Revision control
Copy as Markdown
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Súkromný %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (súkromné prehliadanie)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Ďalšie možnosti</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Povoliť súkromné prehliadanie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Zakázať súkromné prehliadanie</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Hľadať</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Vyhľadávanie na webe</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Hľadať v histórii</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Hľadať v záložkách</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Hľadať v kartách</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Vaše otvorené karty budú zobrazené tu.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Vaše súkromné karty budú zobrazené tu.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Pridať novú kolekciu</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Názov</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Výber kolekcie</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Ukončenie režimu viacnásobného výberu</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Uložiť vybrané karty do kolekcie</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Vybraná</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Nedávno uložené</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Zobraziť všetky uložené záložky</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s vyvíja Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s vymaže históriu vyhľadávania a navštívených stránok po zavretí aplikácie alebo všetkých súkromných kariet a okien. S touto funkciou nie ste na internete neviditeľní a napríklad váš poskytovateľ pripojenia na internet môže stále zistiť, aké stránky navštevujete. Vaša aktivita na internete ale zostane utajená pred ďalšími používateľmi na tomto zariadení.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Časté mýty o súkromnom prehliadaní
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Nezanechávajte na tomto zariadení žiadne stopy</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">Keď zatvoríte všetky súkromné karty, %1$s odstráni vaše súbory cookie, históriu a údaje stránok. %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Kto však môže vidieť moju aktivitu?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Spustite svoju ďalšiu súkromnú kartu jediným ťuknutím.</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Pridať na Úvodnú obrazovku</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nie, ďakujem</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">%1$s môžete nastaviť tak, aby automaticky otváral odkazy v tejto aplikácii.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Zavrieť</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Naša doteraz najvýkonnejšia funkcia ochrany osobných údajov izoluje sledovacie prvky tretích strán.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Prečítajte si o Úplnej ochrane súborov cookie</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Ťuknutím sem spustíte novú súkromnú reláciu. Vymažte svoju históriu, súbory cookie – všetko.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Vyžaduje sa prístup ku fotoaparátu. Prejdite do nastavení Androidu a udeľte aplikácii dané povolenie.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Zavrieť</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Môžete si nastaviť automatické zatváranie kariet, ktoré ste za posledný deň, týždeň či mesiac neotvorili.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Zobraziť možnosti</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Zavrieť</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Tu sa presunú karty, ktoré ste dva týždne nevideli.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Vypnúť v nastaveniach</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automaticky zavrieť po jednom mesiaci?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zavrieť</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Zapnúť automatické zatváranie</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nová karta</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nová súkromná karta</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screens -->
<string name="home_screen_shortcut_open_password_screen">Skratka Heslá</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Návrat späť</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Zobraziť všetky</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Tlačidlo Zobraziť všetky nedávne karty</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Zobraziť všetky synchronizované karty</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Synchronizované zariadenie</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Nedávno navštívené</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Odstrániť</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Zobraziť všetky minulé prieskumy</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Naspäť</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Dopredu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Obnoviť</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Zastaviť</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Doplnky</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Informácie o účte</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Nemáte žiadne doplnky</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Pomocník</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Čo je nové</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Nastavenia</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Knižnica</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Verzia pre počítače</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Otvoriť na bežnej karte</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Pridať na úvodnú obrazovku</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Nainštalovať</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Synchronizovať znova</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Hľadať na stránke</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Preložiť stránku</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Uložiť do kolekcie</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Zdieľať</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Otvoriť v aplikácii %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">POHÁŇANÉ APLIKÁCIOU %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Poháňané aplikáciou %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Zobrazenie Čítačka</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zavrieť zobrazenie Čítačka</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Otvoriť v aplikácii</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Prispôsobiť zobrazenie čítačky</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Pridať</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Upraviť</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Upraviť domovskú stránku</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Úvodná obrazovka</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Vymazať históriu prehliadania</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Preložiť stránku</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Stránka bola preložená z jazyka %1$s do jazyka %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Vybraný jazyk</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Podľa zariadenia</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Hľadať</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Skenovať</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Nastavenia vyhľadávania</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Prilepiť odkaz zo schránky</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Povoliť</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Nepovoliť</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Povoliť návrhy vyhľadávania v súkromnom prehliadaní?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s bude zdieľať vami napísaný text v paneli s adresou s vyhľadávačom.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Hľadať cez %s</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Vyhľadať na webe priamo z panela s adresou</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Hľadať v nastaveniach</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Tentokrát hľadať v:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">Vyhľadávač %s</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Zoznámte sa so svojou prispôsobenou domovskou stránkou. Tu sa zobrazia nedávne karty, záložky a výsledky vyhľadávania.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Vitajte na osobnejšom internete</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Viac farieb. Lepšie súkromie. Rovnaký záväzok voči ľuďom nadradený ziskom.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Prepínanie obrazoviek je jednoduchšie ako kedykoľvek predtým</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Pokračujte tam, kde ste prestali, pomocou kariet z iných zariadení teraz na vašej domovskej stránke.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Začíname</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Prihlásiť sa</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Preskočiť</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Vaše karty sa synchronizujú! Na druhom zariadení pokračujte tam, kde ste tu prestali.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Zavrieť</string>
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Upozornenia vám pomôžu vyťažiť z prehliadača %s ešte viac</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizujte svoje karty medzi zariadeniami, spravujte sťahovanie, získajte tipy, ako čo najlepšie využiť ochranu súkromia prehliadača %s a ďalšie.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Pokračovať</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Vyhlásenie o ochrane osobných údajov Firefoxu</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie nájdete v našom Vyhlásení o ochrane osobných údajov</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Radi vás držíme v bezpečí</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Zistite, prečo milióny ľudí milujú Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Bezpečné prehliadanie s viacerými možnosťami</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Náš neziskový prehliadač pomáha zabrániť spoločnostiam, aby vás tajne sledovali na webe.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Viac ako 100 miliónov ľudí chráni svoje súkromie výberom prehliadača, ktorého tvorcom je nezisková organizácia.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Známi sledovacie prvky? Automaticky blokované. Rozšírenia? Vyskúšajte všetkých 700. Súbory PDF? Naša vstavaná čítačka uľahčuje prácu s nimi.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Náš neziskový prehliadač pomáha zabrániť spoločnostiam, aby vás tajne sledovali na webe.\n\nĎalšie informácie nájdete v našom Vyhlásení o ochrane osobných údajov.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Vyhlásení o ochrane osobných údajov</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Nastaviť ako predvolený prehliadač</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Pri preskakovaní medzi zariadeniami zostaňte šifrovaní</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Keď ste prihlásení a synchronizovaní, ste bezpečnejší. Firefox šifruje vaše heslá, záložky a ďalšie položky.