Revision control

Copy as Markdown

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">Pribatua %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (Pribatua)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Aukera gehiago</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Gaitu nabigatze pribatua</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desgaitu nabigatze pribatua</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Bilatu edo idatzi helbidea</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Bilatu webean</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Bilatu historia</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Bilatu laster-markak</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Bilatu fitxak</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Idatzi bilaketa-terminoak</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Irekitako fitxak hemen erakutsiko dira.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Zure fitxa pribatuak hemen erakutsiko dira.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d hautatuta</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Gehitu bilduma berria</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Izena</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Hautatu bilduma</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Irten hautapen anitzeko modutik</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Gorde hautatutako fitxak bilduman</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">Hautatuta</string>
<!-- Home - Recently saved bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_title">Gordetako azkenak</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their saved bookmarks. -->
<string name="recently_saved_show_all_content_description_2">Erakutsi gordetako laster-marka guztiak</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="recently_saved_menu_item_remove">Kendu</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s Mozillak egina da.</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">%1$s(e)k fitxa pribatuetako zure bilaketa- eta nabigatze-historia garbitzen du hauek ixtean edo aplikaziotik irtetean. Honek ez zaitu anonimo egiten webguneen edo zure interneteko zerbitzu-hornitzailearen aurrean baina erraztu egiten du ordenagailu hau erabiltzen duten beste erabiltzaileengandik online duzun jarduera pribatu mantentzen.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Nabigatze pribatuari buruzko ohiko mitoak
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Ez utzi arrastorik gailu honetan</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">%1$s(e)k zure cookieak, historia eta guneetako datuak ezabatzen ditu fitxa pribatu guztiak ixten dituzunean. %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">Nork ikus lezake nire jarduera?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">Sakatu behin zure hurrengo fitxa pribatua irekitzeko.</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Gehitu hasierako pantailan</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Ez, eskerrik asko</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Loturak aplikazioetan automatikoki irekitzeko ezar dezakezu %1$s.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Joan ezarpenetara</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Baztertu</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message">Gure pribatutasun-eginbiderik ahaltsuenak guneen arteko jarraipen-elementuak isolatzen ditu.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more">Cookien erabateko babesari buruzko argibide gehiago</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Sakatu hemen nabigatze pribatuko saioa hasteko. Ezabatu zure historia, cookieak — dena.</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">Kamerarako sarbidea behar da. Joan Androideko ezarpenetara, sakatu baimenetan eta sakatu baimendu.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Joan ezarpenetara</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Baztertu</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">Ezarri irekitako fitxak automatikoki ixtea, azken egun, aste edo hilabetean ikusi ez badira</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Ikusi aukerak</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Baztertu</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">Azken bi asteetan ikusi ez dituzun fitxak hona eramaten dira.</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">Desaktibatu ezarpenetan</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">Automatikoki itxi hilabete ondoren?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">Azken hilabetean ikusi ez dituzun fitxak itxi ditzake %1$s(e)k.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Itxi</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Aktibatu automatikoki ixtea</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Fitxa berria</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Fitxa pribatu berria</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screens -->
<string name="home_screen_shortcut_open_password_screen">Pasahitzen lasterbidea</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">Itzuli zeudenera</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Erakutsi denak</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">Azken fitxa guztiak erakusteko botoia</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">Ikusi sinkronizatutako fitxa guztiak</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">Sinkronizatutako gailua</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Kendu</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Kendu</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">Bisitatutako azkenak</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Kendu</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">Erakutsi esplorazio guztiak</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Atzera</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Aurrera</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Berritu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Gelditu</string>
<!-- Browser menu button that opens the addon manager -->
<string name="browser_menu_add_ons">Gehigarriak</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">Kontuaren informazioa</string>
<!-- Text displayed when there are no add-ons to be shown -->
<string name="no_add_ons">Gehigarririk ez hemen</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Laguntza</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Nobedadeak</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Ezarpenak</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biltegia</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Mahaigainerako gunea</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Ireki fitxa arruntean</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Gehitu hasierako pantailan</string>
<!-- Browser menu toggle that installs a Progressive Web App shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_install_on_homescreen">Instalatu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Sinkronizatu berriro</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Bilatu orrian</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Itzuli orria</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Gorde bilduman</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Partekatu</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Ireki %1$s nabigatzailean</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">%1$s TEKNOLOGIAREKIN</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">%1$s nabigatzaileak hornitua</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Irakurtzeko ikuspegia</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Itxi irakurtzeko ikuspegia</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Ireki aplikazioan</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Pertsonalizatu irakurtzeko ikuspegia</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Gehitu</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Editatu</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Pertsonalizatu hasiera-orria</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Hasiera-pantaila</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">Ezabatu nabigatze-historia</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">Itzuli orria</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">Orria %1$s hizkuntzatik %2$s hizkuntzara itzuli da.</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Hautatutako hizkuntza</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Erabili gailuaren hizkuntza</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Bilatu hizkuntza</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button">Eskaneatu</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Bilaketa-motorren ezarpenak</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Osatu lotura arbeletik</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Baimendu</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Ez baimendu</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">Baimendu bilaketa-iradokizunak saio pribatuetan?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">Helbide-barran idazten duzun oro bilaketa-motor lehenetsiarekin partekatuko du %s(e)k.</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">Bilatu %s erabiliz</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">Bilatu helbide-barratik zuzenean</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">Bilaketa-ezarpenak</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">Oraingoan, bilatu honekin:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources">%s bilaketa-motorra</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2">Ezagut ezazu zure hasiera-orri pertsonalizatua. Azken fitxak, laster-markak eta bilaketa-emaitzak hemen agertuko dira.</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">Ongi etorri Internet pertsonalago batera</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">Kolore gehiago. Pribatutasun hobea. Irabazi-asmoen gainetik, jendearekiko betidaniko konpromisoa.</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">Pantailak aldatzea inoiz baino errazagoa da</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">Berrekin utzitako lekutik zure hasierako orriko beste gailuetako fitxekin.</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">Hasi erabiltzen</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">Hasi saioa</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">Saltatu</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">Zure fitxak sinkronizatzen ari dira! Jarraitu zure beste gailuan utzi zenuen tokitik.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">Itxi</string>
<!-- Notification pre-permission dialog -->
<!-- Enable notification pre permission dialog title
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_title" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Jakinarazpenek %s(r)i zuku gehiago ateratzen laguntzen dute</string>
<!-- Enable notification pre permission dialog description with rationale
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu zure fitxak gailuen artean, kudeatu deskargak, jaso aholkuak %s(r)en pribatutasun-babesari zuku gehien ateratzeko, eta gehiago.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_positive_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Jarraitu</string>
<!-- Text for the button to not request notification permission on the device and dismiss the dialog -->
<string name="onboarding_home_enable_notifications_negative_button" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Une honetan ez</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text">Firefoxen pribatutasun-oharra</string>
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text_2" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Argibide gehiago gure pribatutasun-oharrean</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Zu seguru mantentzea dugu xede</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="UnusedResources">Ezagutu zergatik milioika pertsonek atsegin duten Firefox</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">Nabigatze segurua aukera gehiagorekin</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">Irabazi asmorik gabeko erakundeak babestutako gure nabigatzaileak laguntzen du eragozten enpresek zure webeko jarraipena sekretupean egin dezaten.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">100 milioi pertsona baino gehiagok beraien pribatutasuna babesten duten irabazi-asmorik gabeko batek sostengatutako nabigatzailea aukeratuz.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">Jarraipen-elementu ezagunak? Automatikoki blokeatzen dira. Hedapenak? Probatu denak, 700 guztira. PDFak? Integratutako gure irakurgailuarekin erraz kudea daitezke.</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_2" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Irabazi asmorik gabeko erakundeak babestutako gure nabigatzaileak laguntzen du
eragozten enpresek zure webeko jarraipena sekretupean egin dezaten.\n\n
Argibide gehiago gure pribatutasun-oharrean.</string>
<!-- Text for the link to the privacy notice webpage for set as firefox default browser screen.
