwolyństwo</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Pociep</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Wypucuj dozwolyństwa wszyskich serwerōw</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Autōmatyczne puszczanie</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofōn</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Plac</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Powiadōmiynie</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Ôbstōno pamiyńć</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cookies, co śledzōm miyndzy strōnami</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Zawartości brōniōno ôd DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Pytej ô zgoda</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zaszperowane</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Przizwōlōne</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Zaszperowane ôd Androida</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Wyjōntki</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Wyłōnczōne</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Sztandardowe</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Surowe</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Włosne</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Zgoda na klang i video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Zgoda na klang i video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Szperuj klang i video ino przi połōnczyniach bez mobilniokowe nece</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Klang i filmy bydōm puszczane ino przi połōnczyniu Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Szperuj ino klang</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Szperuj ino klang</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Szperuj klang i video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Szperuj klang i video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Załōnczōne</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Wyłōnczōne</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Załōnczōne</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Wyłōnczōne</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Kolekcyje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Myni kolekcyjōw</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Zbiyrej rzeczy, ô kere stoisz.\nTrzimej społym podobne szukania, strōny a karty, coby niyskorzij mieć do nich snadniyjszy dostymp.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Ôbier karty</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Ôbier kolekcyjo</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Dej miano kolekcyji</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Przidej nowo kolekcyjo</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Ôbier wszysko</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Pociep ôbranie</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Ôbier karty do spamiyntanio</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Ôbrane karty: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Ôbrane karty: %d</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Karty sōm spamiyntane!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Kolekcyjo je spamiyntano!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Karta je spamiyntano!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zawrzij</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Spamiyntej</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Pokoż</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Pociep</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Kolekcyjo %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Udostympnij</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Udostympnij</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Spamiyntej za PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text for error message when generating a PDF file. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Niy szło wygynerować PDFa</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_error">Niy idzie wydurkować</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Durkuj</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Poślij na maszina</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Wszyske akcyje</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Niydowno używane</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopiuj do skrytki</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Skopiowane do skrytki</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Wloguj sie do synchrōnizacyje</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchrōnizuj i spamiyntej dane</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Poślij na wszyske masziny</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Połōncz zaś ze synchrōnizacyjōm</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Offline</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Połōncz inkszo maszina</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Coby posłać karta, zaloguj sie do Firefoxa aby na jednyj inkszyj maszinie.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Rozumia</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Niy idzie udostympnić do tyj aplikacyje</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Poślij na maszina</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Niy ma żodnych połōnczōnych maszin</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Przewiydz sie ô posyłaniu kart…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Połōncz inkszo maszina…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Zawrzij prywatne karty</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox je gibki i prywatny</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Nastow Firefox za bazowo przeglōndarka</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Sprōbuj prywatnego przeglōndanio</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Kolekcyjo je skasowano</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Kolekcyjo mo zmiyniōne miano</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Karta je zawarto</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Karty sōm zawarte</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Zokłodki sōm spamiyntane!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Przidane do skrōtōw!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Prywatno karta je zawarto</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Prywatne karty sōm zawarte</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">COFNIJ AKCYJO</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Strōna je skasowano</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Dowej aplikacyji %1$s ôtwiyrać %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">POZWŌL</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ZAKOŻ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Adresa strōny je felerno.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Na zicher chcesz skasować %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Jak skasujesz ta karta, to skasuje sie cołko kolekcyjo. Zawdy możesz stworzić nowe kolekcyje.