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Prihlásiť sa</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Upozornenia vám pomôžu zostať s Firefoxom v bezpečí</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Bezpečne posielajte karty medzi vašimi zariadeniami a objavte ďalšie funkcie ochrany osobných údajov vo Firefoxe.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Zapnúť upozornenia</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Vyskúšajte vyhľadávaciu miniaplikáciu Firefoxu</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">S Firefoxom na vašej domovskej obrazovke budete mať jednoduchý prístup k prehliadaču s ochranou súkromia na prvom mieste, ktorý blokuje sledovacie prvky stránok.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Pridať miniaplikáciu Firefox</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Teraz nie</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Otvoriť novú kartu %1$su</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Hľadať</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Hľadať na webe</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Hlasové vyhľadávanie</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Nastavenia</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Všeobecné</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">O aplikácii</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Zvoľte vyhľadávač</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Spravovať alternatívne vyhľadávače</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Upravte si vyhľadávače viditeľné v ponuke vyhľadávania</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Vyhľadávače viditeľné v ponuke vyhľadávania</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Predvolený vyhľadávač</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Vyhľadávanie</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Vyhľadávacie moduly</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Návrhy z vyhľadávačov</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Predvoľby panela s adresou</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Panel s adresou – Návrhy Firefoxu</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Ďalšie informácie o Návrhoch Firefoxu</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Ohodnoťte aplikáciu v Obchode Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">O aplikácii %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Nastaviť ako predvolený prehliadač</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Rozšírené</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Súkromie a bezpečnosť</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Oprávnenia stránok</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Súkromné prehliadanie</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Otvárať odkazy na súkromných kartách</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Povoliť tvorbu snímok obrazovky v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Ak je to povolené, súkromné karty sa zobrazia aj vtedy, ak je otvorených viac aplikácií</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Pridať odkaz na súkromné prehliadanie</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Režim "Len HTTPS"</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Blokovanie bannerov k súborom cookie</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokovať bannery k súborom cookie v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Vypnuté pre túto stránku</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Poslať žiadosť</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Požiadať o podporu pre túto stránku?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Žiadosť bola odoslaná</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Zapnuté pre túto stránku</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Žiadosť o podporu bola odoslaná</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Stránka momentálne nie je podporovaná</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Zapnúť blokovanie bannerov k súborom cookie pre %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Vypnúť blokovanie bannerov k súborom cookie pre %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s nemôže automaticky odmietnuť žiadosti o súbory cookie na tejto stránke. Môžete však poslať žiadosť o podporu tejto stránky v budúcnosti.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Po vypnutí %1$s vymaže súbory cookie a znova načíta túto lokalitu. Môže vás to odhlásiť alebo vyprázdniť nákupné košíky.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Po zapnutí sa %1$s pokúsi automaticky odmietnuť všetky bannery k súborom cookie na tejto stránke.</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s pre vás práve odmietol súbory cookie</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">Menej rozptyľovania, menej súborov cookie, ktoré vás na tejto stránke sledujú.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Automaticky sa pokúša pripojiť k stránkam pomocou šifrovacieho protokolu HTTPS na zvýšenie bezpečnosti.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Vypnutý</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Zapnuté na všetkých kartách</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Zapnuté na súkromných kartách</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Povoliť na všetkých kartách</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Povoliť iba na súkromných kartách</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Zabezpečená verzia stránky nie je k dispozícii</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Web s najväčšou pravdepodobnosťou nepodporuje HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Je však tiež možné, že ide o útočníka. Ak budete pokračovať na webovú stránku, nemali by ste zadávať žiadne citlivé informácie. Ak budete pokračovať, režim Len HTTPS sa pre túto stránku dočasne vypne.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Zjednodušenie ovládania</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Vlastný server pre účet Mozilla</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Vlastný server pre synchronizáciu</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Server pre účet Mozilla alebo synchronizáciu bol zmenený. Pre použitie zmien sa teraz aplikácia ukončí…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Účet</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Panel s nástrojmi</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Téma vzhľadu</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Domovská stránka</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Gestá</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Prispôsobenie</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Prihláste sa a synchronizujte karty, záložky, heslá a ďalšie položky.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Účet Mozilla</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Pre spustenie synchronizácie sa znova pripojte</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Jazyk</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Odosielanie údajov</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Zber údajov</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Vzdialené ladenie cez USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Zobrazovať návrhy vyhľadávania</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Zobrazovať hlasové vyhľadávanie</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Zobrazovať v súkromnom prehliadaní</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Navrhovať skopírovaný text</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Navrhovať z histórie prehliadania</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Navrhovať zo záložiek</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Hľadať v synchronizovaných kartách</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Nastavenia účtu</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Automaticky dokončovať URL adresy</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Návrhy od sponzorov</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Podporte %1$s príležitostnými sponzorovanými návrhmi</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Návrhy od %1$su</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Získajte návrhy z webu súvisiace s vaším vyhľadávaním</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Otvárať odkazy v aplikáciách</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Vždy</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Pred otvorením sa opýtať</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Nikdy</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Externý správca sťahovania</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Povoliť denníky enginu Gecko</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">Ukončuje sa aplikácia a aplikujú sa zmeny…</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Doplnky</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Nainštalovať doplnok zo súboru</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Upozornenia</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Povolené</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Zakázané</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Vlastná kolekcia doplnkov</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Názov kolekcie</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Vlastník kolekcie (ID používateľa)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Kolekcia doplnkov bola upravená. Aplikácia sa ukončuje a zmeny budú použité…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Návrat späť</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Nedávno pridané medzi záložky</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Nedávno navštívené</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Príbehy na zamyslenie</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">Články zo služby %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Sponzorované príbehy</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Tapety</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Sponzorované skratky</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Položka tapety: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Tapeta bola aktualizovaná!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Zobraziť</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Tapetu sa nepodarilo stiahnuť</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Skúsiť znova</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Tapetu sa nepodarilo zmeniť</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klasický %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Séria umelcov</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">Kolekcia Nezávislé hlasy. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">Kolekcia Nezávislé hlasy.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Vyskúšajte nádych farieb</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Vyberte si tapetu, ktorá k vám hovorí.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Preskúmajte ďalšie tapety</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">K dispozícii sú nové doplnky</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Pozrite si viac ako 100 nových rozšírení, ktoré vám umožnia prispôsobiť si váš Firefox.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Preskúmať doplnky</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Doplnky sú dočasne zakázané</string>
