Revision control
Copy as Markdown
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- The button that appears at the bottom of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_page_refresh">Poskusi znova</string>
<!-- The document title and heading of an error page shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_title">Zahteve ni mogoče izpolniti</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded for an unknown reason. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_generic_message"><![CDATA[
<p>Trenutno ni na voljo dodatnih informacij o tej težavi ali napaki.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_title">Varna povezava ni uspela</string>
<!-- The error message shown when a website sends back unusual and incorrect credentials for an SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_ssl_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker ni mogoče preveriti pristnosti sprejetih podatkov.</li>
<li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Varna povezava ni uspela</string>
<!-- The error message shown when a website sends has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Težava se lahko nahaja v nastavitvah strežnika ali pa ga kdo poskuša oponašati.</li>
<li>Če ste se v preteklosti že uspešno povezali na ta strežnik, je napaka morda samo začasna, zato lahko ponovno poskusite kasneje.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_advanced">Napredno …</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website sends has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[
<label>Nekdo lahko poskuša oponašati to spletno mesto, zato nadaljevanje ni priporočeno.</label>
<br><br>
<label>Spletna mesta svojo istovetnost dokazujejo z digitalnimi potrdili. %1$s ne zaupa spletnemu mestu <b>%2$s</b>, ker izdajatelj njegovega digitalnega potrdila ni znan, ker je potrdilo samopodpisano ali pa strežnik ne pošilja pravih vmesnih digitalnih potrdil.</label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_back">Pojdi nazaj (priporočeno)</string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to bypass the invalid SSL certificate. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_accept_temporary">Sprejmi tveganje in nadaljuj</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_title">To spletno mesto zahteva varno povezavo.</string>
<!-- The error message shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker to spletno mesto zahteva varno povezavo.</li>
<li>Težava je najverjetneje na spletnem mestu, zato je sami ne morete odpraviti.</li>
<li>O težavi lahko tudi obvestite skrbnika spletnega mesta.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced button used to expand the advanced options. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_advanced">Napredno …</string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website uses HSTS. The %1$s will be replaced by the website URL and %2$s will be replaced by the app name. It's only shown when a website uses HSTS. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_techInfo2"><![CDATA[
<label> <b>%1$s</b> uporablja varnostni pravilnik, imenovan HTTP Strict Transport Security (HSTS), kar pomeni, da se lahko <b>%2$s</b> nanj poveže zgolj varno. Za obisk tega spletnega mesta ne morete dodati izjeme. </label>
]]></string>
<!-- The text shown inside the advanced options button used to go back. It's only shown if the user has expanded the advanced options. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_hsts_cert_back">Nazaj</string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_title">Povezava je bila prekinjena</string>
<!-- The error message shown when the user's network connection is interrupted while connecting to a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_interrupt_message"><![CDATA[
<p>Brskalnik se je uspešno povezal, vendar se je povezava prekinila med prenosom podatkov. Poskusite znova.</p>
<ul>
<li>Spletno mesto je morda začasno nedosegljivo ali preobremenjeno. Poskusite znova
nekoliko pozneje.</li>
<li>Če ne morete naložiti nobenega spletnega mesta, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website takes too long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_title">Povezava je potekla</string>
<!-- The error message shown when a website took long to load. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_timeout_message"><![CDATA[
<p>Zahtevana stran ni odgovorila na zahtevo po povezavi, brskalnik pa je prenehal čakati na odgovor.</p>
<ul>
<li>Če mislite, da bi strežnik lahko bil zelo obremenjen ali trenutno nedostopen, poskusite znova nekoliko kasneje.</li>
<li>Če se ne morete povezati na nobeno spletno mesto, preverite povezavo svoje naprave do interneta.</li>
<li>Če uporabljate posrednika ali požarni zid, se prepričajte, da so vaše nastavitve pravilne.</li>
