Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:moz="http://mozac.org/tools" xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- ## Put only strings into this file that should be translated. Move all other strings ## -->
<!-- ## into a separate file like strings_references.xml ## -->
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_cancel">Nuligi</string>
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_ok">Akcepti</string>
<string name="action_save">Konservi</string>
<!-- This text is shown in the URL bar when it's empty -->
<string name="urlbar_hint">Serĉu ion aŭ tajpu adreson</string>
<string name="teaser">Aŭtomata privata retumo.\nRetumu. Viŝu. Ripetu.</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a browsing session -->
<string name="feedback_erase">Via retuma historio estis viŝita.</string>
<string name="feedback_erase2">Retuma historio viŝita</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a custom tab browsing session -->
<string name="feedback_erase_custom_tab">La retuma historio de la langeto estis viŝita.</string>
<!-- This label is shown below the URL bar as soon as the user enters text. Clicking the label will perform a search -->
<string name="search_hint">Serĉi %1$s</string>
<!-- Menu item: Share the currently visible page -->
<string name="menu_share">Dividi…</string>
<!-- Menu item: Report an issue on the current site -->
<string name="menu_report_site_issue">Raporti problemon en retejo</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. %1$s will be
replaced with the name of the browser like: "Open in Firefox" or "Open in Chrome". Some
links can be opened by native apps that aren't a browser, e.g. "Open in YouTube" -->
<string name="menu_open_with_default_browser2">Malfermi per %1$s</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. This menu item
will be shown if there are multiple browsers and we do not know which one is the default
browser or in case Focus is actually the default browser. Clicking this menu item will show
a screen with multiple browsers (or other apps that can open the current URL) to choose from. -->
<string name="menu_open_with_a_browser2">Malfermi per…</string>
<!-- Menu item: Add the current page as a shortcut to the device's home screen (launcher). -->
<string name="menu_add_to_home_screen">Aldoni al hejmekrano</string>
<!-- Menu item: Add the current site as a shortcut on the Home screen -->
<string name="menu_add_to_shortcuts">Aldoni al ŝparvojoj</string>
<!-- Menu item: Remove the current site as a shortcut from the Home screen -->
<string name="menu_remove_from_shortcuts">Forigi el ŝparvojoj</string>
<!-- Menu item: Shows information about features and changes that are new to this version -->
<string name="menu_settings">Agordoj</string>
<string name="menu_about">Pri</string>
<string name="menu_help">Helpo</string>
<string name="menu_rights">Viaj rajtoj</string>
<!-- Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked
for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label.
Next to this label is a switch that allows the user to temporarily enable / disable the
blocking of trackers for the current browsing session - for example if the current website
doesn't work correctly with blocked content. -->
<string name="menu_trackers_blocked_title">Blokitaj spuriloj</string>
<!-- Menu item: This is the subtitle for the Trackers blocked menu entry that shows how many
trackers have been blocked for the currently loaded website. -->
<string name="menu_trackers_blocked_subtitle">Malŝalto de tio ĉi povus solvi kelkajn retejajn problemojn</string>
<!-- Menu item: This is the label for turning off content blocking for the current website. -->
<string name="menu_content_blocking">Blokado de enhavo</string>
<!-- This is the subtitle content blocking toggle -->
<string name="menu_content_blocking_subtitle">Malŝalti por ripari kelkajn retejojn</string>
<!-- This is a small text at the bottom of the menu shown in a "custom tab" for branding purposes.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="menu_custom_tab_branding">Kun teknologio de %1$s</string>
<!-- This is the title of a dialog that shows all the share targets (apps or contacts) when
sharing an URL. -->
<string name="share_dialog_title">Dividi per</string>
<string name="notification_erase_title_android_14">Ĉu viŝi retuman historion?</string>
<!-- Text shown in the notification description that pops up to remind the user that a browsing session is active
for Android 14+. -->
<string name="notification_erase_text_android_14_1">Tuŝetu aŭ forŝovu tiun ĉi sciigon por sekure viŝi vian retuman historion.</string>
<string name="notification_erase_text">Forviŝi retuman historion</string>
<!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_action_open">Malfermi</string>
<!-- Notification action to erase the current browsing session AND switch to Focus (bring it
to the foreground) -->
<string name="notification_action_erase_and_open">Forigi kaj malfermi</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_short_label">Forviŝi</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters. -->
<string name="shortcut_erase_long_label">Forviŝi retuman historion</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_and_open_short_label">Forigi kaj malfermi</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="shortcut_erase_and_open_long_label">Forigi kaj malfermi %1$s</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Serĉi en Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Serĉi en Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Serĉi en Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Serĉi en Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s igas vin reganto.</p>
<p>Uzu ĝin kiel privatan retumilon:
<ul>
<li>Serĉu kaj retumu rekte el la programo</li>
<li>Bloku spurilojn (aŭ agordi por permesi spurilojn)</li>
<li>Forigu kuketojn kaj ankaŭ retuman kaj serĉan historion</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s estas farita de Mozilla. Nia misio estas stimuli sanan kaj malfermitan interreton.<br/>
<a href="%2$s">Pli da informo</a></p>]]></string>
<!-- Header for the Privacy and Security settings menu -->
<string name="preference_privacy_and_security_header">Privateco kaj sekureco</string>
<!-- Preference summary for settings related to privacy and security -->
<string name="preference_privacy_and_security_summary">Spurado, kuketoj, elekto de datumoj</string>