<!-- The first parameter is the application name. This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the addons process and they have been disabled. The user can decide if they would like to continue trying to start add-ons or if they'd rather continue without them. -->
<string name="addon_process_crash_dialog_message" tools:ignore="UnusedResources">Jeden alebo viac doplnkov prestal fungovať, čo spôsobilo, že váš systém je nestabilný. %1$s sa neúspešne pokúsil reštartovať tieto doplnky.\n\nDoplnky sa počas vašej aktuálnej relácie nereštartujú.\n\nTento problém môžete vyriešiť odstránením alebo zakázaním doplnkov.</string>
<!-- This will cause the add-ons to try restarting but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="addon_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Skúsiť reštartovať doplnky</string>
<!-- The user will continue with all add-ons disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Pokračovať so zakázanými doplnkami</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Spravovať účet</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Zmeňte svoje heslo, spravujte zhromažďovanie údajov alebo odstráňte svoj účet</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Synchronizovať</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Vyberte si, čo chcete synchronizovať</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">História</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Záložky</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Heslá</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Otvorené karty</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Odhlásiť sa</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Názov zariadenia</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Názov zariadenia nemôže byť prázdny.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchronizuje sa…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronizácia zlyhala. Posledná synchronizácia: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronizácia zlyhala. Posledná synchronizácia: nikdy</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Posledná synchronizácia: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Posledná synchronizácia: nikdy</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s na %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Platobné karty</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Spôsoby platby</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adresy</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Prijaté karty</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Upozornenia na prijaté karty z iných zariadení s Firefoxom.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Prijatá karta</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Karta z %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Zapnúť na všetkých stránkach</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Pomocou výnimiek môžete vypnúť ochranu pred sledovaním na vybraných stránkach.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Ďalšie informácie</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Údaje o používaní a technické údaje</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Zdieľa údaje o výkonnosti, využívaní funkcií, hardvérovej konfigurácii a prispôsobení prehliadača s Mozillou s cieľom urobiť %1$s lepším</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Marketingové údaje</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Zdieľa základné údaje o používaní so spoločnosťou Adjust, našim partnerom pre marketing</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Štúdie</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Umožní Mozille inštalovať a spúšťať štúdie</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Synchronizácia a ukladanie údajov</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Pre opätovné pripojenie sa prihláste</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Odstrániť účet</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Naskenujte QR kód zobrazený na stránke <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Hore</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Dole</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Svetlá</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Tmavá</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Podľa šetriča batérie</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Podľa zariadenia</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Potiahnutím obnoviť</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Skryť panel s nástrojmi posunutím stránky</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Prepínať medzi kartami posunutím panela nástrojov do strán</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Potiahnutím panela nástrojov smerom hore otvoríte karty</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Stiahnuté súbory</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Záložky</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Záložky z počítača</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Ponuka záložiek</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Panel záložiek</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Ostatné záložky</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">História</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Nová karta</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Nastavenia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zavrieť</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Otvoriť %d kariet?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Otvorenie tohto množstva kariet môže spomaliť %s počas ich načítavania. Naozaj chcete pokračovať?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Otvoriť karty</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">Počet stránok: %d</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">Počet stránok: %d</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Nedávno zatvorené karty</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Zobraziť celú históriu</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">Počet kariet: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d karta</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Nemáte žiadne nedávno zatvorené karty</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Karty</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Zobrazenie kariet</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Zoznam</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Mriežka</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Zavrieť karty</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Manuálne</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Po jednom dni</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Po týždni</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Po mesiaci</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Automatické zatváranie otvorených kariet</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Úvodná obrazovka</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Domovská stránka</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Posledná karta</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Domovská stránka po štyroch hodinách nečinnosti</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Zavrieť ručne</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Zavrieť po jednom dni</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Zavrieť po jednom týždni</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Zavrieť po jednom mesiaci</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Otvárať na domovskej stránke</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Otvoriť na naposledy použitej karte</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Po štyroch hodinách otvoriť na domovskej stránke</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Presúvať staré karty medzi neaktívne</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Karty, ktoré ste dva týždne nevideli, sa presunú do neaktívnej sekcie.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Odstrániť</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktívna</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s môže občas inštalovať a spúšťať štúdie.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Aplikácia sa ukončí, aby sa mohli prejaviť zmeny</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Ukončuje sa aplikácia a aplikujú sa zmeny…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Otvorené karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Súkromné karty</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Synchronizované karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Pridať kartu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Pridať súkromnú kartu</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Súkromná</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synchronizovať</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Zobraziť všetky karty</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Nedávno zatvorené karty</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Nedávno zatvorené</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Nastavenia účtu</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Nastavenia kariet</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zavrieť všetky karty</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Pridať medzi záložky</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Zavrieť</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Zdieľať vybrané karty</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Ponuka vybratých kariet</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Odstrániť kartu z kolekcie</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Vybrať karty</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zavrieť kartu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zavrieť kartu %s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Ponuka otvorených kariet</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Uložiť karty do kolekcie</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Odstrániť kolekciu</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Premenovať kolekciu</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Otvoriť karty</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Názov kolekcie</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Premenovať</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Odstrániť</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Odstrániť z histórie</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (súkromné prehliadanie)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Vymazať históriu</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">História bola vymazaná</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Položka %1$s odstránená</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Odstrániť</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Dnes</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Včera</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Posledných 7 dní</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Posledných 30 dní</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Staršia</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nemáte žiadnu históriu prehliadania</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Stiahnuté súbory boli odstránené</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Súbor %1$s bol odstránený</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Žiadne stiahnuté súbory</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Odstrániť</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Ospravedlňujeme sa. %1$s nedokáže načítať túto stránku.