This is part of the string with the key "juno_onboarding_default_browser_description". -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_link_text" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">pribatutasun-oharrean</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Ezarri nabigatzaile lehenetsi gisa</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Une honetan ez</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">Mantendu zifratzea gailuen artean salto egitean</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_2">Saioa hasita eta sinkronizatuta zaudenean, seguruago zaude. Firefoxek
zure pasahitzak, laster-markak eta gehiago zifratzen du.</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Hasi saioa</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Une honetan ez</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2">Jakinarazpenek Firefoxekin seguruago egoten laguntzen dizute</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2">Bidali fitxak gailuen artean modu seguruan eta aurkitu Firefoxen bestelako pribatutasun eginbideak.</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Aktibatu jakinarazpenak</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Une honetan ez</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="UnusedResources">Probatu Firefoxen bilaketa widget-a</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="UnusedResources">Firefox zure hasierako pantailan dela, sarbide zuzena izango duzu pribatutasuna hobesten eta guneen arteko jarraipen elementuak blokeatzen dituen nabigatzailera.</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu Firefox widget-a</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Une honetan ez</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">Ireki %1$s fitxa berria</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Bilatu</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Bilatu webean</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Ahots bidezko bilaketa</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Ezarpenak</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Orokorra</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Honi buruz</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">Hautatu bat</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">Kudeatu ordezko bilaketa-motorrak</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">Editatu bilaketa menuan ikusgai dauden motorrak</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">Bilaketa menuan ikusgai dauden motorrak</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Bilaketa-motor lehenetsia</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Bilaketa</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">Bilaketa-motorrak</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">Bilaketa-motorretako gomendioak</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">Helbide-barrako hobespenak</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest">Helbide-barra - Firefox Suggest</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest">Firefox Suggest-i buruzko argibide gehiago</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Puntuatu Google Play-n</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">%1$s(r)i buruz</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Ezarri nabigatzaile lehenetsi gisa</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Aurreratua</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Pribatutasuna eta segurtasuna</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions">Gunearen baimenak</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Nabigatze pribatua</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Ireki lotura fitxa pribatuan</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Baimendu pantaila-argazkiak nabigatze pribatuan</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Baimenduta badago, fitxa pribatuak ere ikusgai izango dira hainbat aplikazio irekita daudenean</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Gehitu nabigatze pribaturako lasterbidea</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">HTTPS-Only modua</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">Cookie iragarki-banden blokeatzailea</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">Cookie iragarki-banden blokeatzailea nabigatze pribatuan</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">Desaktibatuta gune honetarako</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">Utzi</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">Bidali eskaera</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">Eskatu gune honetarako euskarria?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">Eskaera bidalita</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">Aktibatuta gune honetarako</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">Euskarri-eskaera bidalita</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">Une honetan gune honetarako euskarririk ez</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">Aktibatu cookie iragarki-banden blokeatzailea %1$s gunerako?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">Desaktibatu cookie iragarki-banden blokeatzailea %1$s gunerako?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s(e)k ezin ditu cookie-eskaerak automatikoki baztertu gune honetan. Etorkizunean gune honetarako euskarria gehitzeko eskaera bidal dezakezu.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">Desaktibatu eta %1$s(e)k gune honetako cookieak garbitu eta orria berrituko du. Saioa amaitu edo erosketa-orgak hustu litezke.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">Aktibatu eta %1$s gune honetako cookie iragarki-bandak automatikoki ukatzen saiatuko da.</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s(e)k cookieak ukatu ditu zure partez</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">Distrazio gutxiago, cookie gutxiago zure jarraipena egiten gune honetan.</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Automatikoki saiatzen da guneetara konektatzen HTTPS zifratze-protokoloa erabiliz, segurtasun gehiago lortzeko.</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">Desaktibatuta</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">Fitxa guztietan aktibatuta</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">Fitxa pribatuetan aktibatuta</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Gaitu fitxa guztietan</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Gaitu fitxa pribatuetan soilik</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">Gune segurua ez dago erabilgarri</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Oso litekeena da webguneak HTTPS ez onartzea.</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">Halere, baliteke erasotzaile bat tartean izatea. Webgunera jarraituz gero, ez zenuke kontuzko informaziorik sartu behar. Jarraitzen baduzu, HTTPS-Only modua behin-behinean desgaitu egingo da gunerako.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Erabilgarritasuna</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">Mozilla kontu-zerbitzari pertsonalizatua</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Sinkronizaziorako zerbitzari pertsonalizatua</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla kontuko/Sync zerbitzaria aldatuta. Aplikaziotik irteten aldaketak aplikatzeko…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Kontua</string>
<!-- Preference for changing where the toolbar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar">Tresna-barra</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Itxura</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Hasiera-orria</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Keinuak</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Pertsonalizatu</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Hasi saioa fitxak, laster-markak, pasahitzak eta gehiago sinkronizatzeko.</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla kontua</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Birkonektatu sinkronizatzeari berrekiteko</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Hizkuntza</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">Datu-aukerak</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Datu-bilketa</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">USB bidezko urruneko arazketa</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Erakutsi bilaketa-iradokizunak</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Erakutsi ahots bidezko bilaketa</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Erakutsi saio pribatuetan</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Erakutsi arbeleko gomendioak</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Bilatu nabigatze-historia</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Bilatu laster-markak</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Bilatu sinkronizatutako fitxak</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Kontu-ezarpenak</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Osatu automatikoki URLak</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">Babesleen gomendioak</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">Lagundu %1$s tartekako babesleen gomendioekin</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">%1$s(r)en gomendioak</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">Eskuratu zure bilaketarekin erlazionatutako webean zeharreko gomendioak</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Ireki loturak aplikazioetan</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">Beti</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">Galdetu ireki aurretik</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">Inoiz ez</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Kanpoko deskarga-kudeatzailea</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Gaitu Gecko erregistroak</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">Aplikaziotik irteten aldaketak aplikatzeko…</string>
<!-- Preference for add_ons -->
<string name="preferences_addons">Gehigarriak</string>
<!-- Preference for installing a local add-on -->
<string name="preferences_install_local_addon">Instalatu gehigarria fitxategitik</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Jakinarazpenak</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">Baimenduta</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">Ez dago baimenduta</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_amo_collection">Gehigarrien bilduma pertsonalizatua</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">Ados</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Utzi</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Bildumaren izena</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Bildumaren jabea (erabiltzaile-IDa)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom add-on collection configuration -->
<string name="toast_customize_addon_collection_done">Gehigarrien bilduma aldatu egin da. Aplikaziotik irteten aldaketak aplikatzeko…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">Itzuli zeudenera</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently saved bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_recent_bookmarks">Azken laster-markak</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">Bisitatutako azkenak</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">Hausnartzeko moduko istorioak</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">%s(e)k hornitutako artikuluak</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">Babesleen istorioak</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Horma-paperak</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Babesleen lasterbideak</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">Horma-paper elementua: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">Horma-papera eguneratuta!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ikusi</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">Ezin da horma-papera deskargatu</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">Saiatu berriro</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">Ezin da horma-papera aldatu</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">%s klasikoa</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">Artisten serieak</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">Ahots Independenteen bilduma. %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">Ahots Independenteen bilduma.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">Probatu kolore ukitu bat</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">Aukeratu zuri egokitzen zaizun horma-papera.</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">Arakatu horma-paper gehiago</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for add-ons general availability-->