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Skasować %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Skasuj</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Sztart trybu połnego ekranu</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Adresa je skopiowano</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">To je przikładowy tekst. Je sam na to, coby pokozać, jak bydzie wyglōndoł, jak go zwiynkszysz abo zmyńszysz z tym sztalōnkym.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Zmiyniej srogość tekstu na strōnach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Srogość pisma</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Autōmatyczno srogość pisma</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Srogość pisma bydzie sztimować ze sztalōnkami ôd Androida. Jak wyłōnczysz, to pudzie sam sztalować srogość pisma.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Skasuj dane przeglōndanio</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Ôtwarte karty</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Karty: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_title">Historyjo przeglōndanio i dane strōn</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Adresy: %d</string>
<!-- Title for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies">Cookies</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Wyloguje cie to z wiynkszości strōn</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Ôbrozki i zbiory w podryncznyj pamiyńci</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Dowo plac w pamiyńci</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Dozwolyństwa strōn</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Pobrania</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Skasuj dane przeglōndanio</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Skasuj dane przeglōndanio przi zawiyraniu</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Autōmatycznie kasuje dane przeglōndanio, jak we głōwnym myni ôbieresz &quot;Skōńcz&quot;</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Skōńcz</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Czas do skasowanio</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Kasuje historyjo (społym z historyjōm synchrōnizowanōm na inkszych maszinach), cookies i inksze dane przeglōndanio.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Kasuje historyjo (społym z historyjōm synchrōnizowanōm na inkszych maszinach)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Ôstatnio godzina</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Dzisio a wczora</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Wszysko</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s skasuje ôbrane dane przeglōndanio.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Pociep</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Skasuj</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Dane przeglōndanio sōm skasowane</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Kasowanie danych przeglōndanio…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Skasuj wszystkie strōny we %s</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Pociep</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Skasuj</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Grupa skasowano</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- Text for onboarding welcome header. -->
<string name="onboarding_header_2">Witej w lepszym internecie</string>
<!-- Text for the onboarding welcome message. -->
<string name="onboarding_message">Przeglōndarka zbudowano do ludzi, a niy do profitu.</string>
<!-- Text for the Firefox account onboarding sign in card header. -->
<string name="onboarding_account_sign_in_header">Przeglōndej ôd miejsca, kaj sie skōńczyło</string>
<!-- Text for the button to learn more about signing in to your Firefox account. -->
<string name="onboarding_manual_sign_in_description">Synchrōnizuj karty i hasła miyndzy maszinami, coby snadnie przełōnczać ekrany.</string>
<!-- Text for the button to manually sign into Firefox account. -->
<string name="onboarding_firefox_account_sign_in">Wloguj sie</string>
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchrōnizacyjo je załōnczōno</string>
<!-- Text for the tracking protection onboarding card header -->
<string name="onboarding_tracking_protection_header">Ôchrōna prywatności w bazowych sztalōnkach</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="onboarding_tracking_protection_description_old">%1$s autōmatycznie niy dowo fyrmōm śledzic cie po kryjōmu po necu.</string>
<!-- Text for the tracking protection card description. -->
<string name="onboarding_tracking_protection_description">Z pōłnōm ôchrōnōm cookies, co zastawio śledzōnce elymynty, coby niy używały cookies do śledzynio cie po internecie.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for standard level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_2">Standardowo (bazowe)</string>
<!-- text for standard blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_standard_button_description_3">Zbalansowane podug prywatności i sprowności. Strōny bydōm sie normalnie ladować.</string>
<!-- text for tracking protection radio button option for strict level of blocking -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_option">Surowo</string>
<!-- text for strict blocking option button description -->
<string name="onboarding_tracking_protection_strict_button_description_3">Szperuje wiyncyj śledzōncych elymyntōw, tōż strōny gibcyj sie ladujō, ale niykere jejich fōnkcyje mogōm niy fungować. </string>
<!-- text for the toolbar position card header -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_header_1">Ôbier, kaj mo być posek z noczyniami</string>
<!-- Text for the toolbar position card description -->
<string name="onboarding_toolbar_placement_description">Miyj go na dole, abo pōnknij na gōra. </string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card header -->
<string name="onboarding_privacy_notice_header_1">Mosz kōntrola nad swojimi danymi</string>
<!-- Text for the privacy notice onboarding card description. -->
<string name="onboarding_privacy_notice_description">Firefox dowo ci kōntrola nad tym, co udostympniosz online i co udostympniosz nōm.</string>
<!-- Text for the button to read the privacy notice -->
<string name="onboarding_privacy_notice_read_button">Poczytej ô naszych prawidłach prywatności</string>
<!-- Text for the conclusion onboarding message -->
<string name="onboarding_conclusion_header">Jeześ fertich, coby ôdewrzić cudny internet?</string>
<!-- text for the button to finish onboarding -->
<string name="onboarding_finish">Zacznij przeglōndać internet</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- text for the theme picker onboarding card header -->
<string name="onboarding_theme_picker_header">Ôbier motyw</string>
<!-- text for the theme picker onboarding card description -->
<string name="onboarding_theme_picker_description_2">Szporuj bateryjo i ôczy ze ćmawym motywym</string>
<!-- Automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_title">Autōmatyczny</string>
<!-- Summary of automatic theme setting (will follow device setting) -->
<string name="onboarding_theme_automatic_summary">Przipasowuje sie do sztalōnkōw ôd masziny</string>
