Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:moz="http://mozac.org/tools" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- ## Put only strings into this file that should be translated. Move all other strings ## -->
<!-- ## into a separate file like strings_references.xml ## -->
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_ok">W porjadku</string>
<string name="action_save">Składować</string>
<!-- This text is shown in the URL bar when it's empty -->
<string name="urlbar_hint">Adresu pytać abo zapodać</string>
<string name="teaser">Awtomatiski priwatny modus.\nPřehladować. Zhašeć. Wospjetować.</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a browsing session -->
<string name="feedback_erase">Waša přehladowanska historija je so zhašała.</string>
<string name="feedback_erase2">Přehladowanska historija je so zhašała</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a custom tab browsing session -->
<string name="feedback_erase_custom_tab">Přehladowanska historija rajtark je so zhašała.</string>
<!-- This label is shown below the URL bar as soon as the user enters text. Clicking the label will perform a search -->
<string name="search_hint">Pytanje za %1$s</string>
<!-- Menu item: Share the currently visible page -->
<string name="menu_share">Dźělić…</string>
<!-- Menu item: Report an issue on the current site -->
<string name="menu_report_site_issue">Sydłowy problem zdźělić</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. %1$s will be
replaced with the name of the browser like: "Open in Firefox" or "Open in Chrome". Some
links can be opened by native apps that aren't a browser, e.g. "Open in YouTube" -->
<string name="menu_open_with_default_browser2">W %1$s wočinić</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. This menu item
will be shown if there are multiple browsers and we do not know which one is the default
browser or in case Focus is actually the default browser. Clicking this menu item will show
a screen with multiple browsers (or other apps that can open the current URL) to choose from. -->
<string name="menu_open_with_a_browser2">Wočinić w…</string>
<!-- Menu item: Add the current page as a shortcut to the device's home screen (launcher). -->
<string name="menu_add_to_home_screen">Startowej wobrazowce přidać</string>
<!-- Menu item: Add the current site as a shortcut on the Home screen -->
<string name="menu_add_to_shortcuts">Zwjazanjam přidać</string>
<!-- Menu item: Remove the current site as a shortcut from the Home screen -->
<string name="menu_remove_from_shortcuts">Ze zwjazanjow wotstronić</string>
<!-- Menu item: Shows information about features and changes that are new to this version -->
<string name="menu_settings">Nastajenja</string>
<string name="menu_about">Wo</string>
<string name="menu_help">Pomoc</string>
<string name="menu_rights">Waše prawa</string>
<!-- Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked
for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label.
Next to this label is a switch that allows the user to temporarily enable / disable the
blocking of trackers for the current browsing session - for example if the current website
doesn't work correctly with blocked content. -->
<string name="menu_trackers_blocked_title">Přesćěhowaki zablokowane</string>
<!-- Menu item: This is the subtitle for the Trackers blocked menu entry that shows how many
trackers have been blocked for the currently loaded website. -->
<string name="menu_trackers_blocked_subtitle">Hdyž to znjemóžnjeće, so někotre sydłowe problemy rozrisaja</string>
<!-- Menu item: This is the label for turning off content blocking for the current website. -->
<string name="menu_content_blocking">Blokowanje wobsaha</string>
<!-- This is the subtitle content blocking toggle -->
<string name="menu_content_blocking_subtitle">Znjemóžnić, zo byšće někotre sydła porjedźił</string>
<!-- This is a small text at the bottom of the menu shown in a "custom tab" for branding purposes.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="menu_custom_tab_branding">Spěchowany wot %1$s</string>
<!-- This is the title of a dialog that shows all the share targets (apps or contacts) when
sharing an URL. -->
<string name="share_dialog_title">Dźělić přez</string>
<string name="notification_erase_title_android_14">Přehladowansku historiju zhašeć?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14" moz:RemovedIn="124" tools:ignore="UnusedResources">Podótkńće so tuteje zdźělenki abo zhašejće ju, zo byšće swoju přehladowansku historiju wěsće zhašał.</string>
<!-- Text shown in the notification description that pops up to remind the user that a browsing session is active
for Android 14+. -->
<string name="notification_erase_text_android_14_1">Podótkńće so tuteje zdźělenki abo zjědźće přez ju, zo byšće swoju přehladowansku historiju wěsće zhašał.</string>
<string name="notification_erase_text">Přehladowansku historiju zhašeć</string>
<!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_action_open">Wočinić</string>
<!-- Notification action to erase the current browsing session AND switch to Focus (bring it
to the foreground) -->
<string name="notification_action_erase_and_open">Zhašeć a wočinić</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_short_label">Zhašeć</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters. -->
<string name="shortcut_erase_long_label">Přehladowansku historiju zhašeć</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_and_open_short_label">Zhašeć a wočinić</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="shortcut_erase_and_open_long_label">%1$s zhašeć a wočinić</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">W Focus pytać</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">W Klar pytać</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">W Focus Beta pytać</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">W Focus Nightly pytać</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s da was kontrolu wobchować.</p>
<p>Wužiwajće jón jako priwatny wobhladowak:
<ul>
<li>Pytajće a přehladujće direktnje w nałoženju</li>
<li>Blokujće přesćěhowaki (abo aktualizujće nastajenja, zo byšće přesćěhowaki dowolił)</li>
<li>Zhašejće placki a pytansku a přehladowansku historiju</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s so wot Mozilla wuwiwa. Naša misija je spěchowanje stroweho, wotewrjeneho interneta.<br/>
<a href="%2$s">Dalše informacije</a></p>]]></string>
<!-- Header for the Privacy and Security settings menu -->
