Revision control

Copy as Markdown

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Privé %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Privé)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Meer opties</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Privénavigatie inschakelen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Privénavigatie uitschakelen</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Voer zoekterm of adres in</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Zoeken op het web</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Geschiedenis doorzoeken</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Bladwijzers doorzoeken</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Tabbladen doorzoeken</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Voer zoektermen in</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Uw geopende tabbladen worden hier weergegeven.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Uw privétabbladen worden hier weergegeven.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Nieuwe collectie toevoegen</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Naam</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Collectie selecteren</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Multiselectiemodus verlaten</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Geselecteerde tabbladen in collectie opslaan</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Geselecteerd</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Onlangs opgeslagen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Alle opgeslagen bladwijzers tonen</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Verwijderen</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s is gemaakt door Mozilla.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s wist uw zoek- en browsergeschiedenis zodra u de toepassing afsluit of alle privétabbladen sluit. Hoewel dit u niet anoniem maakt voor websites of uw internetprovider, maakt dit het makkelijker om wat u online doet privé te houden voor anderen die dit apparaat gebruiken.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Veelgehoorde mythes over privénavigatie
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Laat geen sporen achter op dit apparaat</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">%1$s verwijdert uw cookies, geschiedenis en websitegegevens wanneer u al uw privétabbladen sluit. %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Wie kan mijn activiteit zien?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Start uw volgende privétabblad met één tik.</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Toevoegen aan startscherm</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Nee, bedankt</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">U kunt %1$s instellen om koppelingen automatisch in apps te openen.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Naar instellingen</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Sluiten</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Onze krachtigste privacyfunctie tot nu toe isoleert cross-sitetrackers.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Meer info over Totale cookiebescherming</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Tik hier om een nieuwe privésessie te starten. Verwijder uw geschiedenis, cookies – alles.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Cameratoegang vereist. Ga naar uw Android-instellingen, tik op machtigingen en tik op toestaan.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Naar instellingen</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Sluiten</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Stel open tabbladen in om automatisch te sluiten als ze niet in de afgelopen dag, week of maand zijn bekeken.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Beeldopties</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Sluiten</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Tabbladen die u twee weken niet hebt bekeken, worden hierheen verplaatst.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Uitschakelen in instellingen</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatisch sluiten na een maand?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s kan tabbladen die u de afgelopen maand niet hebt bekeken sluiten.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Sluiten</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Automatisch sluiten inschakelen</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Nieuw tabblad</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Nieuw privétabblad</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screens -->
<string name="home_screen_shortcut_open_password_screen">Wachtwoordensnelkoppeling</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Terugspringen</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Alles tonen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Knop Alle recente tabbladen tonen</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Alle gesynchroniseerde tabbladen bekijken</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Gesynchroniseerd apparaat</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Verwijderen</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Verwijderen</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Onlangs bezocht</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Verwijderen</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Alle eerdere zoekopdrachten tonen</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Terug</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Vooruit</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Vernieuwen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Stoppen</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Add-ons</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Accountinformatie</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Geen add-ons hier</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Help</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Wat is er nieuw</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Instellingen</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Bibliotheek</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Desktopwebsite</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Openen in gewoon tabblad</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Toevoegen aan startscherm</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Installeren</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Opnieuw synchroniseren</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Zoeken op pagina</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Pagina vertalen</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">In collectie opslaan</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Delen</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Openen in %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">MOGELIJK GEMAAKT DOOR %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Mogelijk gemaakt door %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Lezerweergave</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Lezerweergave sluiten</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Openen in app</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Lezerweergave aanpassen</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Toevoegen</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Bewerken</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Startpagina aanpassen</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Startscherm</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Navigatiegeschiedenis wissen</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Pagina vertalen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Pagina vertaald van het %1$s naar het %2$s.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Geselecteerde taal</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Taal apparaat volgen</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Taal zoeken</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Scannen</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Instellingen zoekmachine</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Koppeling vanaf klembord invullen</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Toestaan</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Niet toestaan</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Zoeksuggesties toestaan in privésessies?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s zal alles wat u in de adresbalk intypt met uw standaardzoekmachine delen.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">%s doorzoeken</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Rechtstreeks vanuit de adresbalk zoeken</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Zoekinstellingen</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Deze keer zoeken in:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">%s-zoekmachine</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Maak kennis met uw gepersonaliseerde startpagina. Recente tabbladen, bladwijzers en zoekresultaten worden hier weergegeven.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Welkom bij een meer persoonlijk internet</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Meer kleuren. Betere privacy. Dezelfde toewijding aan mensen boven winst.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Van scherm wisselen is eenvoudiger dan ooit</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Ga verder waar u was gebleven met tabbladen van andere apparaten nu op uw startpagina.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Beginnen</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Aanmelden</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Overslaan</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Uw tabbladen worden gesynchroniseerd! Ga verder waar u was gebleven op uw andere apparaat.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Sluiten</string>
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Meldingen helpen u meer te doen met %s</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Synchroniseer uw tabbladen tussen apparaten, beheer downloads, ontvang tips over het optimaal benutten van de privacybescherming van %s en meer.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Doorgaan</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Niet nu</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefox-privacyverklaring</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lees meer in onze privacyverklaring</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">We houden u graag veilig</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Ontdek waarom miljoenen zo gek zijn op Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Veilig surfen met meer keuzes</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Onze door een non-profitorganisatie gesteunde browser helpt voorkomen dat bedrijven u stiekem volgen op internet.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Meer dan 100 miljoen mensen beschermen hun privacy door een browser te kiezen die wordt ondersteund door een non-profitorganisatie.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Bekende trackers? Automatisch geblokkeerd. Extensies? Probeer ze alle 700. PDF’s? Door onze ingebouwde lezer zijn ze eenvoudig te beheren.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Onze door een non-profitorganisatie ondersteunde browser helpt voorkomen dat bedrijven u stiekem volgen op internet.\n\nMeer info in onze privacyverklaring.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">privacyverklaring</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Als standaardbrowser instellen</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niet nu</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Blijf versleuteld wanneer u van apparaat wisselt</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Wanneer u aangemeld en gesynchroniseerd bent, bent u veiliger. Firefox versleutelt uw wachtwoorden, bladwijzers en meer.