<string name="addon_ga_message_title" tools:ignore="UnusedResources">Gehigarri berriak erabilgarri orain</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="UnusedResources">Eman begiratua Firefox zure egiten lagunduko dizuten 100 gehigarri berri baino gehiagori.</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for add-ons general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button" tools:ignore="UnusedResources">Esploratu gehigarriak</string>
<!-- Add-on process crash dialog to user -->
<!-- Title of a dialog shown to the user when enough errors have occurred with addons and they need to be temporarily disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_title" tools:ignore="UnusedResources">Gehigarriak aldi baterako desgaitu dira</string>
<!-- The first parameter is the application name. This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the addons process and they have been disabled. The user can decide if they would like to continue trying to start add-ons or if they'd rather continue without them. -->
<string name="addon_process_crash_dialog_message" tools:ignore="UnusedResources">Gehigarri bat edo gehiago ez dabil eta zure sistema desegonkortzen ari da. %1$s saiatu da gehigarriak berrabiarazten, arrakastarik gabe.\n\nEz da gehigarririk berrabiaraziko zure uneko saioan.\n\nGeghiarriak kendu edo desgaitzeak arazoa konpon lezake.</string>
<!-- This will cause the add-ons to try restarting but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="addon_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Probatu gehigarriak berrabiarazten</string>
<!-- The user will continue with all add-ons disabled -->
<string name="addon_process_crash_dialog_disable_addons_button_text" tools:ignore="UnusedResources">Jarraitu gehigarriak desgaituta</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">Kudeatu kontua</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">Aldatu zure pasahitza, kudeatu datuen bilketa edo ezabatu zure kontua</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sinkronizatu orain</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Aukeratu zer sinkronizatu</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historia</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Laster-markak</string>
<!-- Preference for syncing logins -->
<string name="preferences_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasierak</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Pasahitzak</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Irekitako fitxak</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Amaitu saioa</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Gailuaren izena</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">Gailuaren izenak ezin du hutsik egon.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sinkronizatzen…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Sinkronizazioak huts egin du. Azken sinkronizazioa: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Sinkronizazioak huts egin du. Azken sinkronizazioa: inoiz ez</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Azken sinkronizazioa: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Azken sinkronizazioa: inoiz ez</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s / %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing credit cards -->
<string name="preferences_sync_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditu-txartelak</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">Ordainketa metodoak</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Helbideak</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Jasotako fitxak</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description">Beste Firefox gailuetatik jasotako fitxen jakinarazpenak.</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">Fitxa jasota</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">%s gailuko fitxa</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Salbuespenak</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Gaitu gune guztietarako</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Salbuespenen bitartez jarraipenaren babesa desgai daiteke gune jakinetarako.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Argibide gehiago</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">Erabilera eta datu teknikoak</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">Nabigatzailearen errendimenduaren, erabilpenaren, hardwarearen eta pertsonalizazioen inguruko datuak partekatzen ditu Mozillarekin %1$s hobetzen laguntzeko</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">Marketing datuak</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">Oinarrizko erabilpen-datuak partekatzen ditu Adjust-ekin, mugikorretarako gure marketing hornitzailearekin</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Esperimentuak</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Mozillari esperimentuak instalatu eta exekutatzea baimentzen du</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Sinkronizatu eta gorde datuak</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Hasi saioa birkonektatzeko</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Kendu kontua</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Eskaneatu <b>firefox.com/pair</b> helbideko QR kodea]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Goian</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Behean</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Argia</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Iluna</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Bateria-aurrezlea ezarrita</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Erabili gailuaren itxura</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Ekarri behera berritzeko</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Korritu tresna-barra ezkutatzeko</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the toolbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs">Pasatu zeharka tresna-barra fitxak aldatzeko</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">Pasatu gora tresna-barra fitxak irekitzeko</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Deskargak</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Laster-markak</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Mahaigaineko laster-markak</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Laster-marken menua</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Laster-marken tresna-barra</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Beste laster-markak</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historia</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Fitxa berria</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Ezarpenak</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Itxi</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">Ireki %d fitxa?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">Hainbeste fitxa irekitzeak %s moteldu dezake orriak kargatzen diren bitartean. Ziur zaude jarraitu nahi duzula?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">Ireki fitxak</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">Utzi</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">Orri %d</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">%d orri</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Itxitako azken fitxak</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Erakutsi historia guztia</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d fitxa</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">Fitxa %d</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Itxitako azken fitxarik ez hemen</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Fitxak</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Fitxen ikuspegia</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">Zerrenda</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">Sareta</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Itxi fitxak</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Eskuz</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Egun bat ondoren</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Astebete ondoren</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Hilabete ondoren</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Automatikoki itxi irekitako fitxak</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Irekitze-pantaila</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Hasiera-orria</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">Azken fitxa</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">Hasiera-orria, lau orduz inaktibo egon ondoren</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Itxi eskuz</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Itxi egun baten ondoren</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Itxi astebete ondoren</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Itxi hilabete ondoren</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">Ireki hasiera-orrian</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">Ireki azken fitxan</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">Ireki hasiera-orrian lau ordu ondoren</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Eraman fitxa zaharrak inaktiboetara</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Azken bi asteetan ikusi ez dituzun fitxak inaktiboen atalera eramaten dira.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Kendu</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktibo</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">Noizean behin esperimentuak instala eta exekuta litzake %1$s(e)k.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">Aplikazioa itxi egingo da aldaketak aplikatzeko</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">Ados</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">Utzi</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">Aplikaziotik irteten aldaketak aplikatzeko…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">Irekitako fitxak</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">Fitxa pribatuak</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">Sinkronizatutako fitxak</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Gehitu fitxa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Gehitu fitxa pribatua</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">Pribatua</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Sinkronizatu</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Partekatu fitxa guztiak</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Itxitako azken fitxak</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Itxitako azkenak</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Kontu-ezarpenak</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Fitxen ezarpenak</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Itxi fitxa guztiak</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Egin laster-marka</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Itxi</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Partekatu hautatutako fitxak</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Hautatutako fitxen menua</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Kendu fitxa bildumatik</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Hautatu fitxak</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Itxi fitxa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Itxi %s fitxa</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Ireki fitxen menua</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Gorde fitxak bilduman</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Ezabatu bilduma</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Berrizendatu bilduma</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Ireki fitxak</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Bildumaren izena</string>
<!-- Text for the menu button to rename a top site -->