<string name="preference_privacy_and_security_header">Priwatnosć a wěstota</string>
<!-- Preference summary for settings related to privacy and security -->
<string name="preference_privacy_and_security_summary">Slědowanje, placki, datowe wuběry</string>
<!-- Preference category description for settings related to search, set default
and autocomplete are settings a user can find and change inside the "search" settings screen -->
<string name="preference_search_summary">Standard nastajić, awtomatiske wudospołnjenje</string>
<!-- Preference category description for settings screen for settings related to Mozilla -->
<!-- About the app and help are links that are inside this menu -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_summary">Wo %1$s, pomoc</string>
<!-- Preference category for ad blocking and enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_category_tracking_protection3">Polěpšeny slědowanski škit</string>
<!-- Preference category for settings related to controlling web content -->
<string name="preference_category_web_content">Webwobsah</string>
<!-- Preference category: stealth settings for while switching apps -->
<string name="preference_category_switching_apps">Přešaltowanje nałoženjow</string>
<!-- Preference category for General Settings -->
<string name="preference_category_general">Powšitkowne</string>
<!-- Preference summary for General Settings category; the two things users can find in this category -->
<string name="preference_general_summary2">Standardny wobhladowak, rěč</string>
<!-- Preference category for settings about sending usage data -->
<string name="preference_category_data_collection_use">Zběranje a wužiwanje datow</string>
<string name="preference_category_search">Pytać</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables search suggestions -->
<string name="preference_show_search_suggestions">Pytanske namjety wobstarać</string>
<!-- Description of the preference that enables/disables search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_show_search_suggestions_summary">%1$s so na wašu pytawu pósćele, štož w adresowym polu zapodaće</string>
<!-- This label is shown below the name of the default search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_default">Standard</string>
<!-- This label is shown above the currently selected search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_label">Pytawa</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is enabled. -->
<string name="preference_state_on">Zapinjeny</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is disabled. -->
<string name="preference_state_off">Wupinjeny</string>
<!-- Item in settings that will open a new preference screen for configuring the URL autocomplete behavior. -->
<string name="preference_subitem_autocomplete">Awtomatiske wudospołnjenje URL</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the default list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_topsites">Za najlubše sydła</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the topsites list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_topsite_summary2">Zmóžnić, zo by %s wjace hač 450 woblubowanych adresow w adresowym polu wudospołnił.</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the user-defined list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_user_list">Za sydła, kotrež přidawaće</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the user-defined list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_user_list_summary2">Zmóžnić, zo %s waše najlubše URL awtomatisce wudospołnja.</string>
<!-- Preference category: Manage (user-defined) sites -->
<string name="preference_category_autocomplete_manage_sites">Sydła rjadować</string>
<!-- Item in autocomplete settings that will open a new preference screen for adding and removing URLs to the user-defined list-->
<string name="preference_autocomplete_subitem_manage_sites">Sydła rjadować</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add">+ Swójsku adresu přidać</string>
<!-- Explanation text above the list of custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_explanation_text">Waša lisćina awtowudospołnjenjow:</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add2">URL přidać</string>
<!-- Title of the screen for adding custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_add">Swójsku adresu přidać</string>
<!-- Label for the button to quick add custom autocomplete URLs. -->
<string name="custom_autocomplete_quick_add">Swójski URL přidać</string>
<!-- Label for the button to quick add the current URL to the custom autocomplete list -->
<string name="add_custom_autocomplete_label">Wotkaz za awtowudospołnjenje přidać</string>
<!-- Preference category for settings about cookies and site data -->
<string name="preference_category_cookies">Placki a sydłowe daty</string>
<!-- Preference category for settings about data choices -->
<string name="preference_category_data_choices">Datowy wuběr</string>
<!-- Title of the screen for removing custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_remove">Swójske adresy wotstronić</string>
<!-- A link to SUMO at autocomplete settings. -->
<string name="preference_autocomplete_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- Preference summary: Custom (user-defined) autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_custom_summary">Swójske adresy za wudospołnjenje přidać a rjadowác.</string>
<!-- Label for the "custom autocomplete URL" input field -->
<string name="preference_autocomplete_add_title">Adresa, kotraž ma so přidać</string>
<!-- "Hint" text for the "custom autocomplete URL" input field. Shown when the field is empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_hint">Adresu zasadźić abo zapodać</string>
<!-- Example how a custom domain autocomplete URL be added (e.g. without http://) -->
<string name="preference_autocomplete_add_example2">Přikład: mozilla.org</string>
<!-- To be removed once the new hint has been translated -->
<string name="preference_autocomplete_add_example">Přikład: example.com</string>
<!-- Confirmation "snackbar" shown after a new custom autocomplete URL has been added. -->
<string name="preference_autocomplete_add_confirmation">Nowa swójska adresa přidata.</string>
<!-- Menu item to remove existing autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_menu_remove">Wotstronić</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that will delete all selected custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_action_remove_content_description">Wotstronić</string>