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Odoslať správu o zlyhaní Mozille</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zavrieť kartu</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Obnoviť kartu</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Naozaj chcete odstrániť tento priečinok?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s odstráni vybrané položky.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Zrušiť</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Pridanie priečinku</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Záložka bola uložená!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">UPRAVIŤ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Upraviť</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopírovať</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Zdieľať</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Otvoriť na novej karte</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Otvoriť na súkromnej karte</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Otvoriť všetky na nových kartách</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Otvoriť všetky na súkromných kartách</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Odstrániť</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Uložiť</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">Počet vybraných položiek: %1$d</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Upraviť záložku</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Upraviť priečinok</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Ak chcete vidieť synchronizované záložky, prihláste sa</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">PRIEČINOK</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NÁZOV</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Pridanie priečinku</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Výber priečinku</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Priečinok musí mať názov</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Neplatná URL adresa</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Nemáte žiadne záložky</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Bola odstránená záložka %1$s</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Záložky boli odstránené</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Odstraňovanie vybraných priečinkov</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">SPÄŤ</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Rýchle nastavenia</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Odporúčané</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Odstrániť povolenia</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Zrušiť</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Odstrániť povolenie</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Zrušiť</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Odstrániť povolenia pre všetky stránky</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatické prehrávanie</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofón</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Poloha</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Upozornenia</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Trvalé úložisko</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cookies tretích strán</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Obsah chránený pomocou DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Vždy sa opýtať</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zablokované</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Povolené</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Zablokované Androidom</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Vypnutá</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Štandardná</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Prísna</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Vlastná</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Povoliť zvuk a video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Povoliť zvuk a video</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blokovať automatické prehrávanie zvuku a videí pri pripojení cez mobilné dáta</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Zvuk a video sa bude automaticky prehrávať len na Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokovať len zvuk</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Blokovať len zvuk</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokovať zvuk a video</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Blokovať zvuk a video</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Zapnuté</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Vypnuté</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Zapnuté</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Vypnuté</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Kolekcie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Ponuka kolekcií</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Zbierajte veci, ktoré máte radi.\nZoskupujte podobné vyhľadávania, stránky či karty.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Výber kariet</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Výber kolekcie</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Pomenujte kolekciu</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Pridať novú kolekciu</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Vybrať všetky</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Zrušiť výber všetkých</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Vyberte karty na uloženie</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Počet vybraných kariet: %d</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Bola vybraná %d karta</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Karty boli uložené!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Kolekcia bola uložená!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Karta bola uložená!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zavrieť</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Uložiť</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Zobraziť</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Zrušiť</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Kolekcia %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Zdieľať</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Zdieľať</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Uložiť ako PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Nedá sa vygenerovať PDF</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Zavrieť</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Túto stránku nie je možné vytlačiť</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Tlačiť</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Odoslať do zariadenia</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Všetky akcie</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Naposledy použité</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopírovať do schránky</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Skopírované do schránky</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Prihlásiť sa k službe Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchronizácia</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Odoslať do všetkých zariadení</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Znovu sa pripojiť k synchronizácii</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Offline</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Pripojiť ďalšie zariadenie</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Ak chcete odoslať kartu, prihláste sa do Firefoxu na aspoň jednom ďalšom zariadení.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Rozumiem</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Do tejto aplikácie nie je možné zdieľať</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Odoslať do zariadenia</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Žiadne pripojené zariadenia</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Ďalšie informácie o odosielaní kariet…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Pripojiť ďalšie zariadenie…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Zavrieť súkromné karty</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Chcete zatvoriť súkromné karty?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Ťuknutím alebo potiahnutím tohto upozornenia zatvoríte súkromné karty.</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox je rýchly a bezpečný</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si Firefox ako predvolený prehliadač</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Vyskúšajte súkromné prehliadanie</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_text">Prehliadajte bez uložených súborov cookie alebo histórie v prehliadači %1$s</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">Prehliadajte bez stopy</string>
<!-- Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_A_text">Súkromné prehliadanie v prehliadači %1$s neukladá vaše informácie.</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">Začnite prvé vyhľadávanie</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">Nájdite niečo v okolí. Alebo objavte niečo zábavné.</string>
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Pomôžte nám vylepšiť Firefox vyplnením krátkeho prieskumu.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Zúčastniť sa prieskumu</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">Nie, ďakujem</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Kolekcia bola odstránená</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Kolekcia bola premenovaná</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Karta bola zavretá</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Karty boli zavreté</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Záložky boli uložené!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Pridané medzi skratky!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Súkromná karta bola zavretá</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Súkromné karty boli zavreté</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Údaje súkromného prehliadania boli odstránené</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">SPÄŤ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Stránka bola odstránená</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Chcete aplikácii %1$s povoliť otvorenie %2$s</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">POVOLIŤ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ZAMIETNUŤ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Webová adresa je neplatná.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Naozaj chcete odstrániť kolekciu %1$s?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Odstránením tejto karty sa odstráni celá kolekcia. Nové kolekcie môžete vytvoriť kedykoľvek.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">Odstrániť %1$s?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Odstrániť</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Bol spustený režim celej obrazovky</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Adresa bola skopírovaná</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Toto je náhľad textu. Je tu preto, aby sme vám ukázali, ako sa bude text zobrazovať, keď pomocou tohto nastavenia zväčšíte alebo zmenšíte jeho veľkosť.