<!-- Theme setting for dark mode -->
<string name="onboarding_theme_dark_title">Ćmawy motyw</string>
<!-- Theme setting for light mode -->
<string name="onboarding_theme_light_title">Jasny motyw</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Karty sōm posłane!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Karta je posłano!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Niy idzie posłać</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">SPRŌBUJ JESZCZE ROZ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Skanuj kod</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Ôdewrzij Firefoxa na kōmputrze i idź na strōna <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Fertich, coby skanować</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Zaloguj sie z kamerōm</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Użyj lepij emaila</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Niy mosz kōnta? <u>Zrychtuj je</u>, coby synchrōnizować Firefoxa miyndzy maszinami.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s skōńczy sie synchrōnizować ze twojim kōntym, ale niy skasuje żodnych danych przeglōndanio na tyj maszinie.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Rozłōncz</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Pociep</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Niy idzie edytować bazowych katalogōw</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Sztalōnki ôchrōny</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Polepszōno ôchrōna ôd śledzynio</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Teroz z pōłnym ôchrōnōm cookies, naszōm nojsiylniyjszōm baryjerōm przeciw elymyntōm, co śledzōm miyndzy strōnami.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s brōni cie przed mockōm nojpopularniyjszych śledzōncych elymyntōw, kere badajōm, co robisz online.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standardowo (bazowe)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Strōny bydōm sie normalnie ladować, ale zaszperujōm mynij śledzōncych elymyntōw.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Co je szperowane przi standardowyj ôchrōnie ôd śledzynio</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Surowo</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Lepszo ôchrōna przed śłedzōncymi elymyntami i lepszo sprowność, ale niykere strōny mogōm niy fungować dobrze.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Co je szperowane przi surowyj ôchrōnie ôd śledzynio</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Włosno</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Ôbier, jakie śledzōnce elymynta i skrypty szperować.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Co je szperowane przi włosnyj ôchrōnie ôd śledzynio</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Elymynta śledzōnce miyndzy strōnami i ôd społecznościowych serwisōw</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies z niynawiydzōnych strōn</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Wszyske śledzōnce elymynta z inkszych firmōw (niykere strōny mogōm niy fungować dobrze)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Wszyskie cookies (niykere strōny mogōm niy fungować dobrze)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Izolacyjo cookies miyndzy strōnami</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Śledzōnco zawartość</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">We wszyskich kartach</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Ino we prywatnych kartach</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Elymynty, co fedrujōm kryptopiniōndze</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Elymynty, co rychtujōm ôdcisk ôd przeglōndarki</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Detajle</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Zaszperowane</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Przizwōlōne</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Elymynty śledzōnce ôd społecznościowych serwisōw</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Ôbgraniczo możnoś społecznościowych serwisōw do śledzynio twojij aktywności w necu.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookies elymyntōw, co śledzōm miyndzy strōnami</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Cookies, co śledzōm miyndzy strōnami</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Szperuje cookies, kerych reklamowe nece i analityczne firmy używajōm do zbiyranio informacyjōw ô twojim przeglōndaniu po roztōmajtych strōnach.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Połno ôchrōna cookies izoluje cookies na strōnie, na keryj żeś je, tak co elymynty śledzōnce, bez przikłod reklamowe nece, niy idōm za tobōm miyndzy strōnami.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Elymynty, co fedrujōm kryptopiniōndze</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Niy dowo ôszydnym skryptōm fedrować cyfrowych piniyndzy na twojij maszinie. </string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Elymynty, co rychtujōm ôdcisk ôd przeglōndarki</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Niy dowo zbiyrać danych ô twojij maszinie, z kerymi idzie jōm zidyntyfikować i użyć do śledzynio. </string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Śledzōnco zawartość</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Przewiydz sie wiyncyj</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Sparcie</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Awaryje</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Ô prywatności</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Poznej swoje prawa</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informacyjo ô licyncyji</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Biblioteki, kerych używōmy</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Myni debugowanio: do załōnczynio ôstały kliki: %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Myni debugowanio je załōnczōne</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiuj</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Wraź i idź</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Wraź</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL je skopiowane do kamerlika</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Przedej na dōmowy ekran</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Pociep</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Przidej</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Idź dalij do stōny</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Miano ôd skrōtu</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Idzie leko przidać ta strōna na dōmowy ekran swojij masziny, coby mieć snadny dostymp i gibcyj przeglōndać internet choby bez aplikacyjo.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords">Dane logowanio i hasła</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins">Spamiyntane dane logowanio i hasła</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pytej sie przed spamiyntaniym</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Żodyn roz niy spamiyntuj</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Autōmatycznie wypōłnianie w aplikacyji %1$s</string>
</resources>