<!-- Preference category description for settings related to search, set default
and autocomplete are settings a user can find and change inside the "search" settings screen -->
<string name="preference_search_summary">Difini kiel norman, aŭtomata kompletigo</string>
<!-- Preference category description for settings screen for settings related to Mozilla -->
<!-- About the app and help are links that are inside this menu -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_summary">Pri %1$s, helpo</string>
<!-- Preference category for ad blocking and enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_category_tracking_protection3">Plibonigita protekto kontraŭ spurado</string>
<!-- Preference category for settings related to controlling web content -->
<string name="preference_category_web_content">Teksaĵa enhavo</string>
<!-- Preference category: stealth settings for while switching apps -->
<string name="preference_category_switching_apps">Ŝanĝo de programoj</string>
<!-- Preference category for General Settings -->
<string name="preference_category_general">Ĝenerala</string>
<!-- Preference summary for General Settings category; the two things users can find in this category -->
<string name="preference_general_summary2">Norma retumilo, lingvo</string>
<!-- Preference category for settings about sending usage data -->
<string name="preference_category_data_collection_use">Kolekto kaj uzo de datumoj</string>
<string name="preference_category_search">Serĉi</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables search suggestions -->
<string name="preference_show_search_suggestions">Ricevi serĉajn sugestojn</string>
<!-- Description of the preference that enables/disables search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_show_search_suggestions_summary">%1$s sendos tion, kion vi tajpas en la adresa strio, al via serĉilo</string>
<!-- This label is shown below the name of the default search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_default">Norma</string>
<!-- This label is shown above the currently selected search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_label">Serĉilo</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is enabled. -->
<string name="preference_state_on">Ŝaltita</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is disabled. -->
<string name="preference_state_off">Malŝaltita</string>
<!-- Item in settings that will open a new preference screen for configuring the URL autocomplete behavior. -->
<string name="preference_subitem_autocomplete">Aŭtomata kompletigo de adresoj</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the default list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_topsites">Por la plej vizititaj retejoj</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the topsites list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_topsite_summary2">Aktivigu por igi %s aŭtomate kompletigi pli ol 450 popularajn adresojn en la adresa strio.</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the user-defined list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_user_list">Por retejoj, kiujn vi aldonas</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the user-defined list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_user_list_summary2">Akvitigi por ke %s aŭtomate kompletigu viajn plej ŝatatajn retadresojn.</string>
<!-- Preference category: Manage (user-defined) sites -->
<string name="preference_category_autocomplete_manage_sites">Administri retejojn</string>
<!-- Item in autocomplete settings that will open a new preference screen for adding and removing URLs to the user-defined list-->
<string name="preference_autocomplete_subitem_manage_sites">Administri retejojn</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add">+ Aldoni personecigitan adreson</string>
<!-- Explanation text above the list of custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_explanation_text">Via listo de aŭtomata plenigo:</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add2">Aldoni adreson</string>
<!-- Title of the screen for adding custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_add">Aldoni personecigitan adreson</string>
<!-- Label for the button to quick add custom autocomplete URLs. -->
<string name="custom_autocomplete_quick_add">Aldoni personecigitan adreson</string>
<!-- Label for the button to quick add the current URL to the custom autocomplete list -->
<string name="add_custom_autocomplete_label">Aldoni aŭtomate plenigendan ligilon</string>
<!-- Preference category for settings about cookies and site data -->
<string name="preference_category_cookies">Kuketoj kaj retejaj datumoj</string>
<!-- Preference category for settings about data choices -->
<string name="preference_category_data_choices">Elekto de datumoj</string>
<!-- Title of the screen for removing custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_remove">Forigi personecigitajn adresojn</string>
<!-- A link to SUMO at autocomplete settings. -->
<string name="preference_autocomplete_learn_more">Pli da informo</string>
<!-- Preference summary: Custom (user-defined) autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_custom_summary">Aldoni kaj administri aŭtomatan kompletigon de personecigitaj adresoj.</string>
<!-- Label for the "custom autocomplete URL" input field -->
<string name="preference_autocomplete_add_title">Aldonota adreso</string>
<!-- "Hint" text for the "custom autocomplete URL" input field. Shown when the field is empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_hint">Alglui aŭ tajpi adreson</string>
<!-- Example how a custom domain autocomplete URL be added (e.g. without http://) -->
<string name="preference_autocomplete_add_example2">Ekzemplo: mozilla.org</string>
<!-- To be removed once the new hint has been translated -->
<string name="preference_autocomplete_add_example">Ekzemplo: example.com</string>
<!-- Confirmation "snackbar" shown after a new custom autocomplete URL has been added. -->
<string name="preference_autocomplete_add_confirmation">Nova personecigita adreso aldonita.</string>
<!-- Menu item to remove existing autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_menu_remove">Forigi</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that will delete all selected custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_action_remove_content_description">Forigi</string>