<!-- Error message shown if the entered custom autocomplete URL is not valid or empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_error">Přepruwujće zapodatu adresu.</string>
<string name="preference_language">Rěč</string>
<!-- This is shown when the user hasn't set a focus specific language, i.e. when Focus
is using the system default language. -->
<string name="preference_language_systemdefault">Systemowy standard</string>
<string name="preference_category_privacy">Priwatnosć</string>
<string name="preference_privacy_block_ads">Wabjenske přesćěhowaki blokować</string>
<string name="preference_privacy_block_ads_summary">Někotre wbajenje sydłowe wopyty slěduje, samo hdyž na wabjenje njekliknjeće</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics">Analyzowe přesćěhowaki blokować</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics_summary">Z tym so aktiwity kaž dótkanje a kulenje přez strony hromadźa, analyzuja a měrja</string>
<string name="preference_privacy_block_social">Socialne přesćěhowaki blokować</string>
<string name="preference_privacy_block_social_summary">Na sydłach zasadźene, zo bychu waše wopyty slědowali a funkcije kaž tłóčatka za dźělenje zwobraznili</string>
<string name="preference_privacy_block_content">Druhe wobsahowe přesćěhowaki blokować</string>
<string name="preference_privacy_block_content_summary2">To móže wjesć k tomu, zo so někotre strony njewšědnje zadźerža</string>
<string name="preference_privacy_category_cookies">Placki blokować</string>
<!-- Three options for Cookie blocking. Yes (All cookies Blocked), Block 3rd-party cookies
only (Only 3rd-party Cookies Blocked), No (No cookies blocked) -->
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_no_option2">Ně, dźakuju so</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_tracker_cookies_option">Jenož slědowace placki třećich poskićowarjow blokować</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option">Jenož placki třećich poskićowarjow</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option">Placki wjacorych sydłow blokować</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Haj, prošu</string>
<!-- Preference Title: Biometrics can be used to unlock Focus if the previous session's data was not erased by the user. -->
<string name="preference_security_biometric">Wužiwajće porstowy wotćišć, zo byšće nałoženje wotewrěł</string>
<!-- Preference Summary: Biometrics (iris scan, fingerprint, or facial scan) can be used to unlock Focus if the app had a URL
open when the app was last run to ensure that only the phone's owner can view a previous session.
%s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
Shortcuts is a feature that allows the user to pin his favorite websites to Focus home screen so he can quickly access them-->
<string name="preference_security_biometric_summary2">Wotewriće z pomocu porstoweho wotćišća, jeli sće zwjazanja přidał abo hdyž websydło je hižo w %s wočinjene.</string>
<!-- Preference Title: Secure Mode is a setting that prevents the app's content to show up in the "recent apps" screen
and prevents the user from taking screenshots or casting the app to other displays. -->
<string name="preference_privacy_secure_mode">Tarnowanje</string>
<!-- Preference Summary: Stealth mode (previously "Secure mode") is a setting that prevents the
app's content (in our case especially the content of webpages) to show up in the "recent apps"
screen. Additionally Android will prevent the user from taking screenshots or casting the app
to other displays. -->
<string name="preference_privacy_stealth_summary">Webstrony schować, hdyž so nałoženja přepinaja a fotam wobrazowki zadźěwać.</string>
<string name="preference_category_security">Wěstota</string>
<string name="preference_category_performance">Wukon</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts">Webpisma blokować</string>
<!-- This text is shown below the setting for disabling web fonts. Some websites use icons/images from a font and those do not show up if fonts are blocked.-->
<string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Móže k tomu wjesć, zo symbole abo wobrazy faluja</string>
<string name="preference_performance_block_javascript">JavaScript blokować</string>
<!-- This text is shown below setting for disabling JavaScript. Some websites may not work correctly when JavaScript is disabled -->
<string name="preference_performance_block_javascript_summary">Strony so spěšnišo začitaja, móhli so wšak tež na njewočakowane wašnje zadźeržeć</string>
<!-- This preference does not set Focus as the default browser but instead links to Android's
"default apps" settings screen or if not supported by this Android version to a SUMO page describing
how to set Focus as a default browser.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_default_browser2">%1$s jako standardny wobhladowak nastajić</string>
<string name="preference_category_mozilla">Mozilla</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Wužiwanske daty pósłać</string>
<!-- A link to SUMO at the end of the summary (preference_mozilla_telemetry_summary2) of the "Send anonymous usage data" setting. -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Dalše informacije</string>
<!-- %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla so prócuje, jenož informacije hromadźić, z kotrymiž móžemy %1$s za kóždeho poskićić a polěpšić.</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus privacy notice. -->
<string name="preference_privacy_notice">Zdźělenka priwatnosće</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus licensing information. -->
<string name="preference_licensing_info">Licencne informacije</string>
<!-- Link to Focus licensing information from other libraries that we use. -->
<string name="preference_libraries_we_use">Biblioteki, kotrež wužiwamy</string>
<!-- Open Source Licenses page title. The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | OSS-biblioteki</string>
<!-- Item in Preferences that shows the about page. Parameter 1 is the app name, i.e. Firefox Focus/Firefox Klar. -->
<string name="preference_about">Wo %1$s</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_search_installed_search_engines">Instalowane pytawy</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_choose_search_engine">Pytawu wubrać</string>
<!-- Action for restoring the default list of search engines -->
<string name="preference_search_restore">Standardne pytawy wobnowić</string>
<!-- Action for adding an additional search engine to the list.