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Aanmelden</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niet nu</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Meldingen helpen u veiliger te blijven met Firefox</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Verzend veilig tabbladen tussen uw apparaten en ontdek andere privacyfuncties in Firefox.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Notificaties inschakelen</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niet nu</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Probeer de Firefox-zoekwidget</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Met Firefox op uw startscherm hebt u eenvoudig toegang tot de privacygerichte browser die cross-sitetrackers blokkeert.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Firefox-widget toevoegen</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Niet nu</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Een nieuw %1$s-tabblad openen</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Zoeken</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Zoeken op het web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Gesproken zoekopdracht</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Instellingen</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Algemeen</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Over</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Selecteer er een</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Alternatieve zoekmachines beheren</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">In het zoekmenu zichtbare zoekmachines bewerken</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">In het zoekmenu zichtbare zoekmachines</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Standaardzoekmachine</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Zoeken</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Zoekmachines</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Suggesties van zoekmachines</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Adresbalkvoorkeuren</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Adresbalk – Firefox Suggesties</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Meer info over Firefox Suggesties</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Waarderen op Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Over %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Als standaardbrowser instellen</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Geavanceerd</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacy en beveiliging</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Websitemachtigingen</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Privénavigatie</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Koppelingen openen in een privétabblad</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Schermafdrukken tijdens privénavigatie toestaan</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Indien toegestaan, zijn privétabbladen ook zichtbaar wanneer meerdere apps zijn geopend</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Snelkoppeling naar privénavigatie toevoegen</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Alleen-HTTPS-modus</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Blokkering van cookiebanners</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Blokkering van cookiebanners tijdens privénavigatie</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Uit voor deze website</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Annuleren</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Aanvraag verzenden</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Ondersteuning aanvragen voor deze website?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Aanvraag verzonden</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Aan voor deze website</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Ondersteuningsaanvraag verzonden</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Website wordt momenteel niet ondersteund</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Blokkering van cookiebanners inschakelen voor %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Blokkering van cookiebanners uitschakelen voor %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s kan cookieverzoeken op deze website niet automatisch weigeren. U kunt een aanvraag sturen om deze website in de toekomst te ondersteunen.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Schakel dit uit en %1$s zal cookies wissen en deze website opnieuw laden. Dit kan u afmelden of winkelwagentjes legen.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Schakel dit in en %1$s zal proberen alle cookiebanners op deze website automatisch te weigeren.</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s heeft zojuist cookies voor u geweigerd</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">Minder afleiding, minder cookies die u volgen op deze website.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Probeert voor een betere beveiliging automatisch middels het HTTPS-versleutelingsprotocol verbinding te maken met websites.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Uit</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Aan in alle tabbladen</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Aan in privétabbladen</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Meer info</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">In alle tabbladen inschakelen</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Alleen in privétabbladen inschakelen</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Beveiligde website niet beschikbaar</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Hoogstwaarschijnlijk ondersteunt de website simpelweg geen HTTPS.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Het is echter ook mogelijk dat er een aanvaller bij betrokken is. Als u doorgaat naar de website, voer dan geen gevoelige informatie in. Als u doorgaat, wordt de Alleen-HTTPS-modus tijdelijk uitgeschakeld voor de website.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Toegankelijkheid</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Aangepaste Mozilla-accountserver</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Aangepaste Syncserver</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla-account-/Synchronisatieserver aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Account</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Werkbalk</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Thema</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Startpagina</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Bewegingen</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Aanpassen</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Meld u aan om uw tabbladen, bladwijzers, wachtwoorden en meer te synchroniseren.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla-account</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Verbind opnieuw om de synchronisatie te hervatten</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Taal</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Gegevenskeuzes</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Gegevensverzameling</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Remote debugging via USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Zoeksuggesties tonen</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Gesproken zoekopdracht tonen</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Tonen in privésessies</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Klembordsuggesties tonen</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Navigatiegeschiedenis doorzoeken</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Bladwijzers doorzoeken</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Gesynchroniseerde tabbladen doorzoeken</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Accountinstellingen</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">URL’s automatisch aanvullen</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Suggesties van sponsors</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Ondersteun %1$s met af en toe gesponsorde suggesties</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">Suggesties van %1$s</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Ontvang suggesties van het web gerelateerd aan uw zoekopdracht</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Koppelingen openen in apps</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Altijd</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Vragen voor openen</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Nooit</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Externe downloadbeheerder</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Gecko-logboeken inschakelen</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Add-ons</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Add-on installeren via bestand</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Notificaties</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Toegestaan</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Niet toegestaan</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Aangepaste add-oncollectie</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">OK</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Annuleren</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Naam collectie</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Eigenaar collectie (gebruikers-ID)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Add-oncollectie aangepast. Toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Terugspringen</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Recente bladwijzers</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Onlangs bezocht</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Verhalen die tot nadenken stemmen</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">Artikelen mogelijk gemaakt door %s</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Gesponsorde verhalen</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Achtergronden</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Gesponsorde snelkoppelingen</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Achtergronditem: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Achtergrond bijgewerkt!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Weergeven</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Kan achtergrond niet downloaden</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Opnieuw proberen</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Kan achtergrond niet wijzigen</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Meer info</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">Klassieke %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Kunstenaarserie</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">De collectie Independent Voices. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">De collectie Independent Voices.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Probeer een vleugje kleur</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Kies een achtergrond die u aanspreekt.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Meer achtergronden verkennen</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">Nieuwe add-ons nu beschikbaar</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Bekijk meer dan 100 nieuwe extensies waarmee u Firefox van uzelf kunt maken.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Add-ons verkennen</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Add-ons zijn tijdelijk uitgeschakeld</string>
<!-- The first parameter is the application name. This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the addons process and they have been disabled. The user can decide if they would like to continue trying to start add-ons or if they'd rather continue without them. -->