<!-- Error message shown if the entered custom autocomplete URL is not valid or empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_error">Kontrolu denove la tajpitan adreson.</string>
<string name="preference_language">Lingvo</string>
<!-- This is shown when the user hasn't set a focus specific language, i.e. when Focus
is using the system default language. -->
<string name="preference_language_systemdefault">Sistema normo</string>
<string name="preference_category_privacy">Privateco</string>
<string name="preference_privacy_block_ads">Bloki reklamajn spurilojn</string>
<string name="preference_privacy_block_ads_summary">Kelkaj reklamoj spuras viajn vizitojn, eĉ se vi ne alklakas ilin</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics">Bloki analizajn spurilojn</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics_summary">Ili estas uzataj por kolekti, analizi kaj mezuri agojn, kiel tuŝetojn kaj rulumojn</string>
<string name="preference_privacy_block_social">Bloki sociajn spurilojn</string>
<string name="preference_privacy_block_social_summary">Inkluzivitaj en retejoj por spuri viajn vizitojn kaj montri funkciojn, kiel dividajn butonojn</string>
<string name="preference_privacy_block_content">Bloki spurilojn en aliaj enhavoj</string>
<string name="preference_privacy_block_content_summary2">Se vi ŝaltas tion ĉi, kelkaj paĝoj povus neatendite konduti</string>
<string name="preference_privacy_category_cookies">Bloki kuketojn</string>
<!-- Three options for Cookie blocking. Yes (All cookies Blocked), Block 3rd-party cookies
only (Only 3rd-party Cookies Blocked), No (No cookies blocked) -->
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_no_option2">Ne, dankon</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_tracker_cookies_option">Bloki nur nerektajn spurajn kuketojn</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option">Bloki nur nerektajn kuketojn</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option">Bloki interretejajn kuketojn</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Jes, bonvolu</string>
<!-- Preference Title: Biometrics can be used to unlock Focus if the previous session's data was not erased by the user. -->
<string name="preference_security_biometric">Uzi fingrospuron por malbloki programon</string>
<!-- Preference Summary: Biometrics (iris scan, fingerprint, or facial scan) can be used to unlock Focus if the app had a URL
open when the app was last run to ensure that only the phone's owner can view a previous session.
%s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
Shortcuts is a feature that allows the user to pin his favorite websites to Focus home screen so he can quickly access them-->
<string name="preference_security_biometric_summary2">Malbloki per fingrospuro se vi aldonis ŝparvojojn aŭ kiam retejo jam estas malfermita en %s.</string>
<!-- Preference Title: Secure Mode is a setting that prevents the app's content to show up in the "recent apps" screen
and prevents the user from taking screenshots or casting the app to other displays. -->
<string name="preference_privacy_secure_mode">Kaŝreĝimo</string>
<!-- Preference Summary: Stealth mode (previously "Secure mode") is a setting that prevents the
app's content (in our case especially the content of webpages) to show up in the "recent apps"
screen. Additionally Android will prevent the user from taking screenshots or casting the app
to other displays. -->
<string name="preference_privacy_stealth_summary">Kaŝi retpaĝojn dum ŝanĝo de programo kaj bloki la faradon de ekrankopioj.</string>
<string name="preference_category_security">Sekureco</string>
<string name="preference_category_performance">Efikeco</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts">Bloki retajn tiparojn</string>
<!-- This text is shown below the setting for disabling web fonts. Some websites use icons/images from a font and those do not show up if fonts are blocked.-->
<string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Tio povus malaperigi emblemojn aŭ bildojn</string>
<string name="preference_performance_block_javascript">Bloki JavaScript</string>
<!-- This text is shown below setting for disabling JavaScript. Some websites may not work correctly when JavaScript is disabled -->
<string name="preference_performance_block_javascript_summary">Paĝoj povas aperi pli rapide, sed ankaŭ povas konduti neatendite</string>
<!-- This preference does not set Focus as the default browser but instead links to Android's
"default apps" settings screen or if not supported by this Android version to a SUMO page describing
how to set Focus as a default browser.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_default_browser2">Igi %1$s via norma retumilo</string>
<string name="preference_category_mozilla">Mozilla</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Sendi datumojn pri uzo</string>
<!-- A link to SUMO at the end of the summary (preference_mozilla_telemetry_summary2) of the "Send anonymous usage data" setting. -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Pli da informo</string>
<!-- %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla penas kolekti nur la datumojn nepre bezonatajn por provizi kaj plibonigi %1$s por ĉiuj.</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus privacy notice. -->
<string name="preference_privacy_notice">Rimarko pri privateco</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus licensing information. -->
<string name="preference_licensing_info">Permesila informo</string>
<!-- Link to Focus licensing information from other libraries that we use. -->
<string name="preference_libraries_we_use">Bibliotekoj uzataj de ni</string>
<!-- Open Source Licenses page title. The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Malfermitkodaj bibliotekoj</string>
<!-- Item in Preferences that shows the about page. Parameter 1 is the app name, i.e. Firefox Focus/Firefox Klar. -->
<string name="preference_about">Pri %1$s</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_search_installed_search_engines">Instalitaj serĉiloj</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_choose_search_engine">Elekti serĉilon</string>
<!-- Action for restoring the default list of search engines -->
<string name="preference_search_restore">Remeti normajn serĉilojn</string>
<!-- Action for adding an additional search engine to the list.