The "+" is used to emphasize that this is an "add" action -->
<string name="preference_search_add2">+ Dalšu pytawu přidać</string>
<string name="preference_search_remove_title">Pytawy wotstronić</string>
<string name="preference_search_remove">Wotstronić</string>
<!-- Action for dding an additional search engine to the list -->
<string name="preference_search_add3">Dalšu pytawu přidać</string>
<!-- Explanation text above the list of search engines-->
<string name="preference_select_preferred_engine">Wubjerće swoju preferowanu pytawu:</string>
<!-- Clickable action text that shows when user long-presses on a search engine search field (this is similar to paste or copy when long-pressing a text field) -->
<string name="action_option_add_search_engine">Pytawu přidać</string>
<string name="search_add_manually_name_hint">Mjeno pytawy</string>
<string name="search_add_manually_string">Pytanski wuraz, kotryž ma so wužiwać</string>
<string name="search_add_manually_save">Składować</string>
<!-- Example of search engine url -->
<string name="search_add_manually_example">Přikład: example.com/search/?q=%s</string>
<string name="search_add_confirmation">Nowa pytawa je so přidała.</string>
<string name="search_add_error_empty_name">Mjeno pytawy zapodać</string>
<string name="search_add_error_duplicate_name">Je hižo pytawa instalowana, kotraž tute mjeno wužiwa.</string>
<string name="search_add_error_empty_search">Pytanski wuraz zapodać</string>
<string name="search_add_error_format">Přepruwujće, hač pytanski wuraz přikładowemu formatej wotpowěduje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clear text in URL bar -->
<string name="content_description_clear_input">Zapodaće wuprózdnić</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clicking on the website overlay
while in typing mode will dismiss and go back to the browser. This text will be read when the
<string name="content_description_dismiss_input">Zaćisnyć</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="content_description_erase">Přehladowansku historiju zhašeć</string>
<!-- If the user has multiple tabs open we will show an addition "floating action button" showing how many tabs are open.
This string is not displayed and read only by screenreaders. %1$s will be replaced with the number of open tabs. This
button will only be visible when there is more than one tab open (>= 2). -->
<string name="content_description_tab_counter">Wočinjene rajtarki: %1$s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Lock icon showed in the URL bar for
https pages.. -->
<string name="content_description_lock">Wěsty zwisk</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we start
loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading">Začitanje</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we
finished loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading_finished">Websydło je so začitało</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Dalše nastajenja</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button used
on home screen-->
<string name="indicator_content_description_menu">Tłóčatko dalšich nastajenjow</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="content_description_forward">Doprědka</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Reload current website -->
<string name="content_description_reload">Websydło znowa začitać</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back (browsing history) -->
<string name="content_description_back">Wróćo</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading the current website. This button will turn into the refresh button once loading has been completed (see content_description_reload) -->
<string name="content_description_stop">Čitanje websydła zastajić</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Custom Tab exit button - closes the custom tab and returns to the previous app. -->
<string name="content_description_customtab_exit">Wróćo k předchadnemu nałoženju</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the ImageView in the menu that displays
the number of trackers blocked for the current session -->
<string name="content_description_trackers_blocked">Ličba zablokowanych přesćěhowakow</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the switch in the menu that temporarily disables/enables
content blocking for the current session -->
<string name="content_description_blocking_switch">Přesćěhowaki blokować</string>
<string name="your_rights">Waše prawa</string>
<string name="external_app_prompt_title">Wotkaz w druhim nałoženju wočinić</string>
<!-- This string is shown when the user has clicked a link that needs to be opened in a different app.
Argument 2 is the external app name, argument 1 is our name (i.e. Firefox Focus, or Firefox Klar). -->
<string name="external_app_prompt">Móžeće %1$s wopušćić, zo byšće tutón wotkaz w %2$s wočinił.</string>
<!-- This text is the title of a dialog shown if no app could be found for a custom link protocol. -->
<string name="external_app_prompt_no_app_title">Nałoženje pytać, kotrež móže wotkaz wočinić</string>
<!-- This text is shown in a dialog if no app could be found for a custom link protocol. %1$s is the name of the app (i.e. Firefox Focus) and %2$s is the name of
the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="external_app_prompt_no_app">Žane z nałoženjow na wašim graće njemóže tutón wotkaz wočinić. Móžeće %1$s wopušćić, zo byšće %2$s za nałoženjom přepytował.</string>
<!-- This label is shown above a list of apps that can be used to open a given link -->
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Priwatny modus wopušćić?</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a download has completed. %1$s will be replaced with the file name. -->
<string name="download_snackbar_finished">%1$s dokónčeny</string>
<!-- Snackbar action to immediately open the successfully downloaded file. -->
<string name="download_snackbar_open">Wočinić</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a website has been added to shortcuts. -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Zwjazanjam přidate!</string>
<string name="error_hostLookup_title">Serwer namakany njeje</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the close button from the new onboarding flow screen one and two -->
<string name="onboarding_close_button_content_description">Začinić</string>
<!-- New Onboarding flow first screen title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name and build variant(e.g. Firefox Focus, Firefox Klar Nightly) -->
<string name="onboarding_first_screen_title">Witajće k %1$s</string>
<!-- New Onboarding flow first screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_first_screen_subtitle">Spěšny. Priwatny. Žane wotwjedźenja.</string>
<!-- New Onboarding flow first screen button label-->
<string name="onboarding_first_screen_button_text">Prěnje kroki</string>