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Zväčší alebo zmenší veľkosť textu na webových stránkach</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Veľkosť písma</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatická veľkosť písma</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Veľkosť písma sa riadi vašimi nastaveniami systému. Ak chcete spravovať veľkosť písma, upravte svoje nastavenia.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Odstrániť údaje o prehliadaní</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Otvorené karty</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">Počet kariet: %d</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">História prehliadania</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">Počet adries: %d</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Cookies a údaje stránok</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Príde k vášmu odhláseniu z väčšiny webových stránok</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Obrázky a súbory vo vyrovnávacej pamäti</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Uvolní priestor v zariadení</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Oprávnenia stránok</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Stiahnuté súbory</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Odstrániť údaje o prehliadaní</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Odstraňovať údaje o prehliadaní pri ukončení aplikácie</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Automaticky odstráni údaje o prehliadaní po stlačení tlačidla „Ukončiť“ v hlavnej ponuke</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Ukončiť</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Obdobie, za ktoré vymazať údaje</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Odstráni históriu (vrátane histórie synchronizovanej z iných zariadení), súbory cookie a ďalšie údaje prehliadania.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Odstráni históriu (vrátane histórie synchronizovanej z iných zariadení)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Posledná hodina</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Dnes a včera</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Všetko</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s odstráni vybrané údaje.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Odstrániť</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Údaje o prehliadaní boli odstránené</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Odstraňujem súkromné údaje…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Odstrániť všetky stránky v skupine “%s”</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Odstrániť</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Skupina bola odstránená</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronizácia je zapnutá</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Karty boli odoslané!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Karta bola odoslaná!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Odoslanie sa nepodarilo</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ZNOVA</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Naskenovať kód</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Spustite Firefox na svojom počítači a navštívte stránku <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Pripravené na skenovanie</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Prihláste sa pomocou fotoaparátu</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Použiť radšej e‑mailovú adresu</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Ešte nemáte účet? <u>Vytvorte si ho</u> a synchronizujte svoj Firefox medzi zariadeniami.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">Aplikácia %s sa už viac nebude synchronizovať s vašim účtom, ale neodstráni z toho zariadenia žiadne z údajov prehliadania.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Odpojiť</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Predvolené priečinky nie je možné upravovať</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Nastavenia ochrany</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Rozšírená ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Teraz obsahuje Úplnú ochranu súborov cookie, našu doteraz najsilnejšiu bariéru proti sledovaciu medzi stránkami.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s vás chráni pred mnohými sledovacími prvkami, ktoré zbierajú informácie o tom, čo robíte na internete.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Štandardná (predvolená)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Stránky sa budú načítavať normálne, no budú obsahovať menej sledovacích prvkov.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Čo blokuje štandardná ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Prísna</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Silnejšia ochrana, ktorá zrýchľuje načítavanie stránok. Môže však obmedziť ich fungovanie.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Čo blokuje prísna ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Vlastná</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Vyberte sledovacie prvky a skripty, ktoré chcete blokovať.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Čo blokuje vlastná ochrana pred sledovaním</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Sledovacie prvky sociálnych sietí</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies z nenavštívených stránok</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Všetky cookies tretích strán (môže obmedziť fungovanie niektorých stránok)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Všetky cookies (obmedzí fungovanie niektorých stránok)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Izolovať súbory cookie tretích strán</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Požiadať webové stránky, aby nezdieľali ani nepredávali moje údaje</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Sledovací obsah</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Vo všetkých kartách</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Len v súkromných kartách</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Ťažbu kryptomien</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Vytváranie odtlačku prehliadača</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Podrobnosti</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokované</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Povolené</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sledovacie prvky sociálnych sietí</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Obmedzuje schopnosť sociálnych sietí sledovať vašu aktivitu na internete.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Sledovacie cookies</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Cookies tretích strán</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokuje cookies, ktoré používajú reklamné siete a firmy na zber údajov z mnohých stránok.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Úplná ochrana súborov cookie izoluje súbory cookie na webe, na ktorom sa nachádzate, takže sledovacie prvky, ako sú reklamné siete, ich nemôžu použiť na to, aby vás sledovali na iných weboch.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Ťažba kryptomien</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Bráni skriptom v prístupe k vášmu zariadeniu za účelom ťažby digitálnych mien.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Odtlačok prehliadača</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Zastaví zhromažďovanie údajov o vašom zariadení, ktoré my mohli byť použité na vašu identifikáciu alebo sledovanie.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Sledovací obsah</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Blokuje načítanie reklám, videí a ďalšieho obsahu, ktorý obsahuje sledovací kód. To môže ovplyvniť fungovanie niektorých webových stránok.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Ochrana je na tejto stránke zapnutá</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Ochrana je na tejto stránke vypnutá</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Rozšírená ochrana pred sledovaním je na týchto stránkach vypnutá</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Prejsť dozadu</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novinky v aplikácii %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Knižnice OSS</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Sledovače presmerovania</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Odstráni cookies nastavené v priebehu presmerovania známymi sledujúcimi stránkami.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Niektoré sledovacie prvky označené nižšie boli na tejto stránke čiastočne odblokované, pretože s nimi prebiehala interakcia*.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings. -->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">Ikona nastavenia výnimky z Rozšírenej ochrany pred sledovaním</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Podpora</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Zlyhania</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Vyhlásenie o ochrane osobných údajov</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Spoznajte svoje práva</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Informácie o licenciách</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Knižnice, ktoré používame</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Počet kliknutí pre povolenie ponuky pre ladenie: %1$d</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Ponuka pre ladenie je povolená</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopírovať</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Prilepiť a prejsť</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Prilepiť</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">Adresa bola skopírovaná do schránky</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Pridať na úvodnú obrazovku</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Pridať</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Pokračovať na webovú stránku</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Názov skratky</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Túto webovú stránku si môžete jednoducho pridať na svoju domovskú obrazovku a mať tak okamžitý prístup k prehliadaniu.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Heslá</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukladanie prihlasovacích údajov</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Ukladanie hesiel</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Pred uložením sa opýtať</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Neukladať</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Automatické dopĺňanie v aplikácii %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Vypĺňa používateľské mená a heslá na stránkach počas používania aplikácie %1$s.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Automatické dopĺňanie v iných aplikáciách</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Vypĺňa používateľské mená a heslá v iných aplikáciách vo vašom zariadení.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pridať prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Pridať heslo</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizácia prihlasovacích údajov</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Synchronizácia hesiel</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Synchronizovať prihlasovacie údaje medzi zariadeniami</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Synchronizovať heslá naprieč zariadeniami</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložené prihlasovacie údaje</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Uložené heslá</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložené alebo synchronizované údaje v aplikácii %s sa zobrazia tu.