<string name="rename_top_site">Berrizendatu</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Kendu</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Ezabatu historiatik</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (modu pribatua)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Idatzi bilaketa-terminoak</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Ezabatu historia</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Historia ezabatuta</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s ezabatuta</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Ezabatu</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d hautatuta</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Gaur</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Atzo</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Azken 7 egunak</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Azken 30 egunak</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">Zaharragoa</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Historiarik ez hemen</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Deskargak kenduta</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s kenduta</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Deskargatutako fitxategirik ez</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d hautatuta</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Kendu</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">Sentitzen dugu. %1$s(e)k ezin du orri hori kargatu.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Bidali hutsegite-txostena Mozillara</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Itxi fitxa</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Berreskuratu fitxa</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">Ziur zaude karpeta hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s(e)k hautatutako elementuak ezabatuko ditu</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">Utzi</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Gehitu karpeta</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar">Laster-marka gordeta!</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDITATU</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Editatu</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Kopiatu</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Partekatu</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Ireki fitxa berrian</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Ireki fitxa pribatuan</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">Ireki guztiak fitxa berrietan</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">Ireki guztiak fitxa pribatuetan</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Ezabatu</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Gorde</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d hautatuta</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Editatu laster-marka</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Editatu karpeta</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Hasi saioa sinkronizatutako laster-markak ikusteko</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URLa</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">KARPETA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">IZENA</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Gehitu karpeta</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Hautatu karpeta</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Izenburua eduki behar du</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">URL baliogabea</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Laster-markarik ez hemen</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s ezabatuta</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Laster-markak ezabatuta</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Hautatutako karpetak ezabatzen</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">DESEGIN</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">Idatzi bilaketa-terminoak</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Joan ezarpenetara</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Ezarpenen orri bizkorra</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Gomendatua</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Garbitu baimenak</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">Ados</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">Utzi</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Garbitu baimena</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">Ados</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">Utzi</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Garbitu gune guztietako baimenak</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Erreprodukzio automatikoa</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofonoa</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Kokapena</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Jakinarazpena</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Biltegiratze iraunkorra</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">Guneen arteko cookieak</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM bidez kontrolatutako edukia</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Galdetu baimentzeko</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blokeatuta</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Baimenduta</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Androidek blokeatuta</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Salbuespenak</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Desaktibatuta</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">Oinarrizkoa</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">Zorrotza</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">Pertsonalizatua</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Baimendu audioa eta bideoa</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Baimendu audioa eta bideoa</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Blokeatu audioa eta bideoa datu mugikorretan soilik</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Audioa eta bideoa WiFi bidez erreproduzituko dira soilik</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Blokeatu audioa soilik</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Blokeatu audioa soilik</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Blokeatu audioa eta bideoa</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Blokeatu audioa eta bideoa</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Aktibatuta</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Desaktibatuta</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">Aktibatuta</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">Desaktibatuta</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Bildumak</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Bildumaren menua</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Bildu zure interesekoa dena.\nMultzokatu antzerako bilaketak, guneak eta fitxak geroago sarbide zuzena izateko.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Hautatu fitxak</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Hautatu bilduma</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Izendatu bilduma</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Gehitu bilduma berria</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Hautatu denak</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Desautatu denak</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Hautatu gorde beharreko fitxak</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d fitxa hautatuta</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Fitxa %d hautatuta</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">Fitxak gordeta!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">Bilduma gordeta!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">Fitxa gordeta!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Itxi</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Gorde</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Ikusi</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">Ados</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">Utzi</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">%d. bilduma</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Partekatu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Partekatu</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">Gorde PDF gisa</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">Ezin da PDFa sortu</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">Baztertu</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">Ezin da orria inprimatu</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">Inprimatu</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Bidali gailura</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Ekintza guztiak</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Erabilitako azkenak</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">Kopiatu arbelean</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">Arbelean kopiatuta</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Hasi saioa Sync-en</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">Sinkronizatu eta gorde datuak</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Bidali gailu guztietara</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Birkonektatu Sync-era</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Deskonektatuta</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Konektatu beste gailu bat</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog">Fitxa bat bidaltzeko, hasi saioa Firefoxen gutxienez beste gailu batean.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Ulertuta</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Ezin da aplikazio honetara partekatu</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Bidali gailura</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Konektatutako gailurik ez</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Fitxak bidaltzeari buruzko argibide gehiago…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Konektatu beste gailu bat…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Itxi fitxa pribatuak</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">Itxi fitxa pribatuak?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">Sakatu edo pasatu zeharka jakinarazpen hau fitxa pribatuak ixteko.</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">Marketina</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="UnusedResources">Firefox azkarra eta pribatua da</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="UnusedResources">Egizu Firefox zure nabigatzaile lehenetsia</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">Probatu nabigatze pribatua</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_text">Nabigatu cookie edo historiarik gorde gabe %1$s(e)n</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">Nabigatu lorratzik utzi gabe</string>
<!-- Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_A_text">%1$s(e)n nabigatze pribatuak ez du zure informaziorik gordetzen.</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">Hasi zure lehenengo bilaketarekin</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">Bilatu inguruko zerbait. Edo aurkitu zerbait dibertigarria.</string>
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text">Lagundu Firefox hobetzen inkesta txiki bat betez.</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">Bete inkesta</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">Ez, eskerrik asko</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Bilduma ezabatuta</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Bilduma berrizendatuta</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Fitxa itxita</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Fitxak itxita</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved">Laster-markak gordeta!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Lasterbideetara gehituta!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Fitxa pribatua itxita</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Fitxa pribatuak itxita</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">Nabigatze pribatuko datuak ezabatuta</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">DESEGIN</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Gunea kenduta</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">Baimendu %1$s aplikazioari %2$s irekitzea</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">BAIMENDU</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">UKATU</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">Web helbidea ez da baliozkoa.</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">Ados</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">Ziur zaude %1$s bilduma ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog message. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_message">Fitxa hau ezabatzean bilduma osoa ere ezabatu egingo da. Uneoro sor ditzakezu bildumak.</string>
<!-- Collection and tab deletion prompt dialog title. Placeholder will be replaced with the collection name. This will show when the last tab from a collection is deleted -->