<string name="addon_process_crash_dialog_message" tools:ignore="UnusedResources">Een of meer add-ons werken niet meer, waardoor uw systeem instabiel wordt. %1$s heeft tevergeefs geprobeerd de add-on(s) opnieuw te starten.\n\nAdd-ons zullen tijdens uw huidige sessie niet opnieuw worden gestart.\n\nHet verwijderen of uitschakelen van add-ons kan dit probleem oplossen.</string>
<!-- This will cause the add-ons to try restarting but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="addon_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Probeer add-ons opnieuw te starten</string>
<!-- The user will continue with all add-ons disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Doorgaan met uitgeschakelde add-ons</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Account beheren</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Uw wachtwoord wijzigen, gegevensverzameling beheren of uw account verwijderen</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Nu synchroniseren</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Kies wat u wilt synchroniseren</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Geschiedenis</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Bladwijzers</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldingen</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Wachtwoorden</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Open tabbladen</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Afmelden</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Apparaatnaam</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Apparaatnaam mag niet leeg zijn.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Synchroniseren…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Synchronisatie mislukt. Laatste succes: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Synchronisatie mislukt. Laatst gesynchroniseerd: nooit</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Laatst gesynchroniseerd: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Laatst gesynchroniseerd: nooit</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s op %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Creditcards</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Betalingsmethoden</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Adressen</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Ontvangen tabbladen</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Meldingen voor tabbladen ontvangen van andere Firefox-apparaten.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Tabblad ontvangen</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Tabblad van %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Uitzonderingen</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Inschakelen voor alle websites</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Met uitzonderingen kunt u bescherming tegen volgen voor geselecteerde websites uitschakelen.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Meer info</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Gebruiks- en technische gegevens</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Deelt gegevens over prestaties, gebruik, hardware en aanpassingen van uw browser met Mozilla om %1$s te helpen verbeteren</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Marketinggegevens</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Deelt basale gebruiksgegevens met Adjust, onze leverancier van mobiele marketing</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Onderzoeken</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Stelt Mozilla in staat om onderzoeken te installeren en uit te voeren</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Uw gegevens synchroniseren en opslaan</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Aanmelden om opnieuw te verbinden</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Account verwijderen</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Scan de QR-code op <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Boven</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Onder</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Licht</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Donker</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Ingesteld door Batterijbesparing</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Apparaatthema volgen</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Trekken om te vernieuwen</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Scrollen om de werkbalk te verbergen</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">De werkbalk opzij vegen om van tabblad te wisselen</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">De werkbalk omhoog vegen om tabbladen te openen</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Downloads</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Bladwijzers</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Desktopbladwijzers</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Bladwijzermenu</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Bladwijzerwerkbalk</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Andere bladwijzers</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Geschiedenis</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Nieuw tabblad</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Instellingen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Sluiten</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">%d tabbladen openen?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Als u zoveel tabbladen opent, kan dit %s vertragen tijdens het laden van de pagina’s. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Tabbladen openen</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Annuleren</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">%d pagina</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">%d pagina’s</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Onlangs gesloten tabbladen</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Volledige geschiedenis tonen</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d tabbladen</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d tabblad</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Geen onlangs gesloten tabbladen hier</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Tabbladen</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Tabbladweergave</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Lijst</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Raster</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Tabbladen sluiten</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Handmatig</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Na een dag</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Na een week</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Na een maand</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Open tabbladen automatisch sluiten</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Openingsscherm</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Startpagina</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Laatste tabblad</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Startpagina na vier uur inactiviteit</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Handmatig sluiten</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Na een dag sluiten</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Na een week sluiten</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Na een maand sluiten</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Op startpagina openen</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Op laatste tabblad openen</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Op startpagina openen na vier uur</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Oude tabbladen naar inactief verplaatsen</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Tabbladen die u twee weken niet hebt bekeken, worden verplaatst naar de sectie Inactief.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Verwijderen</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Actief</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s kan af en toe onderzoeken installeren en uitvoeren.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Meer info</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Annuleren</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">De toepassing wordt afgesloten om wijzigingen toe te passen…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Open tabbladen</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Privétabbladen</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Gesynchroniseerde tabbladen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Tabblad toevoegen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Privétabblad toevoegen</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Privé</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Synchroniseren</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Alle tabbladen delen</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Onlangs gesloten tabbladen</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Onlangs gesloten</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Accountinstellingen</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Tabbladinstellingen</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Alle tabbladen sluiten</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Bladwijzer maken</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Sluiten</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Geselecteerde tabbladen delen</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Menu Geselecteerde tabbladen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Tabblad uit collectie verwijderen</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Tabbladen selecteren</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Tabblad sluiten</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Tabblad %s sluiten</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menu Open tabbladen</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Tabbladen in collectie opslaan</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Collectie verwijderen</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Naam collectie wijzigen</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Tabbladen openen</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Naam collectie</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Naam wijzigen</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Verwijderen</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Verwijderen uit geschiedenis</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (privémodus)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Voer zoektermen in</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Geschiedenis verwijderen</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Geschiedenis verwijderd</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s verwijderd</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Verwijderen</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Vandaag</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Gisteren</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Afgelopen 7 dagen</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Afgelopen 30 dagen</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Ouder</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Geen geschiedenis hier</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Downloads verwijderd</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s verwijderd</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Geen gedownloade bestanden</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Verwijderen</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Sorry. %1$s kan die pagina niet laden.