Revision control
Copy as Markdown
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Text for confirmation for a positive action in dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_ok">အိုကေ</string>
<!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_cancel">ပယ်ဖျက်ပါ</string>
<!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">ဤစာမျက်နှာအား နောက်ထပ် ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ ဖန်တီးခြင်းမှ ပိတ်ထားမည်</string>
<!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_date">သတ်မှတ်ရန်</string>
<!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_clear">ရှင်းလင်းပါ</string>
<!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_sign_in">၀င်ပါ</string>
<!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_username_hint">သုံးစွဲသူ အမည်</string>
<!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">စကားဝှက်</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save">မသိမ်းပါနဲ့</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">ဘယ်တော့မျှ မသိမ်းပါ</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">သိမ်းပါ</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update">မပြင်ဆင် ပါနှင့်</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">ပြင်ဆင်ပါ</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password">လျှို့ဝှက်နံပါတ်ဖြည့်စွက်ပေးပါ</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause">လော့အင်ကိုမသိမ်းဆည်းနိုင်ပါ</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline">ဤ ဝင်ရောက်မှု ကို သိမ်းမည်လား။</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline">ဤ ဝင်ရောက်မှု ကို ပြင်ဆင်မည်လား?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline">အခု သုံးဆွဲသူအား သိမ်းထားမည်လား?</string>
<!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
<!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">စာသားထည့်သွင်းရန်ပြထားသောလမ်းညွှန်စာသား</string>
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">အရောင်ရွေးပါ</string>
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_allow">ခွင့်ပြုပါ</string>
<!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_deny">တားမြစ်ပါ</string>
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">သင် သေချာ သလား?</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">ဒီ ဆိုက် မှ ထွက်လို သလား? သင် ထည့်သွင်းသော အချက်အလက်များ မသိမ်းရသေးပါ။</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">နေမည်</string>
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">ထွက်ခွာမည်</string>
<!-- Title of the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_month">လ အားရွေးပါ</string>
<!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jan">ဇန်နဝါရီ</string>
<!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_feb">ဖေဖော်ဝါရီ</string>
<!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_mar">မတ်</string>
<!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_apr">ဧပြီ</string>
<!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_may">မေ</string>
<!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jun">ဇွန်</string>
<!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jul">ဇူလိုင်</string>
<!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_aug">သြဂုတ်</string>
<!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_sep">စက်တင်ဘာ</string>
<!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_oct">အောက်တိုဘာ</string>
<!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_nov">နိုဝင်ဘာ</string>
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">ဒီဇင်ဘာ</string>
<!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins">လော့အင် များ စီမံပါ</string>
<!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description">အကြံပြု လော့အင် များ ကို ဖြန့်ချပါ</string>
<!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description">အကြံပြု လော့အင်များ ကို ပြန်သိမ်းပါ</string>
<!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins">အကြံပြုထားသော လော့အင်များ</string>
<!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">ဤ ဆိုက် သို့ အချက်အလက်များ ပြန်ပို့မည်လား။</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">ဤ စာမျက်နှာအား ပြန်လည်စတင်ခြင်းသည် ငွေပေးချေခြင်း သို့မဟုတ် မှက်ချက်များတင်ခြင်းကဲ့သို့သော လက်တလောလုပ်ဆောင်ချက်များအား နှစ်ကြိမ်ဖြစ်စေနိုင်သည်။</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">အချက်အလက် ပြန်ပို့ ရန်</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">ပယ်ဖျက်ပါ</string>
<!-- Credit Card Autofill -->
<!-- Header for the select credit card prompt to allow users to fill a form with a saved credit card. -->
<string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card">အကြွေးဝယ်ကဒ် ကိုရွေးပါ။</string>
<!-- Content description for expanding the select credit card options in the select credit card prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description">အကြုံပြုထားသော အကြွေးဝယ်ကတ်များကို ဖြန့်ချပါ</string>
<!-- Content description for collapsing the select credit card options in the select credit prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description">အကြုံပြုထားသော အကြွေးဝယ်ကတ်များကို ပြန်သိမ်းပါ</string>
<!-- Option in the expanded select credit card prompt that links to credit cards settings. -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards">အကြွေးဝယ်ကတ်များကို စီမံပါ</string>
</resources>