<string name="delete_tab_and_collection_dialog_title">%1$s ezabatu?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Ezabatu</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification">Pantaila osoko moduan sartzen</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URLa kopiatuta</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Adibide-testua da hau. Ezarpen honekin tamaina handiagotu edo txikiagotzean testua nola agertuko den erakusteko dago hemen.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Handiagotu edo txikiagotu webguneetako testua</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Letra-tamaina</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Letra-tamaina automatikoa</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">Letra-tamaina zure Androideko ezarpenekin bat etorriko da. Desgaitu letra-tamaina hemen kudeatzeko.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Ezabatu nabigatze-datuak</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Irekitako fitxak</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d fitxa</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">Nabigatze-historia</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d helbide</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">Cookieak eta guneetako datuak</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Webgune gehienetan saioa amaituko duzu</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Cachean gordetako argazki eta fitxategiak</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Biltegiratze tokia libratzen du</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Gunearen baimenak</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Deskargak</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Ezabatu nabigatze-datuak</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Ezabatu nabigatze-datuak irteterakoan</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Nabigatze-datuak automatikoki ezabatzen ditu menu nagusian \&quot;Irten\&quot; hautatzerakoan</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Irten</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">Ezabatu beharreko denbora-tartea</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body" moz:RemovedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Historia (beste gailuetatik sinkronizatutakoa barne), cookieak eta bestelako nabigazio-datuak ezabatzen ditu.</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">Historia kentzen du (beste gailuetatik sinkronizatutako historia ere bai)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">Azken ordua</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">Gaur eta atzo</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">Guztia</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s(e)k hautatutako nabigazio datuak ezabatuko ditu.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Utzi</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Ezabatu</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Nabigatze-datuak ezabatuta</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Nabigatze-datuak ezabatzen…</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">Ezabatu &quot;%s&quot; taldeko gune guztiak?</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">Utzi</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">Ezabatu</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">Taldea ezabatuta</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">Sinkronizazioa aktibo dago</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">Fitxak bidalita!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">Fitxa bidalita!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Ezin da bidali</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">SAIATU BERRIRO</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Eskaneatu kodea</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions"><![CDATA[Ireki Firefox zure ordenagailuan eta zoaz <b>https://firefox.com/pair</b> helbidera]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Eskaneatzeko prest</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Hasi saioa zure kamerarekin</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Erabili helbide elektronikoa horren ordez</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text"><![CDATA[Ez daukazu konturik? <u>Sortu kontua</u> Firefox gailuen artean sinkronizatzeko.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s(e)k zure kontuarekin sinkronizatzeari utziko dio baina ez du gailu honetako zure nabigatze-daturik ezabatuko.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Deskonektatu</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Utzi</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Ezin dira karpeta lehenetsiak editatu</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Babesaren ezarpenak</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Jarraipenaren babes hobetua</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">Orain cookien erabateko babesarekin, guneen arteko jarraipen-elementuetarako gure oztopo boteretsuena.</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">Lineako zure jardueraren jarraipena egiten duten elementu ohikoenetatik babesten zaitu %s(e)k.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Oinarrizkoa (lehenetsia)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">Orriak ohi bezala kargatuko dira baina jarraipen-elementu gutxiago blokeatuko dira.</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Jarraipenaren oinarrizko babesak blokeatzen duena</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Zorrotza</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">Jarraipenaren babes sendoagoa eta errendimendu hobea baina baliteke zenbait gune ondo ez ibiltzea.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Jarraipenaren babes zorrotzak blokeatzen duena</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Pertsonalizatua</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Aukeratu blokeatu beharreko jarraipen-elementu eta scriptak.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Jarraipenaren babes pertsonalizatuak blokeatzen duena</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookieak</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Guneen arteko eta sare sozialetako jarraipen-elementuak</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Bisitatu gabeko guneetako cookieak</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Hirugarrenen cookie guztiak (webguneak apur litzake)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Cookie guztiak (webguneak apurtuko ditu)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">Isolatu guneen arteko cookieak</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">Esan webguneei nire datuak ez partekatzeko edo saltzeko</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Edukiaren jarraipena</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">Fitxa guztietan</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Fitxa pribatuetan soilik</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Kriptomeatzariak</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_fingerprinters">Hatz-marka bidezko jarraipena</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Xehetasunak</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blokeatuta</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Baimenduta</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Sare sozialetako jarraipen-elementuak</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Sare sozialek zure webeko jardueraren jarraipena egiteko ahalmena mugatzen du.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Guneen arteko cookie jarraipen-egileak</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">Guneen arteko cookieak</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Hainbat gunetan zehar iragarleen eta estatistiken enpresek zure nabigatze-datuak biltzeko erabiltzen dituzten cookieak blokeatzen ditu.</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">Cookien erabateko babesak zauden guneko cookieak isolatzen ditu, hortaz jarraipen-elementuek (adib. iragarki-sareek) ezin dituzte erabili guneen arteko zure jarraipena egiteko.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Kriptomeatzariak</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Script maltzurrek diru digitala ustiatzeko zure gailurako sarbidea lortzea eragozten du.</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_title">Hatz-marka bidezko jarraipena</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_fingerprinters_description">Jarraipena egiteko erabil litezkeen zure gailuari buruzko identifikazio bakarreko datuak biltzea eragozten du.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Edukiaren jarraipena</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Jarraipenerako kodea izan lezaketen kanpoko iragarkiak, bideoak eta bestelako edukia kargatzea eragozten du. Zenbait webguneren eginbideetan eragina izan lezake.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">Babesak aktibo daude gune honetarako</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">Babesak inaktibo daude gune honetarako</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">Jarraipenaren babes hobetua desgaituta dago gune hauetarako</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Nabigatu atzera</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">%s(r)en nobedadeak</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Kode irekiko liburutegiak</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Birbideraketen jarraipen-elementuak</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Webgune jakinetara egindako birbideraketek ezarritako jarraipen-cookieak garbitzen ditu.</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">Behean markatutako zenbait jarraipen-elementu erdizka desblokeatu dira orri honetan beraiekin elkarreragin duzulako *.</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings. -->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">Jarraipenaren babes hobetuaren salbuespenen hobespen-ikonoa</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Laguntza</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Hutsegiteak</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Pribatutasun-oharra</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Ezagutu zure eskubideak</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Lizentziaren informazioa</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Erabiltzen ditugun liburutegiak</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Arazketa-menua: %1$d klik falta dira gaitzeko</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Arazketa-menua gaituta</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Kopiatu</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Itsatsi eta joan</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Itsatsi</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URLa arbelean kopiatu da</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Gehitu hasierako pantailan</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Utzi</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Gehitu</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Jarraitu webgunera</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Lasterbidearen izena</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Modu errazean gehi dezakezu webgune hau zure gailuaren hasierako pantailan berehalako sarbidea izan eta aplikazio-moduko esperientziarekin azkarrago nabigatzeko.</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">Pasahitzak</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">Gorde pasahitzak</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Galdetu gorde aurretik</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Ez gorde inoiz</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Automatikoki bete %1$s aplikazioan</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">Bete eta gorde webguneetako erabiltzaile-izen eta pasahitzak %1$s erabili bitartean.</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Automatikoki bete beste aplikazioetan</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">Bete erabiltzaile-izen eta pasahitzak zure gailuko beste aplikazioetan.</string>
<!-- Preference option for adding a login -->
<string name="preferences_logins_add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu saio-hasiera</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">Gehitu pasahitza</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu saio-hasierak</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">Sinkronizatu pasahitzak</string>
<!-- Preference for syncing saved logins in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizatu saio-hasierak gailuen artean</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">Sinkronizatu pasahitzak gailuen artean</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gordetako saio-hasierak</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">Gordetako pasahitzak</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">%s(e)n gordetzen edo sinkronizatzen dituzun saio-hasierak hemen agertuko dira.</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">%s(e)n gordetzen edo sinkronizatzen dituzun pasahitzak hemen agertuko dira. Gordetzen dituzun pasahitz guztiak zifratuta daude.