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Crashrapport naar Mozilla verzenden</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Tabblad sluiten</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Tabblad herstellen</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Weet u zeker dat u deze map wilt verwijderen?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s zal de geselecteerde items verwijderen.</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Annuleren</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Map toevoegen</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Bladwijzer opgeslagen!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">BEWERKEN</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Bewerken</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiëren</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Delen</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Openen in nieuw tabblad</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Openen in privétabblad</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Alles in nieuwe tabbladen openen</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Alles in privétabbladen openen</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Verwijderen</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Opslaan</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d geselecteerd</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Bladwijzer bewerken</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Map bewerken</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Meld u aan om gesynchroniseerde bladwijzers te bekijken</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">MAP</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NAAM</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Map toevoegen</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Map selecteren</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Moet een titel hebben</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">Ongeldige URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Geen bladwijzers hier</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s verwijderd</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Bladwijzers verwijderd</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Geselecteerde mappen verwijderen</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ONGEDAAN MAKEN</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Voer zoektermen in</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Naar Instellingen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Snelle instellingen</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Aanbevolen</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Toestemmingen wissen</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Annuleren</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Toestemming wissen</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Annuleren</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Toestemmingen op alle websites wissen</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Automatisch afspelen</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Camera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Microfoon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Locatie</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Notificatie</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Vaste opslag</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Cross-sitecookies</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM-beheerde inhoud</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Vragen om toestemming</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Geblokkeerd</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Toegestaan</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Geblokkeerd door Android</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Uitzonderingen</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Uit</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Standaard</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Streng</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Aangepast</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Audio en video toestaan</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Audio en video toestaan</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Audio en video alleen op mobiele data blokkeren</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Audio en video worden via wifi afgespeeld</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Alleen audio blokkeren</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Alleen audio blokkeren</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Audio en video blokkeren</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Audio en video blokkeren</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Aan</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Uit</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Aan</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Uit</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Collecties</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Collectiesmenu</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Verzamel de zaken die voor u belangrijk zijn.\nGroepeer vergelijkbare zoekopdrachten, websites en tabbladen voor snelle toegang later.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Tabbladen selecteren</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Collectie selecteren</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Naam geven aan collectie</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Nieuwe collectie toevoegen</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Alles selecteren</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Alles deselecteren</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Selecteer tabbladen om op te slaan</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d tabbladen geselecteerd</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d tabblad geselecteerd</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Tabbladen opgeslagen!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Collectie opgeslagen!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Tabblad opgeslagen!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Sluiten</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Opslaan</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Weergeven</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">OK</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Annuleren</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Collectie %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Delen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Delen</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Opslaan als PDF</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Kan PDF niet aanmaken</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Sluiten</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Kan deze pagina niet afdrukken</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Afdrukken</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Verzenden naar apparaat</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Alle acties</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Onlangs gebruikt</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopiëren naar klembord</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Naar klembord gekopieerd</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Aanmelden bij Sync</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Synchroniseren en gegevens opslaan</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Verzenden naar alle apparaten</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Opnieuw verbinden met Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Offline</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Nog een apparaat koppelen</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Meld u aan bij Firefox op ten minste één ander apparaat om een tabblad te verzenden.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Begrepen</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Kan niet met deze app delen</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Verzenden naar apparaat</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Geen apparaten verbonden</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Meer info over het verzenden van tabbladen…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Een ander apparaat verbinden…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Privétabbladen sluiten</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Privétabbladen sluiten?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Tik of veeg deze melding om privétabbladen te sluiten.</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Marketing</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox is snel en privé</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Firefox uw standaardbrowser maken</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Probeer privénavigatie</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_text">Surf zonder opgeslagen cookies of geschiedenis in %1$s</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">Surf zonder sporen achter te laten</string>
<!-- Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_A_text">Privénavigatie in %1$s slaat uw gegevens niet op.</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">Start uw eerste zoekopdracht</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">Zoek iets in de buurt. Of ontdek iets leuks.</string>
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Help Firefox beter te maken door een korte enquête in te vullen.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Enquête starten</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">Nee bedankt</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Collectie verwijderd</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Collectie hernoemd</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Tabblad gesloten</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Tabbladen gesloten</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Bladwijzers opgeslagen!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Toegevoegd aan snelkoppelingen!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Privétabblad gesloten</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Privétabbladen gesloten</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Privénavigatiegegevens verwijderd</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">ONGEDAAN MAKEN</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Website verwijderd</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">%1$s toestaan om %2$s te openen</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">TOESTAAN</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">WEIGEREN</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Webadres niet geldig.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">OK</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Weet u zeker dat u %1$s wilt verwijderen?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Als u dit tabblad verwijdert, wordt de hele collectie verwijderd. U kunt op elk moment nieuwe collecties maken.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s verwijderen?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Verwijderen</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Volledig scherm wordt geopend</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL gekopieerd</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Dit is voorbeeldtekst. Hier wordt mee getoond hoe tekst wordt weergegeven, wanneer u met deze instelling de afmeting vergroot of verkleint.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Tekst op websites groter of kleiner maken</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Lettergrootte</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Automatische lettergrootte</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">De lettergrootte wordt afgestemd op uw Android-instellingen. Schakel dit uit om hier de lettergrootte zelf te beheren.