<li>Če težava ne izgine, se posvetujte s svojim skrbnikom sistema ali s ponudnikom internetnih storitev.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_title">Povezave ni mogoče vzpostaviti</string>
<!-- The error message shown when a website could not be reached. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_connection_failure_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Spletno mesto je morda začasno nedosegljivo ali preobremenjeno. Poskusite znova
nekoliko pozneje.</li>
<li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_title">Nepričakovan odgovor strežnika</string>
<!-- The error message shown when a website responds in an unexpected way and the browser cannot continue. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_socket_type_message"><![CDATA[
<p>Spletno mesto je na mrežno zahtevo odgovorilo na nepričakovan način in brskalnik ne more nadaljevati.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_title">Stran se ne preusmerja pravilno</string>
<!-- The error message shown when the browser gets stuck in an infinite loop when loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_redirect_loop_message"><![CDATA[<p>Brskalnik je prenehal s prenašanjem zahtevane strani. Spletno mesto preusmerja zahtevek tako, da se krog ne bi nikoli zaključil.</p>
<ul>
<li>Ste onemogočili ali prepovedali piškotke, ki bi jih to spletno mesto potrebovalo?</li>
<li>Če sprejetje piškotkov tega spletnega mesta ne odpravi težave, je to skoraj gotovo napaka nastavitev strežnika in nima zveze z vašo napravo.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_title">Brez povezave</string>
<!-- The error message shown when a website cannot be loaded because the browser is in offline mode. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_offline_message"><![CDATA[<p>Brskalnik trenutno deluje v načinu brez povezave in se zato ne more povezati na zahtevano stran.</p>
<ul>
<li>Je naprava povezana v delujoče omrežje?</li>
<li>Pritisnite “Poskusi znova” za preklop v povezan način in ponovno nalaganje strani.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_title">Vrata nesprejemljiva iz varnostnih razlogov</string>
<!-- The error message shown when the browser prevents loading a website on a restricted port. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_port_blocked_message"><![CDATA[
<p>Zahtevan naslov določa, katera vrata naj se uporabijo (npr. <q>mozilla.org:80</q> pomeni vrata 80 na strežniku mozilla.org) za namene, ki <em>niso</em> brskanje po spletu. Brskalnik je preprečil to zahtevo zaradi varnostnih razlogov.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_title">Povezava je bila ponastavljena</string>
<!-- The error message shown when the Internet connection is disrupted while loading a website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_net_reset_message"><![CDATA[
<p>Povezava s stranjo je bila nepričakovano prekinjena med pogajanjem za povezavo. Poskusite znova.</p>
<ul>
<li>Spletno mesto je morda začasno nedosegljivo ali preobremenjeno. Poskusite znova
nekoliko pozneje.</li>
<li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_title">Nevarna vrsta datoteke</string>
<!-- The error message shown when the browser refuses to load a type of file that is considered unsafe. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unsafe_content_type_message"><![CDATA[
<ul>
<li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_title">Napaka zaradi pokvarjene vsebine</string>
<!-- The error message shown when shown when a file cannot be loaded because of a detected data corruption. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_corrupted_content_message"><![CDATA[
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka pri prenosu podatkov.</p>
<ul>
<li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_title">Vsebina se je sesula</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_content_crashed_message"><![CDATA[
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker je bila zaznana napaka pri prenosu podatkov.</p>
<ul>
<li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_title">Napaka pri kodiranju vsebine</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_invalid_content_encoding_message"><![CDATA[
<p>Strani, ki si jo želite ogledati, ni mogoče prikazati, ker uporablja neveljavno ali nepodprto obliko stiskanja.</p>
<ul>
<li>O napaki obvestite lastnike spletnega mesta.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_title">Naslova ni mogoče najti</string>
<!-- In the example, the two URLs in markup do not need to be translated. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_host_message"><![CDATA[<p>Strani ni bilo mogoče najti.</p>
<ul>
<li>Morda ste se zmotili pri črkovanju naslova, npr.