</string>
<!-- Preference to access list of saved logins -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Sinkronizazioari buruzko argibide gehiago.</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">Sinkronizazioari buruzko argibide gehiago</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Salbuespenak</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde gabeko saio-hasiera eta pasahitzak hemen erakutsiko dira.</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s(e)k ez du pasahitzik gordeko hemen zerrendatutako guneetarako.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gune hauetarako ez da saio-hasiera eta pasahitzik gordeko.</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s(e)k ez du pasahitzik gordeko gune hauetarako.</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Ezabatu salbuespen guztiak</string>
<!-- Hint for search box in logins list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bilatu saio-hasierak</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">Bilatu pasahitzak</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Gunea</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Erabiltzaile-izena</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Pasahitza</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">Pasahitza arbelean kopiatu da</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">Erabiltzaile-izena arbelean kopiatu da</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Kopiatu pasahitza</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Garbitu pasahitza</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Kopiatu erabiltzaile-izena</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Garbitu erabiltzaile-izena</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">Garbitu ostalaria</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Ireki gunea nabigatzailean</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Erakutsi pasahitza</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Ezkutatu pasahitza</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desblokeatu gordetako saio-hasierak ikusteko</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">Desblokeatu gordetako pasahitzak ikusteko</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Lortu zure saio-hasierak eta pasahitzak</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">Bermatu gordetako zure pasahitzak</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure saio-hasierak eta pasahitzak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure gordetako pasahitzak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Geroago</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Konfiguratu orain</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Desblokeatu zure gailua</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Egin zooma webgune guztietan</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Gaitu atximurka bidez zoom egitea baimentzeko, bai eta webguneek keinu hau eragozten badute ere.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Izena (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Azkenekoz erabilia</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Sort saved logins dropdown menu chevron icon -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ordenatu saio-hasieren menua</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">Ordenatu pasahitzen menua</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">Betetze automatikoa</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">Helbideak</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditu-txartelak</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">Ordainketa metodoak</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde eta osatu automatikoki kreditu-txartelak</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">Gorde eta bete ordainketa metodoak</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling credit card data -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Datuak zifratuta daude</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">Gordetzen dituzun ordainketa metodo guztiak zifratzen ditu %s(e)k</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sinkronizatu txartelak gailuen artean</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sinkronizatu txartelak</string>
<!-- Preference option for adding a credit card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu kreditu-txartela</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">Gehitu txartela</string>
<!-- Preference option for managing saved credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kudeatu gordetako txartelak</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">Kudeatu txartelak</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">Gehitu helbidea</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">Kudeatu helbideak</string>
<!-- Preference for saving and autofilling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde eta osatu automatikoki helbideak</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">Gorde eta osatu helbideak</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kontuan izan zenbakiak, helbide elektronikoak eta bidalketa-helbideak</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">Telefono zenbakiak eta helbide elektronikoak ere baditu</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Gehitu txartela</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">Editatu txartela</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Txartelaren zenbakia</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Iraungitze-data</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">Iraungitze-dataren hilabetea</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">Iraungitze-dataren urtea</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Txarteleko izena</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">Ezabatu txartela</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Ezabatu txartela</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ziur zaude kreditu-txartel hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">Ezabatu txartela?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">Ezabatu</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Gorde</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Gorde</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Utzi</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Gordetako txartelak</string>
<!-- Error message for credit card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Idatzi baliozko kreditu-txartel zenbakia</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">Idatzi baliozko txartel-zenbakia</string>
<!-- Error message for credit card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bete eremu hau mesedez</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">Gehitu izena</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">Desblokeatu gordetako txartelak ikusteko</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bermatu zure kreditu-txartelak</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">Bermatu gordetako zure ordainketa metodoak</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza zure gordetako kreditu-txartelak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">Konfiguratu gailua blokeatzeko patroia, PINa edo pasahitza gordetako zure ordainketa metodoak babesteko zure gailua beste norbaitek izango balu.</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Konfiguratu orain</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Geroago</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Desblokeatu zure gailua</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored credit card information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Desblokeatu gordetako kreditu txartelaren informazioa erabiltzeko</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">Desblokeatu gordetako ordainketa metodoak erabiltzeko</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">Gehitu helbidea</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">Editatu helbidea</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">Kudeatu helbideak</string>
<!-- The header for the first name of an address -->
<string name="addresses_first_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Izena</string>
<!-- The header for the middle name of an address -->
<string name="addresses_middle_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Bigarren izena</string>
<!-- The header for the last name of an address -->
<string name="addresses_last_name" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Abizena</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">Izena</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">Helbidea</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">Hiria</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">Estatua</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">Probintzia</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">Posta-kodea</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">Herrialdea edo eskualdea</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">Telefonoa</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">Helbide elektronikoa</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">Gorde</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">Utzi</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">Ezabatu helbidea</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ziur zaude helbide hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">Ezabatu helbidea?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">Ezabatu</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">Utzi</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">Gorde helbidea</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">Ezabatu helbidea</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Gehitu bilaketa-motorra</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">Gehitu bilaketa-motor berria</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Editatu bilaketa-motorra</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Editatu</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Ezabatu</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">Izena</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">Bilaketa-motorraren izena</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">Bilaketa-katearen URLa</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">Bilatzeko erabili beharreko URLa</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Ordezkatu galdera-katea &quot;%s&quot; testuarekin. Adibidez:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">Bilaketa-motor pertsonalizatuaren xehetasunak</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">Bilaketa-iradokizunen APIa (aukerakoa)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">Bilaketa-iradokizunen APIaren URLa</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">Ordezkatu galdera &quot;%s&quot;-rekin. Adibidea:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&amp;q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">Gorde</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Idatzi bilaketa-motorraren izena</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Idatzi bilaketa-katea</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Egiaztatu bilaketa-katea adibidearen formatuarekin bat datorrela</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Errorea &quot;%s&quot; helbidera konektatzean</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s sortuta</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s gordeta</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s ezabatuta</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Baimentzeko:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Zoaz Android sistemako ezarpenetara</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Sakatu <b>Baimenak</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Txandakatu <b>%1$s</b> piztuta egon dadin]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">Konexioa segurua da</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">Konexioa ez da segurua</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">Garbitu cookieak eta gunearen datuak</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[Ziur zaude <b>%s</b> guneko cookie eta datu guztiak garbitu nahi dituzula?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">Ziur zaude gune guztietako baimen guztiak garbitu nahi dituzula?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">Ziur zaude gune honetako baimen guztiak garbitu nahi dituzula?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">Ziur zaude gune honetako baimen hau garbitu nahi duzula?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Salbuespenik ez gune honetarako</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">Ziur zaude laster-marka hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">Gehitu lasterbideetara</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">Kendu lasterbideetatik</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Egiaztatzailea: %1$s </string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Ezabatu</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editatu</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for logins -->