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Navigatiegegevens verwijderen</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Open tabbladen</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d tabbladen</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Navigatiegeschiedenis</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d adressen</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Cookies en websitegegevens</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">U wordt bij de meeste websites afgemeld</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Gebufferde afbeeldingen en bestanden</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Maakt opslagruimte vrij</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Websitemachtigingen</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Downloads</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Navigatiegegevens verwijderen</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Navigatiegegevens verwijderen bij afsluiten</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Verwijdert automatisch navigatiegegevens wanneer u in het hoofdmenu ‘Afsluiten’ selecteert</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Afsluiten</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Te verwijderen tijdsperiode</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Verwijdert geschiedenis (inclusief vanaf andere apparaten gesynchroniseerde geschiedenis), cookies en andere navigatiegegevens.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Verwijdert geschiedenis (inclusief geschiedenis gesynchroniseerd vanaf andere apparaten)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Laatste uur</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Vandaag en gisteren</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Alles</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s verwijdert de geselecteerde navigatiegegevens.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Annuleren</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Verwijderen</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Navigatiegegevens verwijderd</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Navigatiegegevens verwijderen…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Alle websites in ‘%s’ verwijderen</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Annuleren</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Verwijderen</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Groep verwijderd</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Synchronisatie is ingeschakeld</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Tabbladen verzonden!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Tabblad verzonden!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Kan niet verzenden</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">OPNIEUW</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">De code scannen</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Open Firefox op uw computer en ga naar <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Klaar om te scannen</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Meld u aan met uw camera</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">E-mail gebruiken</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Geen account? <u>Maak er een aan</u> om Firefox tussen apparaten te synchroniseren.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s stopt de synchronisatie met uw account, maar zal geen surfgegevens op dit apparaat verwijderen.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Verbinding verbreken</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Annuleren</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Kan standaardmappen niet bewerken</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Beschermingsinstellingen</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Verbeterde bescherming tegen volgen</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Nu met Totale cookiebescherming, onze krachtigste barrière tot nu toe tegen cross-sitetrackers.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s beschermt u tegen veel van de meest voorkomende trackers die volgen wat u online doet.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Meer info</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Standaard (standaard)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Pagina’s worden normaal geladen, maar er worden minder trackers geblokkeerd.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Wat wordt geblokkeerd door standaard bescherming tegen volgen</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Streng</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Sterkere bescherming tegen volgen en snellere prestaties, maar sommige websites werken mogelijk niet goed.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Wat wordt geblokkeerd door strenge bescherming tegen volgen</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Aangepast</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Kies welke trackers en scripts u wilt blokkeren.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Wat wordt geblokkeerd door aangepaste bescherming tegen volgen</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Cross-site- en sociale-mediatrackers</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies van niet-bezochte websites</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Alle cookies van derden (kan ervoor zorgen dat websites niet goed werken)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Alle cookies (zal ervoor zorgen dat websites niet goed werken)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Cross-sitecookies isoleren</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Websites vertellen gegevens niet te verkopen en te delen</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Volginhoud</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">In alle tabbladen</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Alleen in privétabbladen</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Cryptominers</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Fingerprinters</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Details</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Geblokkeerd</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Toegestaan</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sociale-mediatrackers</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Beperkt de mogelijkheid van sociale netwerken om uw surfactiviteit op internet te volgen.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cross-site-trackingcookies</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Cross-sitecookies</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Blokkeert cookies die advertentienetwerken en analysebedrijven gebruiken om uw surfgegevens op veel websites te verzamelen.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Totale cookiebescherming isoleert cookies tot de website die u bezoekt, zodat trackers zoals advertentienetwerken ze niet kunnen gebruiken om u tussen websites te volgen.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Cryptominers</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Voorkomt dat kwaadaardige scripts toegang krijgen tot uw apparaat om digitale valuta te minen.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Fingerprinters</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Voorkomt dat uniek identificeerbare gegevens over uw apparaat worden verzameld die kunnen worden gebruikt voor volgdoeleinden.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Volginhoud</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Voorkomt dat externe advertenties, video’s en andere inhoud die volgcode bevat worden geladen. Kan invloed hebben op de functionaliteit van sommige websites.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Beschermingen voor deze website staan AAN</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Beschermingen voor deze website staan UIT</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Verbeterde bescherming tegen volgen is uit voor deze websites</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Terug bladeren</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Wat is er nieuw in %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | OSS-bibliotheken</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Doorleidingstrackers</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Wist cookies die zijn ingesteld door doorgeleidingen naar bekende trackingwebsites.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Sommige hieronder gelabelde trackers zijn op deze pagina deels gedeblokkeerd, omdat u er interactie mee hebt gehad *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Meer info</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings. -->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">Pictogram voor de voorkeur voor Verbeterde bescherming tegen volgen-uitzondering</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Ondersteuning</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Crashes</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Privacyverklaring</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Ken uw rechten</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Licentie-informatie</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Gebruikte bibliotheken</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Debuggingmenu: nog %1$d klik(ken) om in te schakelen</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Debuggingmenu ingeschakeld</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiëren</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Plakken &amp; Gaan</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Plakken</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL naar klembord gekopieerd</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Toevoegen aan startscherm</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Annuleren</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Toevoegen</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Doorgaan naar website</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Naam snelkoppeling</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">U kunt deze website eenvoudig aan het startscherm van uw apparaat toevoegen, om zo direct toegang te hebben en sneller te navigeren met een app-achtige ervaring.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldingen en wachtwoorden</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Wachtwoorden</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldingen en wachtwoorden opslaan</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Wachtwoorden opslaan</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Vragen om op te slaan</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nooit opslaan</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Automatisch invullen in %1$s</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Gebruikersnamen en wachtwoorden op websites invullen en opslaan terwijl u %1$s gebruikt.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Automatisch invullen in andere apps</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Gebruikersnamen en wachtwoorden in andere apps op uw apparaat invullen.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmelding toevoegen</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Wachtwoord toevoegen</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldingen synchroniseren</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Wachtwoorden synchroniseren</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldingen op apparaten synchroniseren</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Wachtwoorden synchroniseren tussen apparaten</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opgeslagen aanmeldingen</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Opgeslagen wachtwoorden</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">De aanmeldingen die u opslaat of synchroniseert met %s worden hier getoond.