<!-- Onboarding second screen: Title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_title">%1$s kaž druhe wobhladowaki njeje</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_one">Zhašamy wašu historiju, hdyž nałoženje za přidatnu priwatnosć začinjeće.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle two the one that appears under subtitle one -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_two">Čińće %1$s k swojemu standardnemu wobhladowakej, zo byšće swoje dat z kóždym wotkaz, kotryž wočinjeće, škitał.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen make Focus default browser button label-->
<string name="onboarding_second_screen_default_browser_button_text">Jako standardny wobhladowak nastajić</string>
<!-- New Onboarding flow second screen skip onboarding button label-->
<string name="onboarding_second_screen_skip_button_text">Přeskočić</string>
<!-- First run tour (Default browser): Title -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_title">Zesylńće swoju priwatnosć</string>
<!-- First run tour (Default browser): Text. -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_text2">Zběhńće priwatne přehladowanje na přichodnu wyšu runinu. Blokujće wabjenje a hinaši wobsah, kotryž móžeće přez sydła slědować a začitanske časy stronow podlěšić.</string>
<!-- First run tour (Search): Title -->
<string name="firstrun_search_title">Waše pytanje kaž wy jo chceće</string>
<!-- First run tour (Search): Text -->
<string name="firstrun_search_text">Pytaće za něčim druhim? Wubjerće druhu stndardnu pytawu w nastajenjach.</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Title -->
<string name="firstrun_shortcut_title">Přidajće swojej startowej wobrazowce tastowe skrótšenki</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_shortcut_text">Wróćće so spěšnje k swojim najlubšim sydłam w %1$s. Wubjerće prosće „Startowej wobrazowce přidać“ z menija %1$s.</string>
<!-- First run tour (Privacy): Title -->
<string name="firstrun_privacy_title">Přiwučće sej priwatnosć</string>
<!-- First run tour (Privacy): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_privacy_text">Nastajće %1$s jako swój standardny wobhladowak a zwužitkujće priwatne přehladowanje, hdyž webstrony z druhich nałoženjow wočinjeće.</string>
<string name="firstrun_close_button">W porjadku, sym zrozumił!</string>
<string name="firstrun_skip_button">Přeskočić</string>
<string name="firstrun_next_button">Dale</string>
<!-- Indicator that no trackers are being blocked because content blocking is disabled; normally shows the number of blocked trackers -->
<string name="content_blocking_disabled">-</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_add">Přidać</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_yes">HAJ</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_cancel">Přetorhnyć</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_no">NĚ</string>
<!-- When enhanced tracking protection is disabled for the current session then we will show this warning in the "Add to home screen" dialog to
let the user know that the shortcut will always be opened with enhanced tracking protection disabled. -->
<string name="dialog_addtohomescreen_tracking_protection2">Zwjazanje so ze znjemóžnjenym polěpšenym šlědowanskim škitom wočini</string>
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 40 characters; the value may be truncated if it is too long.
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_name">Priwatne posedźenje</string>
<!-- The user visible description of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 300 characters; the value may be truncated if it is too long. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus).
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_description">Zdźělenki wam zmóžnjeja, waše posedźenje %1$s z podótkom zhašeć. Njetrjebaće nałoženje wočinić abo hladać, štož we wašim wobhladowaku běži.</string>
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Přehladowansku historiju zhašeć</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Druhe rajtarki začinić</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Firefox sćahnyć</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="your_rights_content1"><![CDATA[%1$s je darmotna softwara wotewrjeneho žórła wot Mozilla a druhich sobuskutkowarjow.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s so pod wuměnjenjemi licency <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> a druhimi licencami wotewrjeneho žórła k dispoziciji staja.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Njegarantuja wam žane prawa abo licency na wikowanskich znamjenjach załožby Mozilla Foundation abo někajkeje druheje strony, inkluziwnje mjena abo loga Mozilla, Firefox abo %1$s. Přidatne informacije namakaće <a href="%2$s">tu</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Přidatny žórłowy kod za %1$s je pod wšelakich druhich swobodnych <a href="%2$s">licencach</a> wotewrjeneho žórła k dispoziciji.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s tež blokowanske lisćiny poskićene wot Disconnect, Inc. jako separatne a njewotwisne dźěła pod licencu <a href="%2$s">General Public Licence v3</a> wužiwa, kotrež su <a href="%3$s">tu</a> k dispoziciji.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Wužiwarske mjeno</string>
<string name="gv_prompt_password_hint">Hesło</string>
<string name="gv_prompt_clear">Zhašeć</string>
<!-- Text shown in Security Information Popup -->
<!-- Text to denote secure or insecure connection -->
<string name="security_popup_secure_connection">Wěsty zwisk</string>
<string name="security_popup_insecure_connection">Njewěsty zwisk</string>
<!-- %1$s will be replaced with organization that granted the SSL certificate -->
<string name="security_popup_security_verified">Přepruwowany wot: %1$s</string>
<!-- Content Description of Security Icon in toolbar -->
<string name="site_security_icon_content_description">Sydłowa wěstota</string>
<string name="preference_autocomplete_duplicate_url_error">URL hižo eksistuje</string>
<!-- Label for the Find in page button -->
<string name="find_in_page">Na stronje pytać</string>
<!-- Watermark/Hint for the find in page input field -->
<string name="find_in_page_input">Na stronje pytać</string>
<!-- String to show the number of results found in the page and the
position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="find_in_page_result">%1$d/%2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service presenting the number of results found in the page
and the position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="accessibility_find_in_page_result">%1$d z %2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the next result button -->
<string name="accessibility_next_result">Přichodny wuslědk namakać</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the previous result button -->
<string name="accessibility_previous_result">Předchadny wuslědk namakać</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the dismiss button in the "find in page" UI -->
<string name="accessibility_dismiss_find_in_page">Na stronje pytać znjemóžnić</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site">Desktopowe sydło požadać</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site2">Desktopowe sydło</string>
<!-- Displayed after a user long presses on the URL in a custom tab to copy the URL -->
<string name="custom_tab_copy_url_action">URL kopěrowany</string>
<!-- Description of what a user may find in the Advanced Setting category, used for debugging -->