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">Heslá, ktoré uložíte alebo synchronizujete do %su budú zobrazené tu. Všetky heslá sú šifrované.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie o službe Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Ďalšie informácie o synchronizácii</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Výnimky</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tu sa zobrazia prihlasovacie údaje, ktoré sa nebudú ukladať.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s nebude ukladať heslá pre tu uvedené stránky.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pre nasledujúce stránky sa nebudú ukladať prihlasovacie údaje.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s nebude ukladať heslá pre tieto stránky.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Odstrániť všetky výnimky</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Hľadať</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Hľadať v heslách</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Stránka</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Používateľské meno</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Heslo</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Heslo bolo skopírované do schránky</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Používateľské meno bolo skopírované do schránky</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopírovať heslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Vymazať heslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopírovať používateľské meno</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Vymazať používateľské meno</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Vymazať názov hostiteľa</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Otvoriť stránku v prehliadači</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Zobraziť heslo</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Skryť heslo</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pre zobrazenie prihlasovacích údajov odomknite zariadenie</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Ak chcete zobraziť uložené heslá, odomknite zariadenie</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte svoje prihlasovacie údaje</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Zabezpečte svoje heslá</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené prihlasovacie údaje v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené heslá v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Neskôr</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Nastaviť</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Odomknite svoje zariadenie</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Približovanie na všetkých stránkach</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Povolenie priblíženia aj na stránkach, ktoré toto gesto nepodporujú.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">názvu (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">posledného použitia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zoradiť ponuku prihlasovacích údajov</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Ponuka pre zoradenie hesiel</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Automatické dopĺňanie</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adresy</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Platobné karty</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Spôsoby platby</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukladať a automaticky dopĺňať údaje o platobných kartách</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Ukladať a dopĺňať spôsoby platby</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Údaje sú šifrované</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s zašifruje všetky spôsoby platby, ktoré uložíte</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Synchronizovať platobné karty naprieč zariadeniami</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Synchronizovať platobné karty</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pridať platobnú kartu</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Pridať kartu</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Spravovať uložené karty</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Spravovať karty</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Pridať adresu</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Spravovať adresy</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ukladať a automaticky dopĺňať adresy</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Ukladať a dopĺňať adresy</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zahŕňa informácie ako sú čísla, e‑mailové adresy a dodacie adresy</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Zahŕňa telefónne čísla a e‑mailové adresy</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Pridať kartu</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Upraviť kartu</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Číslo karty</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Dátum vypršania platnosti</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Dátum vypršania platnosti (mesiac)</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Dátum vypršania platnosti (rok)</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Meno na karte</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Odstrániť kartu</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Odstrániť kartu</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Naozaj chcete odstrániť túto kreditnú kartu?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Odstrániť kartu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Odstrániť</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Uložiť</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Uložiť</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Uložené karty</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Prosím, zadajte platné číslo platobnej karty</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Zadajte platné číslo karty</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vyplňte toto pole</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Zadajte meno</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Odomknutím zobrazíte svoje uložené kreditné karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zabezpečte svoje kreditné karty</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Zabezpečte svoje uložené spôsoby platby</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené kreditné karty v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Nastavte si vzor, kód alebo heslo, ktorým ochránite svoje uložené spôsoby platby v prípade, že vaše zariadenie bude používať niekto iný.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nastaviť teraz</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Neskôr</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Odomknite svoje zariadenie</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Odomknutím použijete uložené informácie o kreditnej karte</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Ak chcete použiť uložené spôsoby platby, odomknite zariadenie</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Pridať adresu</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Úprava adresy</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Spravovať adresy</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Krstné meno</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Stredné meno</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Priezvisko</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Meno</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Ulica</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Mesto</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Štát</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Kraj</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">PSČ</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Krajina alebo oblasť</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefón</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">E‑mail</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Uložiť</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Odstrániť adresu</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Naozaj chcete odstrániť túto adresu?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Chcete odstrániť túto adresu?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Odstrániť</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Zrušiť</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Uložiť adresu</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Odstrániť adresu</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Pridať vyhľadávač</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Pridať nový vyhľadávač</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Upraviť vyhľadávač</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Upraviť</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Odstrániť</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Názov</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Názov vyhľadávača</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">Adresa URL vyhľadávacieho reťazca</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">Adresa URL, ktorá sa má použiť na vyhľadávanie</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Nahraďte výraz s „%s“. Príklad:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Podrobnosti vlastného vyhľadávača</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">Rozhranie API pre návrhy vyhľadávania (voliteľné)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">Adresa URL rozhrania API pre návrh vyhľadávania</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Text vyhľadávania nahraďte výrazom “%s”. Napríklad:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Uložiť</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Zadajte názov vyhľadávača</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Zadajte hľadaný výraz</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Skontrolujte, či sa hľadaný výraz formátovo zhoduje s príkladom</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Chyba pri pripájaní k „%s“</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Vyhľadávač %s bol vytvorený</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Vyhľadávač %s bol uložený</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Vyhľadávač %s bol odstránený</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Postup pre povolenie:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Prejdite do nastavení Androidu</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Ťuknite na <b>Povolenia</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Prepnite prepínač <b>%1$s</b> do polohy ZAPNUTÉ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Pripojenie je zabezpečené</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Pripojenie nie je zabezpečené</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Vymazať cookies a údaje stránky</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Naozaj chcete vymazať všetky súbory cookie a údaje pre stránku <b>%s</b>?