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">De wachtwoorden die u opslaat of synchroniseert met %s zullen hier worden vermeld. Alle wachtwoorden die u opslaat, zijn versleuteld.</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Meer info over Sync.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Meer info over synchronisatie</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Uitzonderingen</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Niet-opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden worden hier weergegeven.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s zal geen wachtwoorden voor de hier vermelde websites opslaan.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldingen en wachtwoorden worden voor deze websites niet opgeslagen.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s zal geen wachtwoorden voor deze websites opslaan.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Alle uitzonderingen verwijderen</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldingen zoeken</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Wachtwoorden zoeken</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Website</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Gebruikersnaam</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Wachtwoord</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Wachtwoord naar klembord gekopieerd</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Gebruikersnaam naar klembord gekopieerd</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Wachtwoord kopiëren</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Wachtwoord wissen</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Gebruikersnaam kopiëren</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Gebruikersnaam wissen</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Hostnaam wissen</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Website openen in browser</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Wachtwoord tonen</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Wachtwoord verbergen</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ontgrendel om uw opgeslagen aanmeldingen te bekijken</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Ontgrendel om uw opgeslagen wachtwoorden te bekijken</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Beveilig uw aanmeldingen en wachtwoorden</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Beveilig uw opgeslagen wachtwoorden</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Stel een vergrendelingspatroon, pincode of wachtwoord voor uw apparaat in om uw opgeslagen aanmeldingen en wachtwoorden te beschermen tegen toegang als iemand anders uw apparaat heeft.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Stel een vergrendelingspatroon, pincode of wachtwoord voor uw apparaat in om uw opgeslagen wachtwoorden te beschermen tegen toegang als iemand anders uw apparaat heeft.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Later</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Nu instellen</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Ontgrendel uw apparaat</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Inzoomen op alle websites</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Knijpen en inzoomen toestaan, zelfs op websites die deze beweging voorkomen.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Naam (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Laatst gebruikt</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Menu Aanmeldingen sorteren</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Wachtwoordmenu sorteren</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Automatisch invullen</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Adressen</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Creditcards</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Betalingsmethoden</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kaarten opslaan en automatisch invullen</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Betalingsmethoden opslaan en invullen</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gegevens zijn versleuteld</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s versleutelt alle betalingsmethoden die u opslaat</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Kaarten synchroniseren tussen apparaten</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Kaarten synchroniseren</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Creditcard toevoegen</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Kaart toevoegen</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Opgeslagen kaarten beheren</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Kaarten beheren</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Adres toevoegen</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Adressen beheren</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Adressen opslaan en automatisch invullen</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Adressen opslaan en invullen</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Informatie zoals nummers, e-mail- en verzendadressen toevoegen</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Inclusief telefoonnummers en e-mailadressen</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Kaart toevoegen</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Kaart bewerken</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Kaartnummer</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Vervaldatum</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Vervaldatum – maand</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Vervaldatum – jaar</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Naam op kaart</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Kaart verwijderen</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Kaart verwijderen</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Weet u zeker dat u deze creditcard wilt verwijderen?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Kaart verwijderen?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Verwijderen</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Opslaan</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Opslaan</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Annuleren</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Opgeslagen kaarten</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Voer een geldig creditcardnummer in</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Voer een geldig kaartnummer in</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vul dit veld in</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Voeg een naam toe</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Ontgrendel om uw opgeslagen kaarten te bekijken</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Beveilig uw creditcards</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Beveilig uw opgeslagen betalingsmethoden</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Stel een vergrendelingspatroon, pincode of wachtwoord voor uw apparaat in om uw opgeslagen creditcards te beschermen tegen toegang als iemand anders uw apparaat heeft.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Stel een vergrendelingspatroon, pincode of wachtwoord voor uw apparaat in om uw opgeslagen betalingsmethoden te beschermen tegen toegang als iemand anders uw apparaat heeft.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Nu instellen</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Later</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Ontgrendel uw apparaat</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ontgrendelen om opgeslagen creditcardgegevens te gebruiken</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Ontgrendel om opgeslagen betalingsmethoden te gebruiken</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Adres toevoegen</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Adres bewerken</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Adressen beheren</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Voornaam</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Tweede naam</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Achternaam</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Naam</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Adres</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Plaats</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Staat</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Provincie</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Postcode</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Land of regio</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefoonnummer</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">E-mailadres</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Opslaan</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Annuleren</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Adres verwijderen</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Weet u zeker dat u dit adres wilt verwijderen?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Dit adres verwijderen?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Verwijderen</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Annuleren</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Adres opslaan</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Adres verwijderen</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Zoekmachine toevoegen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Nieuwe zoekmachine toevoegen</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Zoekmachine bewerken</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Bewerken</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Verwijderen</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Naam</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Naam van zoekmachine</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">Zoekterm-URL</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">Voor de zoekopdracht te gebruiken URL</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Zoekvraag vervangen door ‘%s’. Bijvoorbeeld: \nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Details aangepaste zoekmachine</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">API voor zoeksuggesties (optioneel)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">API-URL voor zoeksuggestie</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Vervang de zoekopdracht door ‘%s’. Voorbeeld:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Opslaan</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Voer naam van zoekmachine in</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Voer een zoekterm in</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Controleer of de zoekterm met de voorbeeldopmaak overeenkomt</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Fout bij verbinden met ‘%s’</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s aangemaakt</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s opgeslagen</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s verwijderd</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Toestaan:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Ga naar Android-instellingen</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tik op <b>Machtigingen</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Zet <b>%1$s</b> op AAN]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Verbinding is beveiligd</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Verbinding is niet beveiligd</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Cookies en websitegegevens wissen</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Weet u zeker dat u alle cookies en gegevens voor de website <b>%s</b> wilt wissen?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Weet u zeker dat u alle machtigingen op alle websites wilt wissen?