<string name="preference_advanced_summary">Wuwiwarske nastroje</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Wotkazy w nałoženjach wočinić</string>
<!-- Title of Advanced Setting category -->
<string name="preference_category_advanced">Rozšěrjene</string>
<!-- Preference for site permissions -->
<string name="preference_site_permissions">Sydłowe prawa</string>
<!-- Preference for cookie banner. The name of the item from settings screen and the title of the cookie banner screen. -->
<string name="preferences_cookie_banner">Redukowanje plackowych chorhojow</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is not disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_on">Zmóžnjeny</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_off">Znjemóžnjeny</string>
<!-- Title preference inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_title">Redukowanje plackowych chorhojow</string>
<!-- Preference summary inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_summary">Wotpokazajće plackowe naprašowanja, zo byšće mjenje chorhojow widźał, jeli móžno.</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->--&gt;
<string name="cookie_banner_exception_item_title">Redukowanje plackowych chorhojow</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_on">Za tute sydło ZMÓŽNJENY</string>
<!-- Text for indicating cookie reducer is not supported on the current site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_site_not_supported">Sydło so tuchwilu njepodpěruje</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_off">Za tute sydło ZNJEMÓŽNJENY</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_title">Redukowanje plackowych chorhojow</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_off">Za tute sydło ZNJEMÓŽNJENY</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_on">Za tute sydło ZMÓŽNJENY</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site">Redukowanje plackowych chorhojow za %1$s zmóžnić?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site">Redukowanje plackowych chorhojow za %1$s znjemóžnić?</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site">%1$s placki sydła zhaša a budźe stronu aktualizować. Zhašenje wšěch plackow móže was přizjewić abo nakupowanske wozyčki wuprózdnić.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site2">%1$s móže plackowe naprašowanja awtomatisce wotpokazać.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported">Tute sydło so tuchwilu přez redukciju plackowych chorhojow. Chceće naš team prosyć, tute websydło přepruwować a pomoc w přichodźe přidać?</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">Přetorhnyć</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button">Pomoc požadać</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_report_a_site_snackbar_label">Naprašowanje na sydło pomocy je so wotpósłało.</string>
<!-- Label for cookie banner item from tracking protection, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_the_site_was_reported">Naprašowanje na sydło pomocy je so wotpósłało.</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). %1$s will be replaced by the app name, %2$s will be an active link using the string cfr_cookie_banner_link as text. -->
<string name="cfr_cookie_banner">%1$s pospytuje plackowe naprašowanja wotpokazować, zo by njepřihódne plackowe chorhoje zaćisnył.\n\nRjadujće nastajenja plackowych chorhojow w %2$s.</string>
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). This string is used as text for a link in cfr_cookie_banner and takes the user to the app settings. -->
<string name="cfr_cookie_banner_link">nastajenja</string>
<!-- Preference for autoplay -->
<string name="preference_autoplay">Awtomatiske wothraće</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Zo byšće to dowolił:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Dźiće k nastajenjam Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Podótkńće so zapiska <b>Berechtigungen</b> (Prawa)]]></string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">K nastajenjam</string>
<!-- Third step for allowing a permission. The placeholder will be updated by, for example, "Camera" -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Zapinajće <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Kamera</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofon</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Městno</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Zdźělenka</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Wobsah wodźeny přez DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Wo dowolnosć so prašeć</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Zablokowany</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Dowoleny</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Přez Android zablokowane</string>
<!-- Preference for allow autoplay audio and video-->
<string name="preference_allow_audio_video_autoplay">Awdio a widejo dowolić</string>
<!-- Preference for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only">Jenož awdio blokować</string>
<!-- Preference summary for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only_summary">Doporučene</string>
<!-- Preference for block autoplay audio and video-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_video">Awdio a widejo blokować</string>
<!-- Preference for studies -->
<string name="preference_studies">Studije</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox móže hdys a hdys studije instalować a přewjesć.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Dalše informacije</string>
<!-- Dialog message shown when some changes are made on studies -->
<string name="studies_restart_app">Nałoženje so skónči, zo bychu so změny wuskutkowali</string>
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Wotstronić</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktiwny</string>
<!-- Title of the completed section on the studies list -->
<string name="studies_completed">Dokónčene</string>
<!-- Preference to enable remote debugging of the app via USB or Wi-Fi -->
<string name="preference_remote_debugging">Zdalene pytanje zmylkow přez USB/WLAN</string>
<!-- Text Button for show biometric prompt -->
<string name="show_biometric_button_text">Wotewrěć</string>
<!-- Title text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_title">Wobkrućće z pomocu swojeho porstoweho wotćišća</string>
<!-- Subtitle text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_subtitle">Móžeće swój porstowy wotćišć, zo byšće z aktualnym posedźenjom swojeho nałoženja pokročował.</string>
<!-- Button for the fingerprint authentication dialog box that is shown to the user when sharing a link to the app
while the user has biometric authentication enabled. When pressed, the user's previous session is cleared, and the shared link is opened. -->
<string name="biometric_auth_open_link_new_session">Wotkaz w nowym posedźenju wočinić</string>
<!-- Description for the fingerprint authentication image. Used for accessibility purposes. -->
<string name="biometric_auth_image_description">Symbol porstoweho wotćišća</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint cannot be recognized upon re-entering the app.