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Naozaj chcete odstrániť všetky povolenia pre všetky stránky?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Naozaj chcete odstrániť všetky povolenia pre túto stránku?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Naozaj chcete odstrániť toto povolenie pre túto stránku?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Žiadne výnimky</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Naozaj chcete odstrániť túto záložku?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Pridať medzi skratky</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Odstrániť zo skratiek</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Overil ju: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Odstrániť</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Upraviť</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Naozaj chcete odstrániť tieto prihlasovacie údaje?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Naozaj chcete odstrániť toto heslo?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Odstrániť</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Zrušiť</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Možnosti prihlásenia</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Možnosti hesiel</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre webovú adresu.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Upraviteľné textové pole pre webovú adresu.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre používateľské meno.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Upraviteľné textové pole pre používateľské meno.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviteľné textové pole pre heslo.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">Upraviteľné textové pole pre heslo.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Uložiť zmeny prihlasovacích údajov.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Uložiť zmeny</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Upraviť</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Upraviť heslo</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pridať nové prihlasovacie údaje</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Pridať heslo</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vyžaduje sa heslo</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Zadajte heslo</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vyžaduje sa používateľské meno</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">Zadajte používateľské meno</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Vyžaduje sa názov hostiteľa</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Zadajte webovú stránku</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Hlasové vyhľadávanie</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Hovorte teraz</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Prihlasovacie údaje s týmto používateľským menom už existujú</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Webová adresa musí obsahovať "https://" alebo "http://"</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Vyžaduje sa platný názov hostiteľa</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Pripojiť ďalšie zariadenie.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Prosím, znova overte totožnosť.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Prosím, zapnite synchronizovanie kariet.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Vo Firefoxe na svojich ďalších zariadeniach nemáte otvorené žiadne karty.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Zobraziť zoznam kariet z ostatných zariadení.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Prihlásiť sa a synchronizovať</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Žiadne otvorené karty</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Rozbaliť skupinu synchronizovaných kariet</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Zbaliť skupinu synchronizovaných kariet</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Bol dosiahnutý limit počtu skratiek</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Ak chcete pridať novú skratku, musíte jednu odstrániť. Podržte na nej prst a vyberte možnosť Odstrániť.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Ok, rozumiem</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Skratky</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Názov</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Názov skratky</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Zrušiť</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Nastavenia</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Naši sponzori a vaše súkromie</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Sponzorované</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Neaktívne karty</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Zavrieť všetky neaktívne karty</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Rozbaliť neaktívne karty</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Zbaliť neaktívne karty</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Automaticky zavrieť po jednom mesiaci?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox môže zavrieť karty, ktoré ste za posledný mesiac nevideli.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ZAPNÚŤ AUTOMATICKÉ ZATVÁRANIE</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatické zatváranie povolené</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Návrhy Firefoxu</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Vyhľadávanie Google</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Vyhľadávanie %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Zmeňte svoj predvolený prehliadač</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Nastavte si automatické otváranie webových stránok, e‑mailov a správ vo Firefoxe.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Odstrániť</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Kliknutím zobrazíte viac podrobností</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Prejsť nahor</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Zavrieť</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Príbehy na zamyslenie</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Príbehy podľa témy</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Objavte ďalšie</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Vďaka službe %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Súčasť rodiny Firefoxu. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Sponzorované</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Ak chcete odosielať údaje, povoľte telemetriu.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Prejsť do nastavení</string>
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">Kontrola recenzií</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">Spoľahlivé recenzie</string>
<!-- Summary for grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_c_description">Mix spoľahlivých a nespoľahlivých recenzií</string>
<!-- Summary for grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_d_f_description">Nespoľahlivé recenzie</string>
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">Ako spoľahlivé sú tieto recenzie?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Upravené hodnotenie</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Na základe spoľahlivých recenzií</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">To najlepšie z nedávnych recenzií</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Ako určujeme kvalitu recenzií</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">Na kontrolu spoľahlivosti recenzií produktov používame AI technológiu %s od Mozilly. Analýza vám pomôže posúdiť kvalitu recenzie, nie kvalitu produktu.</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Každej recenzii produktu prideľujeme <b>známku</b> od A po F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Spoľahlivé recenzie. Veríme, že recenzie sú pravdepodobne od skutočných zákazníkov, ktorí zanechali úprimné a nezaujaté recenzie.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Myslíme si, že je tu mix spoľahlivých a nespoľahlivých recenzií.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Nespoľahlivé recenzie. Sme presvedčení, že recenzie sú pravdepodobne falošné alebo od zaujatých recenzentov.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Upravené hodnotenie</b> je založené iba na recenziách, ktoré považujeme za spoľahlivé.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Najdôležitejšie informácie</b> pochádzajú z recenzií v obchode %s uverejnených za posledných 80 dní, ktoré považujeme za spoľahlivé.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">Ďalšie informácie o tom, %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">ako %s určuje kvalitu recenzie</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">Nastavenia</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Zobrazovať reklamy v nástroji Kontrola recenzií</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Príležitostne sa vám budú zobrazovať reklamy na relevantné produkty. Inzerujeme iba produkty so spoľahlivými recenziami. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie informácie</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">Vypnúť Kontrolu recenzií</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">Ďalšie na zváženie</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">Reklama od %s</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">Kontrola recenzií používa technológiu %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">%s od Mozilly</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Nové informácie na skontrolovanie</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Skontrolovať teraz</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Zatiaľ nie je dostatok recenzií</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Keď bude mať tento produkt viac recenzií, budeme môcť skontrolovať ich kvalitu.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">Produkt nie je dostupný</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Ak zistíte, že tento produkt je opäť na sklade, nahláste to a my budeme pracovať na kontrole recenzií.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Oznámiť, že produkt je na sklade</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Kontroluje sa kvalita recenzií (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Môže to trvať asi 60 sekúnd.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Ďakujeme za nahlásenie!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Informácie o recenziách tohto produktu by sme mali mať do 24 hodín. Príďte sa pozrieť.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">Tieto recenzie nemôžeme skontrolovať</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Bohužiaľ nemôžeme skontrolovať kvalitu recenzií určitých typov produktov. Napríklad darčekové karty alebo streamovanie videa, hudby a hier.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Informácie už čoskoro</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Informácie o recenziách tohto produktu by sme mali mať do 24 hodín. Príďte sa pozrieť.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">Analýza je aktuálna</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">Rozumiem</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">Momentálne nie sú dostupné žiadne informácie</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">Pracujeme na vyriešení problému. Skúste sa vrátiť o trochu neskôr.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">Bez pripojenia k sieti</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Skontrolujte pripojenie k sieti a potom skúste stránku znova načítať.