<strong>ww</strong>.example.com namesto
<strong>www</strong>.example.com.</li>
<li>Če ne morete naložiti nobene strani, preverite nastavitve podatkovne povezave ali Wi-Fi.</li>
</ul>]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_title">Ni internetne povezave</string>
<!-- The main body text of this error page. It will be shown beneath the title -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_message">Preverite omrežno povezavo ali poskusite znova naložiti stran.</string>
<!-- Text that will show up on the button at the bottom of the error page -->
<string name="mozac_browser_errorpages_no_internet_refresh_button">Ponovno naloži</string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title">Neveljaven naslov</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message"><![CDATA[
<p>Vneseni naslov ni v prepoznani obliki. Preverite, da v vrstici z naslovom ni napak, in poskusite znova.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_title_alternative">Neveljaven naslov</string>
<!-- This string contains markup. The URL should not be localized. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_malformed_uri_message_alternative"><![CDATA[
<ul>
<li>Prepričajte se, da uporabljate poševnice naprej (tj. <strong>/</strong>).</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_title">Neznan protokol</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_protocol_message"><![CDATA[
<p>Naslov navaja protokol (npr. <q>wxyz://</q>), ki ga brskalnik ne pozna, zato se ne more pravilno povezati s spletnim mestom.</p>
<ul>
<li>Želite uporabiti večpredstavnost ali drugo nebesedilno storitev? Preverite morebitne dodatne programske zahteve spletnega mesta.</li>
<li>Nekateri protokoli zahtevajo programsko opremo drugih izdelovalcev ali dodatke, preden jih lahko brskalnik uporablja.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_title">Datoteke ni mogoče najti</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_not_found_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Morda je bila želena datoteka preimenovana, izbrisana ali prestavljena.</li>
<li>Je njeno ime napačno črkovano, napisano z nepravilnimi velikimi in malimi črkami ali kako drugače narobe napisano?</li>
<li>Imate ustrezna dovoljenja za dostop do želene datoteke?</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_title">Dostop do datoteke je bil zavrnjen</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_file_access_denied_message"><![CDATA[
<ul>
<li>Morda je bila odstranjena, premaknjena ali pa dovoljenja datoteke preprečujejo dostop.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_title">Posrednik zavrnil povezavo</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_proxy_connection_refused_message"><![CDATA[
<p>Povezava z internetom je nastavljena prek posrednika, ki pa odklanja povezavo.</p>
<ul>
<li>Je nastavitev posrednika ustrezna? Preverite nastavitve in poskusite ponovno.</li>
<li>Ali ta posrednik dovoli povezave s te mreže?</li>
<li>Če težava ne izgine, se posvetujte s svojim skrbnikom sistema ali s ponudnikom internetnih storitev.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_title">Posrednika ni mogoče najti</string>
<string name="mozac_browser_errorpages_unknown_proxy_host_message"><![CDATA[
<p>Povezava z internetom je nastavljena prek posrednika, ki ga ni mogoče najti.</p>
<ul>
<li>Je nastavitev posrednika ustrezna? Preverite nastavitve in poskusite ponovno.</li>
<li>Je naprava povezana v delujoče omrežje?</li>
<li>Če težava ne izgine, se posvetujte s svojim skrbnikom sistema ali s ponudnikom internetnih storitev.</li>
</ul>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_title">Težava zlonamerne strani</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_malware_uri_message"><![CDATA[
<p>Spletno mesto %1$s je bilo prijavljeno kot napadalno in je zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjeno.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_title">Težava neželene strani</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_browsing_unwanted_uri_message"><![CDATA[
<p>Spletno mesto %1$s je bilo prijavljeno, da razširja neželeno programsko opremo, in je zaradi vaših varnostnih nastavitev zavrnjeno.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_title">Težava škodljive strani</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_harmful_uri_message"><![CDATA[
<p>Spletno mesto %1$s je bilo prijavljeno kot morebitno škodljivo in je bilo zavrnjeno na podlagi vaših varnostnih nastavitev.</p>
]]></string>
<!-- The document title and heading of an error page. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_title">Težava zavajajoče strani</string>
<!-- The %1$s will be replaced by the malicious website URL-->
<string name="mozac_browser_errorpages_safe_phishing_uri_message"><![CDATA[
<p>Spletna stran na naslovu %1$s je bila prijavljena kot zavajajoča in je bila zavrnjena na podlagi vaših varnostnih nastavitev.</p>
]]></string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_title">Varno spletno mesto ni na voljo</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will be replaced with the URL of the website. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_message"><![CDATA[Omogočili ste način "samo HTTPS" za izboljšano varnost in varna različica HTTPS strani <em>%1$s</em> ni na voljo.]]></string>
<!-- Button on error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. Clicking the button allows the user to nevertheless load the website using HTTP. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_httpsonly_button">Nadaljuj na stran HTTP</string>
</resources>