This is displayed during the authentication flow as the app launches. -->
<string name="biometric_auth_not_recognized_error">Porstowy wotćišće njeje so spóznał. Spytajće hišće raz.</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint moved too quickly upon re-entering the app
This is displayed during the authentication flow as the app launches.-->
<string name="biometric_auth_moved_too_quickly">Porst je so přespěšnje pohibnył. Spytajće hišće raz.</string>
<!-- Title for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestion_title2">Pytanske namjety pokazać?</string>
<!-- Description for the prompt to enable search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="enable_search_suggestion_description">Zo byšće namjety dóstał, dyrbi %1$s wobsah, kotryž sće do adresoweho pola zapodał, na pytawu słać.</string>
<!-- Label used for the "NO button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_no">Ně</string>
<!-- Label used for the "YES button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_yes">Haj</string>
<!-- Message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions -->
<string name="no_suggestions_message">Někotre pytawy njemóža namjety pokazać.</string>
<!-- Button to dismiss the message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions-->
<string name="dismiss_no_suggestions_prompt_button">Zaćisnyć</string>
<!-- Tips displayed on the home view -->
<!-- Tip displayed on home view explaining how to disable tracking protection
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_disable_tracking_protection">Sydło so na njewočakowane wašnje zadźerži?\nSpytajće slědowanski škit znjemóžnić</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add sites to homescreen
Argument 1 will be replaced with a line break in the application.-->
<string name="tip_add_to_homescreen"><![CDATA[Přistup k sydłam, kotrež najhusćišo wopytujeće, z jednym podótkom%1$s Meni > Startowej wobrazowce přidać]]></string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to make Focus the default browser
Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_set_default_browser">Kóždy wotkaz w %1$s wočinić\n%1$s jako standardny wobhladowak nastajić</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_autocomplete_url">URL za sydła, kotrež najhusćišo wopytujeće, awtomatisce wudospołnić\nTłóčće dołho na URL w adresowym polu</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_open_in_new_tab">Wotkaz w nowym rajtarku wočinić\nTłóčće dołho na wotkaz na stronje</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL -->
<string name="tip_disable_tips2">Pokiwy na starrtowej wobrazowce znjemóžnić</string>
<!-- Label for the snackbar when a user opens a new tab -->
<string name="new_tab_opened_snackbar">Nowy rajtark je so wočinił</string>
<!-- Label for the button in the snackbar that switches to the newly opened tab -->
<string name="open_new_tab_snackbar">Přepinać</string>
<!-- Text displayed in a notification when the user enters full screen mode -->
<string name="full_screen_notification" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Połna wobrazowka so pokazuje</string>
<!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening -->
<string name="preference_open_new_tab">Hnydom k wotkazej w nowym rajtarku přeńć</string>
<!-- Preference title for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_title">Potencielnje strašne a wobšudne sydła blokować</string>
<!-- Preference summary for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_summary">Blokujće zdźělene wobšudne a nadpadowe sydła, škódne sydła a sydła z njewitanej softwaru.</string>
<!-- Title of the preference to enable "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preference_https_only_title">Modus Jenož-HTTPS</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preference_https_only_summary3">Pospytuje z pomocu zaklučowanskeho protokola HTTPS za powyšenu wěstotu awtomatisce ze sydłami zwjazać.</string>
<!-- Preference for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_exceptions">Wuwzaća</string>
<!-- Description for the exceptions preference screen-->
<string name="preference_exceptions_description">Sće blokowanje wobsaha za tute sydła znjemóžnił.</string>
<!-- Menu item to remove existing exceptions. -->
<string name="preference_exceptions_menu_remove">Wotstronić</string>
<!-- Button to remove all websites from the exception list -->
<string name="preference_exceptions_remove_all_button_label">Wšě sydła wotstronić</string>
<!-- Title for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_block_cookies_title">Placki blokować</string>
<!-- Message for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_category_block_cookies">Chceće placki blokować?</string>
<!-- Title for the tab crash report screen-->
<string name="tab_crash_report_title">Rajtark je spadnył</string>
<!-- Headline for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_headline">Bohužel mamy problem z tutym rajtarkom.</string>
<!-- Subtitle for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_description">Jako priwatny wobhladowak njeskładujemy ženje a njemóžemy tutón rajtark wobnowić.</string>
<!-- Label for button to close the tab-->
<string name="tab_crash_report_close_tab_button_label">Rajtark začinić</string>
<!-- Label for the checkbox to send the tab crash report to Mozilla -->
<string name="crash_report_send_crash_label">Mozilla spadowu rozprawu pósłać</string>
<!-- Tracking protection bottom sheet -->
<!-- Label for the total number of trackers blocked. %s represents the app install date -->
<string name="trackers_count_note">Přesćěhowaki su zablokowane wot %s</string>
<!-- Category of trackers (content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="content">Wobsah</string>
<!-- Category of trackers (advertising) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="advertising">Wabjenje</string>
<!-- Category of trackers (social media) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="social">Socialne syće</string>
<!-- Category of trackers (analytics) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="analytics">Analytika</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection">Polěpšeny slědowanski škit</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is disabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_off">Škit je znjemóžnjeny za tute sydło</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is enabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_on">Škit je zmóžnjeny za tute sydło</string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="secure_connection">Zwisk je wěsty</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="insecure_connection">Zwisk wěsty njeje</string>
<!-- Title for the list of trackers enhanced tracking ptotection can block-->
<string name="trackers_and_scripts">Přesćěhowaki a skripty, kotrež so maja blokować</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back button description -->
<string name="go_back">Wróćo hić</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Wotstronić</string>
<!-- Text for the menu item to remove a top site -->
<string name="rename_top_site_item">Přemjenować</string>
<!-- Text for the dialog title for renaming a top site -->
<string name="rename_top_site">Přemjenować</string>
<!-- Placeholder text for the input field of rename top site-->
<string name="placeholder_rename_top_site">Mjeno zwjazanja</string>
<!-- Text for context menu additional note.