<string name="login_deletion_confirmation" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Ziur zaude saio-hasiera hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">Ziur zaude pasahitz hau ezabatu nahi duzula?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Ezabatu</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">Utzi</string>
<!-- The saved login options menu description. -->
<string name="login_options_menu" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieren aukerak</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">Pasahitzaren aukerak</string>
<!-- The editable text field for a login's web address. -->
<string name="saved_login_hostname_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieraren web helbiderako testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">Webgunearen helbidearen testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a login's username. -->
<string name="saved_login_username_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieraren erabiltzaile-izenerako testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">Erabiltzaile-izenaren testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Saio-hasieraren pasahitzerako testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">Pasahitzaren testu-eremu editagarria.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited login. -->
<string name="save_changes_to_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gorde saio-hasieraren aldaketak.</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">Gorde aldaketak.</string>
<!-- The page title for editing a saved login. -->
<string name="edit" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Editatu</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">Editatu pasahitza</string>
<!-- The page title for adding new login. -->
<string name="add_login" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Gehitu saio-hasiera berria</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">Gehitu pasahitza</string>
<!-- The error message in add/edit login view when password field is blank. -->
<string name="saved_login_password_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Pasahitza behar da</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">Idatzi pasahitz bat</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required" moz:RemovedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Erabiltzaile-izena behar da</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">Idatzi erabiltzaile-izen bat</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">Ostalari-izena behar da</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">Idatzi web helbide bat</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Ahots bidezko bilaketa</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Hitz egin orain</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Erabiltzaile-izen hori badago lehendik ere</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<string name="add_login_hostname_hint_text">https://www.adibidea.eus</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">Web helbideak &quot;https://&quot; edo &quot;http://&quot; izan behar du</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">Baliozko ostalari-izena behar da</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Konektatu beste gailu bat.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Autentifikatu berriro mesedez.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Gaitu fitxen sinkronizazioa mesedez.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs">Ez daukazu fitxarik irekita beste gailuetako Firefoxetan.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Ikusi zure beste gailuetako fitxen zerrenda.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Hasi saioa sinkronizatzeko</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Irekitako fitxarik ez</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">Zabaldu sinkronizatutako fitxen taldea</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">Tolestu sinkronizatutako fitxen taldea</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">Lasterbideen mugara iritsi da</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">Lasterbide berria gehitzeko, kendu aurretik dagoen bat. Sakatu eta mantendu gunea eta hautatu kentzeko aukera.</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Ados, ulertuta</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Lasterbideak</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Izena</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">Lasterbidearen izena</string>
<!-- Button caption to confirm the renaming of the top site. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_ok">Ados</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Utzi</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Ezarpenak</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">Gure babesleak eta zure pribatutasuna</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">Babesleak hornituta</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Fitxa inaktiboak</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">Itxi fitxa inaktibo guztiak</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">Zabaldu fitxa inaktiboak</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">Tolestu fitxa inaktiboak</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">Automatikoki itxi hilabete ondoren?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="UnusedResources">Azken hilabetean ikusi ez dituzun fitxak itxi ditzake Firefoxek.</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">AKTIBATU AUTOMATIKOKI IXTEA</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">Automatikoki ixtea gaituta</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header">Firefoxen iradokizunak</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google bilaketa</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s bilaketa</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">Aldatu zure nabigatzaile lehenetsia</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text">Ireki webgune, posta elektroniko eta mezuetako loturak Firefoxen automatikoki.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Kendu</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Egin klik xehetasun gehiagorako</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description" moz:removedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Nabigatu gora</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Itxi</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">Hausnartzeko moduko istorioak</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">Gaiaren araberako istorioak</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">Aurkitu gehiago</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">%s(e)k hornitua.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption">Firefoxen familiakoa. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">Babesleak hornituta</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">Gaitu telemetry datuak bidaltzeko.</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">Joan ezarpenetara</string>
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">Balorazioen egiaztatzailea</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">Balorazio fidagarriak</string>
<!-- Summary for grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_c_description">Balorazio fidagarri eta fidagaitzen nahasketa</string>
<!-- Summary for grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_d_f_description">Balorazio fidagaitzak</string>
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">Zenbateraino dira fidagarriak balorazio hauek?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">Egokitutako balorazioa</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">Balorazio fidagarrietan oinarrituta</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">Azken balorazioetan nabarmentzekoak</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">Nola antzematen dugun balorazioen kalitatea</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">Mozillaren %s Adimen Artifizial (AA) teknologia erabiltzen dugu produktuen balorazioen fidagarritasuna egiaztatzeko. Honek balorazioen kalitatea neurtzen lagunduko dizu, ez produktuen kalitatea.</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[Produktuen balorazioei A eta F arteko <b>letra maila</b> bat esleitzen diegu.]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">Balorazio fidagarriak. Uste dugu balorazioak benetako bezeroenak direla eta zintzo eta aurreiritzirik gabe utzi dituztela.</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">Uste dugu balorazio fidagarri eta fidagaitzen arteko nahasketa bat dagoela.</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">Balorazio fidagaitzak. Uste dugu balorazioak ziurrenik faltsuak direla edo kritika aurreiritzidunak dituztela.</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>Egokitutako balorazioa</b> fidagarriak direla uste ditugun balorazioetan dago oinarrituta soilik.]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[<b>Nabarmentzekoak</b> %s(e)ko azken 80 egunetan fidagarriak direla uste ditugun balorazioak dira.]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">Argibide gehiago %s(r)i buruz.</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">Nola antzematen duen %s(e)k balorazioen kalitatea</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">Ezarpenak</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">Erakutsi iragarkiak balorazioen egiaztatzailean</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">Tarteka iragarkiak ikusiko dituzu produktu aproposentzat. Fidatzeko balorazioak dituzten produktuak iragartzen ditugu soilik. %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">Argibide gehiago</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">Desgaitu balorazioen egiaztatzailea</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">Kontuan hartzeko gehiago</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">%s(r)en iragarkia</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">Balorazioen egiaztatzailea %s(e)k hornituta</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">Mozillaren %s</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">Egiaztatu beharreko informazio berria</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">Egiaztatu orain</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">Balorazio nahikorik ez oraindik</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">Produktu honek balorazio gehiago dituenean, hauen kalitatea egiaztatu ahal izango dugu.</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">Produktua ez dago erabilgarri</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">Produktua berriz ere erabilgarri dagoela ikusten baduzu, jakinaraz iezaguzu eta balorazioak egiaztatzeari ekingo diogu.</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">Jakinarazi produktua berriz ere erabilgarri dagoela</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">Balorazioaren kalitatea egiaztatzen (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">60 bat segundo har litzake honek.</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">Eskerrik asko jakinarazpenagatik!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">Produktu honen balorazioei buruzko informazioa 24 ordu barru izan behar genuke. Itzuli geroago mesedez.</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">Ezin ditugu balorazio hauek egiaztatu</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_body">Tamalez ezin dugu zenbait produktu moten balorazioen kalitatea egiaztatu. Adibidez, opari-txartelenak eta streaming bideo, musika eta bideoenak.</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">Informazioa laster egongo da erabilgarri</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">Produktu honen balorazioei buruzko informazioa 24 ordu barru izan behar genuke. Itzuli geroago mesedez.</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">Analisia eguneratuta dago</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">Ulertuta</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">Ez dago informaziorik erabilgarri</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">Arazoa konpontzen saiatzen ari gara. Itzuli geroago mesedez.