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Weet u zeker dat u alle machtigingen voor deze website wilt wissen?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Weet u zeker dat u deze toestemming voor deze website wilt wissen?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Geen website-uitzonderingen</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Weet u zeker dat u deze bladwijzer wilt verwijderen?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Aan snelkoppelingen toevoegen</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Uit snelkoppelingen verwijderen</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Geverifieerd door: %1$s </string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Verwijderen</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Bewerken</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Weet u zeker dat u deze aanmelding wilt verwijderen?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Weet u zeker dat u dit wachtwoord wilt verwijderen?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Verwijderen</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Annuleren</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Aanmeldopties</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Wachtwoordopties</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Het bewerkbare tekstveld voor het webadres van de aanmelding.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Het bewerkbare tekstveld voor het websiteadres.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Het bewerkbare tekstveld voor de gebruikersnaam van de aanmelding.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Het bewerkbare tekstveld voor de gebruikersnaam.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Het bewerkbare tekstveld voor het wachtwoord van de aanmelding.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">Het bewerkbare tekstveld voor het wachtwoord.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Wijzigingen aan aanmelding opslaan.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Wijzigingen opslaan.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bewerken</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Wachtwoord bewerken</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nieuwe aanmelding toevoegen</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Wachtwoord toevoegen</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Wachtwoord vereist</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Vul een wachtwoord in</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gebruikersnaam vereist</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">Vul een gebruikersnaam in</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Hostnaam vereist</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Voer een websiteadres in</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Gesproken zoekopdracht</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Nu spreken</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Er bestaat al een aanmelding met die gebruikersnaam</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.example.com</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Het webadres moet ‘https://’ of ‘http://’ bevatten</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Geldige hostnaam vereist</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Een ander apparaat verbinden.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Gelieve opnieuw te authenticeren.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Schakel het synchroniseren van tabbladen in.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">U hebt geen tabbladen geopend in Firefox op uw andere apparaten.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Bekijk een lijst met tabbladen van uw overige apparaten.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Aanmelden om te synchroniseren</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Geen open tabbladen</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Groep gesynchroniseerde tabbladen uitvouwen</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Groep gesynchroniseerde tabbladen samenvouwen</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Snelkoppelingslimiet bereikt</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Verwijder een snelkoppeling om er een toe te voegen. Houd de website ingedrukt en selecteer Verwijderen.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">OK, begrepen</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Snelkoppelingen</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Naam</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Naam snelkoppeling</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">OK</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Annuleren</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Instellingen</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Onze sponsors en uw privacy</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Gesponsord</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Inactieve tabbladen</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Alle inactieve tabbladen sluiten</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Inactieve tabbladen uitvouwen</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Inactieve tabbladen inklappen</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Automatisch sluiten na een maand?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox kan tabbladen die u de afgelopen maand niet hebt bekeken sluiten.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">AUTOMATISCH SLUITEN INSCHAKELEN</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatisch sluiten ingeschakeld</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefox Suggesties</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google Zoeken</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">Zoeken met %s</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Uw standaardbrowser wisselen</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Koppelingen van websites, e-mail en berichten automatisch in Firefox openen.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Verwijderen</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Klik voor meer details</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Omhoog</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Sluiten</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Verhalen die tot nadenken stemmen</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Verhalen op onderwerp</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Meer ontdekken</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Mogelijk gemaakt door %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Onderdeel van de Firefox-familie. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Meer info</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Gesponsord</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Schakel telemetrie in om gegevens te verzenden.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Naar Instellingen</string>
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">Beoordelingscontrole</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">Betrouwbare beoordelingen</string>
<!-- Summary for grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_c_description">Mix van betrouwbare en onbetrouwbare beoordelingen</string>
<!-- Summary for grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_d_f_description">Onbetrouwbare beoordelingen</string>
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">Hoe betrouwbaar zijn deze beoordelingen?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Aangepaste waardering</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Gebaseerd op betrouwbare beoordelingen</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Hoogtepunten uit recente beoordelingen</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Hoe wij de kwaliteit van beoordelingen bepalen</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">We gebruiken AI-technologie van %s door Mozilla om de betrouwbaarheid van productbeoordelingen te analyseren. Hiermee kunt u alleen de kwaliteit van beoordelingen vaststellen, niet de productkwaliteit.</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[We kennen aan de beoordelingen van elk product een <b>letterwaarde</b> toe, van A tot F.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Betrouwbare beoordelingen. Wij zijn van mening dat de beoordelingen waarschijnlijk afkomstig zijn van echte klanten die eerlijke, onpartijdige beoordelingen hebben achtergelaten.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Wij geloven dat er een mix is van betrouwbare en onbetrouwbare beoordelingen.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Onbetrouwbare beoordelingen. Wij zijn van mening dat de beoordelingen waarschijnlijk nep zijn of afkomstig zijn van bevooroordeelde beoordelaars.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[De <b>aangepaste waardering</b> is alleen gebaseerd op beoordelingen die wij betrouwbaar achten.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Hoogtepunten</b> zijn afkomstig van beoordelingen van %s in de afgelopen 80 dagen die volgens ons betrouwbaar zijn.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">Meer info over %s.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">hoe %s de beoordelingskwaliteit bepaalt</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">Instellingen</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Advertenties tonen in beoordelingscontrole</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">U ziet af en toe advertenties voor relevante producten. We adverteren alleen voor producten met betrouwbare beoordelingen. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Meer info</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">Beoordelingscontrole uitschakelen</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">Meer overwegingen</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">Advertentie van %s</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">Beoordelingscontrole is mogelijk gemaakt door %s</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">%s door Mozilla</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Nieuwe te controleren informatie</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Nu controleren</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Nog niet genoeg beoordelingen</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Wanneer dit product meer beoordelingen heeft, kunnen we hun kwaliteit beoordelen.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">Product is niet beschikbaar</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Als u ziet dat dit product weer op voorraad is, meld dit dan aan ons en wij zullen eraan werken om de beoordelingen te controleren.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Rapporteren dat product op voorraad is</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Beoordelingskwaliteit controleren (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">Dit kan ongeveer 60 seconden duren.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Bedankt voor het melden!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">We zouden binnen 24 uur info over de beoordelingen van dit product moeten hebben. Kom later nog eens terug.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">We kunnen deze beoordelingen niet controleren</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Helaas kunnen we de beoordelingskwaliteit voor bepaalde soorten producten niet controleren. Dit betreft bijvoorbeeld cadeaubonnen en streaming video, muziek en games.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Binnenkort info</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">We zouden binnen 24 uur info over de beoordelingen van dit product moeten hebben. Kom later nog eens terug.