%1$s is a placeholder for the app name. -->
<string name="contextmenu_erased_images_note2">Składowane a dźělene wobrazy &lt;b&gt;so nje&lt;/b&gt;zhašeja, hdyž historiju %1$s zhašeće.</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference category for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Drasta</string>
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Swětły</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Ćmowy</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Po zalutowanskich nastajenjach baterije</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Na gratowu drastu dźiwać</string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="errorpage_httpsonly_title2">Tute sydło HTTPS njepodpěruje</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s pospytuje HTTPS-zwisk wužiwać, hdyžkuli je móžno za wěstotu.
<a href="%2$s">Dalše informacije</a> <br/><br/>
Změńće tute nastajenje w Nastajenja > Priwatnosć a wěstota > Wěstota.]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Zwisk njewěsty</string>
<!-- The error message shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
To móhło problem z konfiguraciju serwera być, abo něchtó pospytuje, serwer imitować. <br/><br/>
Jeli sće w zańdźenosći ze serwerom wuspěšnje zwjazany był, móže zmylk nachwilny być.
]]></string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[
<label>Něchtó móhł spytać, sydło za swoje wudać a pokročowanje móhło riskantne być.</label>
<br><br>
<label>%1$s <b>%2$s</b> njedowěrja, dokelž jeho certifikatowy wudawar je njeznaty, certifkat je samsignowany abo serwer korektne mjezycertifikaty njesćele.</label>
]]></string>
<!-- Sessions List -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes a tab n the sessions list -->
<string name="close_tab">Rajtark začinić</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Toolbar Shield Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_shield_icon2">Lepjene! Smy sydło při tym haćili was wuskušować. Podótkńće so kóždy čas tarča, zo byšće widźał, štož my blokujemy.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes the CFR popup -->
<string name="cfr_close_button_description">Wuskakowace wokno začinić</string>
<!-- Tool Tip for: Privacy and Security Settings Screen task : https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/6211 -->
<!-- Tool Tip Title -->
<string name="tool_tip_title">Sće škitany!</string>
<!-- Tool Tip Message -->
<string name="tool_tip_message">Tute standardne nastajenja mócny škit poskićeja. Ale je lochko, nastajenja wašim specifiskim potrjebam přměrić.</string>
<!-- Tool Tip "X" button Content description (not visible, for screen readers etc.) :Button that closes the tool tip -->
<string name="tool_tip_dismiss_button_content_description">Zaćisnyć</string>
<!-- CFR for Toolbar Delete Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_delete_icon2">Podótkńće so tu, zo byšće wšitko do papjernika přesunył – historiju, placki, wšitko – a startujće znowa na nowym rajtarku.</string>
<!-- Promote SearchWidget Dialog -->
!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
close button from promote search widget dialog. --&gt;
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
close button from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_content_description">Začinić</string>
!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
picture of search widget from promote search widget dialog. --&gt;
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
picture of search widget from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_picture_content_description">Pytanski asistent</string>
!-- This is the title of promote search widget dialog. --&gt;
<!-- This is the title of promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_title">Přehladowanska historija je so zhašała! 🎉</string>
!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. &quot;Focus&quot;) --&gt;
<!-- Banner Info Message than will appear when user first enters in the app. The location is at the toolbar. -->
<string name="cfr_for_start_browsing">Započńće swoje priwatne přehladowanske posedźenje a my budźemy přesćěhowaki a druhe škódne elementy při tutej składnosći blokować.</string>
!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. &quot;Focus&quot;) --&gt;
<!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. "Focus") -->
<string name="promote_search_widget_dialog_subtitle">Přewostajamy wašemu priwatnemu modusej, ale startujće přichodny spěšnišo z asistentom %1$s na swojej startowej wobrazowce.</string>
<!-- This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on
promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_button_text">Asistent startowej wobrazowce přidać</string>
!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. --&gt;
<!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. -->
<string name="promote_search_widget_snackbar_message">Asistent je so startowej wobrazowce přidał</string>
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Zo byšće połnu wobrazowku wopušćił, ćehńće wot horjeka dele a wužiwajće gestu wróćo</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Zo byšće połnu wobrazowku wopušćił, ćehńće wot horjeka dele a tłóčće na Wróćo</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Ćehńće wot horjeka a wužiwajće gestu Wróćo, zo byšće skónčił</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Ćehńće wot horjeka a tłóčće Wróćo, zo byšće skónčił</string>
</resources>