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Zatiaľ žiadne informácie o týchto recenziách</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">Ak chcete vedieť, či sú recenzie tohto produktu spoľahlivé, skontrolujte kvalitu recenzií. Trvá to len asi 60 sekúnd.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Skontrolovať kvalitu recenzií</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Vyskúšajte nášho dôveryhodného sprievodcu recenziami produktov</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Pred nákupom sa presvedčte, aké spoľahlivé sú recenzie produktov predajcu %1$s. Kontrola recenzií, experimentálna funkcia prehliadača %2$s, je zabudovaná priamo do prehliadača. Podporuje aj %3$s a %4$s.</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Pred nákupom sa presvedčte, aké spoľahlivé sú recenzie produktov predajcu %1$s. Kontrola recenzií, experimentálna funkcia prehliadača %2$s, je zabudovaná priamo do prehliadača.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Pomocou nástroja %1$s od Mozilly vám pomôžeme vyhnúť sa neobjektívnym a neautentickým recenziám. Náš AI model sa neustále zlepšuje, aby vás chránil pri nakupovaní. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Ďalšie informácie</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Výberom možnosti “Áno, vyskúšať” vyjadrujete súhlas s %1$s a %2$s služby %3$s od Mozilly.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Zvolením možnosti „Áno, vyskúšať“ vyjadrujete súhlas s nasledujúcim dokumentami od %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Výberom možnosti “Áno, vyskúšať” vyjadrujete súhlas s %2$s prehliadača %1$s a %4$s spoločnosti %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Výberom možnosti “Áno, vyskúšať” vyjadrujete súhlas s %2$s prehliadača %1$s a %4$s spoločnosti %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Zásadami ochrany osobných údajov</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Zásady ochrany osobných údajov</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">Vyhlásení o ochrane osobných údajov</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">Podmienkami používania</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Podmienky používania</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Áno, vyskúšať</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Teraz nie</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_message">Zistite, či môžete dôverovať recenziám tohto produktu - skôr ako si ho kúpite.</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Vyskúšajte Kontrolu recenzií</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message">Sú tieto recenzie spoľahlivé? Skontrolujte ich teraz, aby ste videli ich upravené hodnotenie.</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Otvoriť Kontrolu recenzií</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag">Beta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Otvoriť Kontrolu recenzií</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">Zavrieť Kontrolu recenzií</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s z 5 hviezdičiek</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">Zobraziť menej</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">Zobraziť viac</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">Kvalita</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">Cena</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">Doprava</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">Balenie a vzhľad</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Konkurencieschopnosť</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">“%s”</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">zbaliť</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">zbalené</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">rozbaliť</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">rozbalené</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">otvorte odkaz a dozviete sa viac o tejto kolekcii</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">prečítať článok</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">otvorte odkaz a dozviete sa viac</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, nadpis</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Odkazy</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Dostupné odkazy</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Preložiť túto stránku?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Stránka bola preložená z jazyka %1$s do jazyka %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Vyskúšajte súkromné preklady v aplikácii %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Na ochranu vášho súkromia preklady nikdy neopustia vaše zariadenie. Nové jazyky a vylepšenia už čoskoro! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Preložiť z jazyka</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Preložiť do jazyka</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Teraz nie</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Zobraziť pôvodnú stránku</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Hotovo</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Preložiť</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Skúste to znova</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Prebieha preklad</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Práve prebieha preklad</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Zvoľte jazyk</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Pri preklade sa vyskytol problém. Prosím skúste to znova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Nepodarilo sa načítať jazyky. Skontrolujte svoje internetové pripojenie a skúste to znova.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Ľutujeme, jazyk %1$s zatiaľ nepodporujeme.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Ďalšie informácie</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Prebieha preklad…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Stiahnuť jazyk v režime šetrenia dát (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Nastavenia prekladov</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Vždy ponúknuť preklad</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Vždy prekladať z jazyka %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Nikdy neprekladať z jazyka %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Nikdy neprekladať túto stránku</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Má prednosť pred ostatnými nastaveniami</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Nebude ponúkať preklad</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Nastavenia prekladov</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">Informácie o prekladoch v aplikácii %1$s</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Preklady</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Ak je to možné, ponúknuť preklad</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Sťahovať jazyky aj v režime šetrenia dát</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Nastavenia prekladania obsahu</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Automatický preklad</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Neprekladať tieto stránky</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Stiahnuť jazyky</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Automatický preklad</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Vyberte jazyk, pre ktorý chcete spravovať predvoľby „Vždy prekladať“ a „Nikdy neprekladať“.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Ponúkať preklad (predvolené)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s ponúkne preklad stránok v tomto jazyku.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Vždy prekladať</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s automaticky preloží tento jazyk pri načítaní stránky.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Nikdy neprekladať</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s nikdy neponúkne preklad stránok v tomto jazyku.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Nikdy neprekladať tieto stránky</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Ak chcete pridať novú stránku: navštívte ju a v ponuke prekladov vyberte možnosť „Nikdy neprekladať túto stránku“.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Odstrániť %1$s</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">Odstrániť %1$s?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Odstrániť</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Zrušiť</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Stiahnite si jazyky</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Ak chcete rýchlejšie preklady alebo preklady offline, musíte si stiahnuť kompletné jazykové balíky. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Ďalšie informácie</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Dostupné jazyky</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">vyžadovaný</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Stiahnite si jazyky</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Všetky jazyky</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Odstrániť</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">Prebieha</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Stiahnuť</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">Zvolený</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">Odstrániť %1$s (%2$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Ak tento jazyk odstránite, %1$s počas prekladania stiahne do vyrovnávacej pamäte len čiastočné údaje pre daný jazyk.</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Odstrániť všetky jazyky (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Ak odstránite všetky jazyky, %1$s počas prekladania stiahne do vyrovnávacej pamäte len čiastočné údaje daných jazykov.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Odstrániť</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Zrušiť</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Stiahnuť potrebné jazykové údaje v režime šetrenia dát (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Aby boli preklady súkromné, sťahujeme čiastočné údaje pre jazyky do vašej vyrovnávacej pamäte.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Vždy sťahovať v režime šetrenia dát</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Stiahnuť</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Stiahnuť jazyk a preložiť</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Zrušiť</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">Nástroje na ladenie</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Prejsť dozadu</string>
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Nástroje pre karty</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Počet kariet</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">Aktívne</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Neaktívne</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Súkromné</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Celkovo</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Nástroj na vytváranie kariet</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Počet kariet, ktorý chcete vytvoriť</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Pridať medzi aktívne karty</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Pridať medzi neaktívne karty</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Pridať medzi súkromné karty</string>
</resources>