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">Analyse is actueel</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">Begrepen</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">Er is momenteel geen info beschikbaar</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">We werken eraan om het probleem op te lossen. Kom binnenkort nog eens terug.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">Geen netwerkverbinding</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Controleer uw netwerkverbinding en probeer vervolgens de pagina opnieuw te laden.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Nog geen info over deze beoordelingen</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">Controleer de beoordelingskwaliteit om te ontdekken of de beoordelingen van dit product betrouwbaar zijn. Het duurt slechts ongeveer 60 seconden.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Beoordelingskwaliteit controleren</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Probeer onze vertrouwde gids voor productbeoordelingen</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Bekijk hoe betrouwbaar de productbeoordelingen op %1$s zijn voordat u koopt. Beoordelingscontrole, een experimentele functie van %2$s, is rechtstreeks in de browser ingebouwd. Het werkt ook op %3$s en %4$s.</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Bekijk hoe betrouwbaar de productbeoordelingen op %1$s zijn voordat u koopt. Beoordelingscontrole, een experimentele functie van %2$s, is rechtstreeks in de browser ingebouwd.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Met behulp van de kracht van %1$s door Mozilla helpen we u bevooroordeelde en niet-authentieke beoordelingen te voorkomen. Ons AI-model wordt voortdurend verbeterd om u te beschermen terwijl u winkelt. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Meer info</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Door ‘Ja, proberen’ te selecteren, gaat u akkoord met het %2$s en de %3$s van %1$s door Mozilla.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Door ‘Ja, proberen’ te selecteren, gaat u akkoord met het volgende van %1$s:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Door ‘Ja, proberen’ te selecteren, gaat u akkoord met de %2$s van %1$s en de %4$s van %3$s.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">Door ‘Ja, proberen’ te selecteren, gaat u akkoord met de %2$s van %1$s en de %4$s van %3$s.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">privacybeleid</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Privacybeleid</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">privacyverklaring</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">gebruiksvoorwaarden</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Gebruiksvoorwaarden</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Ja, proberen</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Niet nu</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_message">Ontdek of u de beoordelingen van dit product kunt vertrouwen – voordat u het koopt.</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Probeer beoordelingscontrole</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message">Zijn deze beoordelingen betrouwbaar? Kijk nu voor een aangepaste waardering.</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Beoordelingscontrole openen</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag">Beta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Beoordelingscontrole openen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">Beoordelingscontrole sluiten</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s van 5 sterren</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">Minder tonen</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">Meer tonen</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">Kwaliteit</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">Prijs</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">Verzending</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">Verpakking en uiterlijk</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Concurrentievermogen</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">‘%s’</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">samenvouwen</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">samengevouwen</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">uitvouwen</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">uitgevouwen</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">koppeling openen voor meer info over deze collectie</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">het artikel te lezen</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">de koppeling te openen voor meer info</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, koptekst</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Koppelingen</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Beschikbare koppelingen</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Deze pagina vertalen?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Pagina vertaald van het %1$s naar het %2$s</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Probeer privévertalingen in %1$s</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Voor uw privacy verlaten vertalingen uw apparaat nooit. Binnenkort nieuwe talen en verbeteringen! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Meer info</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Vertalen vanuit het</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Vertalen naar het</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Niet nu</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Origineel tonen</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Gereed</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Vertalen</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Opnieuw proberen</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Vertalen</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Vertaling wordt uitgevoerd</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Kies een taal</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Er is een probleem opgetreden bij het vertalen. Probeer het opnieuw.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Kan talen niet laden. Controleer uw internetverbinding en probeer het opnieuw.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Sorry, we ondersteunen %1$s nog niet.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Meer info</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Vertalen…</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">Taal downloaden in gegevensbesparingsmodus (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Vertaalopties</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Altijd aanbieden om te vertalen</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">%1$s altijd vertalen</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">%1$s nooit vertalen</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Deze website nooit vertalen</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Overschrijft alle andere instellingen</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Negeert vertaalaanbiedingen</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Vertaalinstellingen</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">Over vertalingen in %1$s</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Vertalingen</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Aanbieden te vertalen wanneer mogelijk</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Talen altijd downloaden in gegevensbesparingsmodus</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Vertaalvoorkeuren</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Automatische vertaling</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Deze websites nooit vertalen</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Talen downloaden</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Automatische vertaling</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Selecteer een taal om de voorkeuren ‘Altijd vertalen’ en ‘Nooit vertalen’ te beheren.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Aanbieden om te vertalen (standaard)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s zal aanbieden websites in deze taal te vertalen.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Altijd vertalen</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">%1$s zal deze taal automatisch vertalen als de pagina wordt geladen.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Nooit vertalen</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s zal nooit aanbieden websites in deze taal te vertalen.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Deze websites nooit vertalen</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Om een nieuwe website toe te voegen: bezoek deze en selecteer ‘Deze website nooit vertalen’ in het vertaalmenu.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">%1$s verwijderen</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">%1$s verwijderen?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Verwijderen</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Annuleren</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Talen downloaden</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Download volledige talen voor snellere vertalingen en offline te vertalen. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Meer info</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Beschikbare talen</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">vereist</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Talen downloaden</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Alle talen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Verwijderen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">Wordt uitgevoerd</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Downloaden</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">Geselecteerd</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">%1$s (%2$s) verwijderen?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Als u deze taal verwijdert, zal %1$s gedeeltelijke talen naar uw buffer downloaden terwijl u vertaalt.</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Alle talen (%1$s) verwijderen?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Als u alle talen verwijdert, zal %1$s gedeeltelijke talen naar uw buffer downloaden terwijl u vertaalt.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Verwijderen</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Annuleren</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Downloaden in gegevensbesparingsmodus (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">We downloaden gedeeltelijke talen naar uw buffer om vertalingen privé te houden.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Altijd downloaden in gegevensbesparingsmodus</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Downloaden</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Downloaden en vertalen</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Annuleren</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">Hulpmiddelen voor debuggen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Terug bladeren</string>
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Tabbladhulpmiddelen</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Aantal tabbladen</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">Actief</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Inactief</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Privé</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Totaal</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Hulpmiddel voor het aanmaken van tabbladen</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Aantal aan te maken tabbladen</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Toevoegen aan actieve tabbladen</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Toevoegen aan inactieve tabbladen</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Toevoegen aan privétabbladen</string>
</resources>