</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">Sareko konexiorik ez</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">Egiaztatu sareko zure konexioa eta saiatu orria berritzen.</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">Balorazio hauei buruzko informaziorik ez oraindik</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">Produktu hauen balorazioak fidatzekoak diren jakiteko, egiaztatu balorazioen kalitatea. 60 bat segundo hartzen ditu soilik.</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">Egiaztatu balorazioaren kalitatea</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_title">Probatu produktuen balorazioetarako gure fidatzeko gida</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description">Erosi aurretik, ikusi %1$s(e)ko produktuen balorazioak zenbateraino diren fidagarriak. Balorazioen egiaztatzailea, %2$s(e)n eginbide esperimentala, nabigatzailean integratuta dago. %3$s eta %4$s(e)n ere badabil.</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">Erosi aurretik, ikusi %1$s(e)ko produktuen balorazioak zenbateraino diren fidagarriak. Balorazioen egiaztatzailea %2$s(e)n eginbide esperimentala da eta nabigatzailean integratuta dago.</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Mozillaren %1$s(r)en teknologia erabiliz, balorazio aurreiritzidun eta egiazkoak ez direnak saihesten laguntzen dizugu. Gure Adimen Artifizialeko modeloa uneoro ari da hobetzen zure erosketak babesteko. %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">Argibide gehiago</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is the Fakespot product name. Following parameters are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, Mozillaren %1$s(r)en %2$s eta %3$s onartzen dituzu.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. Parameter is the Fakespot product name. After the colon, what appears are two links, each on their own line. The first link is to a Privacy policy (review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2). The second link is to Terms of use (review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; hautatuz gero, ondorengoa onartzen duzu %1$s(e)tik:</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_3" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, %1$s(r)en %2$s eta %3$s(r)en %4$s onartzen dituzu.</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">&quot;Bai, probatu&quot; aukeratuta, %1$s(r)en %2$s eta %3$s(r)en %4$s onartzen dituzu.</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">pribatutasun-politika</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy policy. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Pribatutasun-politika</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">pribatutasun-oharra</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">erabilera-baldintzak</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use_2" moz:RemovedIn="123" tools:ignore="UnusedResources">Erabilera-baldintzak</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">Bai, probatu</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">Une honetan ez</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_message">Ikusi ea produktu honen balorazioak fidagarriak diren — erosi aurretik.</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Probatu balorazioen egiaztatzailea</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message">Fidagarriak dira balorazio hauek? Egiaztatu orain egokitutako balorazioa ikusteko.</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" tools:ignore="UnusedResources">Ireki balorazioen egiaztatzailea</string>
<!-- Flag showing that the review quality check feature is work in progress. -->
<string name="review_quality_check_beta_flag">Beta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">Ireki balorazioen egiaztatzailea</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">Itxi balorazioen egiaztatzailea</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">%1$s / 5 izar</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">Erakutsi gutxiago</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">Erakutsi gehiago</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">Kalitatea</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">Prezioa</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">Bidalketa</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">Paketatzea eta itxura</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">Lehiakortasuna</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">&quot;%s&quot;</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">tolestu</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">tolestuta</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">zabaldu</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">zabalduta</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">ireki lotura bilduma honi buruzko argibide gehiagorako</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">irakurri artikulua</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">ireki lotura argibide gehiagorako</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, Goiburua</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">Loturak</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">Loturak erabilgarri</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">Itzuli orria?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">Orria %1$s hizkuntzatik %2$s hizkuntzara itzuli da</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">Probatu itzulpen pribatuak %1$s(e)n</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">Zure pribatutasunerako, itzulpenek inoiz ez dute zure gailua uzten. Hizkuntza berriak eta hobekuntzak laster datoz! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">Itzuli hemendik</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">Itzuli hona</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Une honetan ez</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">Erakutsi jatorrizkoa</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">Eginda</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">Itzuli</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">Saiatu berriro</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">Itzultzen</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Itzulpena burutzen</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">Aukeratu hizkuntza</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Arazo bat gertatu da itzultzean. Saiatu berriro mesedez.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Ezin dira hizkuntzak kargatu. Egiaztatu zure Interneterako konexioa eta saiatu berriro.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">Barkatu, %1$s ez dugu onartzen oraindik.</string>
<!-- Button text on the warning card when a language is not supported. The link will take the user to a page to a support page about translations. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_learn_more">Argibide gehiago</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Itzultzen…</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title">Itzulpenen aukerak</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">Eskaini beti itzultzea</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">Itzuli beti %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">Inoiz ez itzuli %1$s</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">Inoiz ez itzuli gune hau</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">Beste ezarpen guztiak baliogabetzen ditu</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">Itzultzeko eskaintzak baliogabetzen ditu</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">Itzulpenen ezarpenak</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">%1$s(e)ko itzulpenei buruz</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Itzulpenak</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">Ahal denean, eskaini itzultzea</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">Deskargatu beti hizkuntzak datuak aurrezteko moduan</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">Itzulpenaren hobespenak</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">Itzulpen automatikoa</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">Inoiz ez itzuli gune hauek</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">Deskargatu hizkuntzak</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">Itzulpen automatikoa</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">Hautatu hizkuntza bat bere &quot;itzuli beti&quot; eta &quot;inoiz ez itzuli&quot; hobespenak kudeatzeko.</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">Eskaini itzultzea (lehenetsia)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">Hizkuntza honetako guneak itzultzea eskainiko du %1$s(e)k.</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">Itzuli beti</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">Orria kargatzean, hizkuntza hau automatikoki itzuliko du %1$s(e)k.</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">Inoiz ez itzuli</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s(e)k inoiz ez du eskainiko hizkuntza honetan dauden guneak itzultzea.</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">Inoiz ez itzuli gune hauek</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">Gune berri bat gehitzeko: bisita ezazu eta itzulpen-menutik hautatu &quot;Inoiz ez itzuli gune hau&quot;.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">Kendu %1$s</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">%1$s ezabatu?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Ezabatu</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">Utzi</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the download languages preference screen toolbar.-->
<string name="download_languages_toolbar_title_preference">Deskargatu hizkuntzak</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">Deskargatu hizkuntza osoak itzulpen azkarragoetarako eta lineaz kanpo ere itzuli ahal izateko. %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">Argibide gehiago</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">Hizkuntza erabilgarriak</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">beharrezkoa</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">Deskargatu hizkuntzak</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download or delete all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Hizkuntza guztiak</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">Ezabatu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_in_progress_state">Lanean</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">Deskargatu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that is selected. -->
<string name="download_languages_item_content_description_selected_state">Hautatuta</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">Ezabatu %1$s (%2$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">Hizkuntza hau ezabatuz gero, itzuli ahala deskargatuko ditu %1$s(e)k hizkuntzak zure cachera.</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">Ezabatu hizkuntza guztiak (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">Hizkuntza guztiak ezabatuz gero, itzuli ahala deskargatuko ditu %1$s(e)k hizkuntzak zure cachera.</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">Ezabatu</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">Utzi</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">Deskargatu datuak aurrezteko moduan egotean (%1$s)?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">Hizkuntzak erdizka deskargatzen ditugu zure cachera itzulpenak pribatu manten daitezen.</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">Deskargatu beti datuak aurrezteko moduan</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">Deskargatu</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">Deskargatu eta itzuli</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">Utzi</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">Arazketa-tresnak</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">Nabigatu atzera</string>
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">Fitxen tresnak</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">Fitxa kopurua</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_normal">Aktibo</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">Inaktibo</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">Pribatua</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">Guztira</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">Fitxak sortzeko tresna</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">Sortu beharreko fitxa kopurua</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">Gehitu fitxa aktiboetara</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">Gehitu fitxa inaktiboetara</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">Gehitu fitxa pribatuetara</string>
</resources>