The "+" is used to emphasize that this is an "add" action -->
<string name="preference_search_add2">+ Aldoni alian serĉilon</string>
<string name="preference_search_remove_title">Forigi serĉilojn</string>
<string name="preference_search_remove">Forigi</string>
<!-- Action for dding an additional search engine to the list -->
<string name="preference_search_add3">Aldoni alian serĉilon</string>
<!-- Explanation text above the list of search engines-->
<string name="preference_select_preferred_engine">Elektu vian preferatan serĉilon:</string>
<!-- Clickable action text that shows when user long-presses on a search engine search field (this is similar to paste or copy when long-pressing a text field) -->
<string name="action_option_add_search_engine">Aldoni serĉilon</string>
<string name="search_add_manually_name_hint">Nomo de serĉilo</string>
<string name="search_add_manually_string">Teksto por serĉi</string>
<string name="search_add_manually_save">Konservi</string>
<!-- Example of search engine url -->
<string name="search_add_manually_example">Ekzemplo: example.com/search/?q=%s</string>
<string name="search_add_confirmation">Nova serĉilo aldonita.</string>
<string name="search_add_error_empty_name">Tajpu nomon de serĉilo</string>
<string name="search_add_error_duplicate_name">Tiu nomo jam estas uzita de instalita serĉilo.</string>
<string name="search_add_error_empty_search">Tajpu serĉan tekston</string>
<string name="search_add_error_format">Kontrolu ĉu la serĉa teksto kongruas kun la formo de la ekzemplo</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clear text in URL bar -->
<string name="content_description_clear_input">Viŝi kampon</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clicking on the website overlay
while in typing mode will dismiss and go back to the browser. This text will be read when the
<string name="content_description_dismiss_input">Ignori</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="content_description_erase">Viŝi retuman historion</string>
<!-- If the user has multiple tabs open we will show an addition "floating action button" showing how many tabs are open.
This string is not displayed and read only by screenreaders. %1$s will be replaced with the number of open tabs. This
button will only be visible when there is more than one tab open (>= 2). -->
<string name="content_description_tab_counter">Malfermitaj langetoj: %1$s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Lock icon showed in the URL bar for
https pages.. -->
<string name="content_description_lock">Sekura konekto</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we start
loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading">Ŝargado</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we
finished loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading_finished">Retejo ŝargita</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Pli da elektebloj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button used
on home screen-->
<string name="indicator_content_description_menu">Butono por montri pli da elektebloj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="content_description_forward">Iri antaŭen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Reload current website -->
<string name="content_description_reload">Reŝargi retejon</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back (browsing history) -->
<string name="content_description_back">Iri reen</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading the current website. This button will turn into the refresh button once loading has been completed (see content_description_reload) -->
<string name="content_description_stop">Haltigi ŝargadon de retejo</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Custom Tab exit button - closes the custom tab and returns to the previous app. -->
<string name="content_description_customtab_exit">Reen al antaŭa programo</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the ImageView in the menu that displays
the number of trackers blocked for the current session -->
<string name="content_description_trackers_blocked">Nombro de blokitaj spuriloj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the switch in the menu that temporarily disables/enables
content blocking for the current session -->
<string name="content_description_blocking_switch">Bloki spurilojn</string>
<string name="your_rights">Viaj rajtoj</string>
<string name="external_app_prompt_title">Malfermi ligilon en alia programo</string>
<!-- This string is shown when the user has clicked a link that needs to be opened in a different app.
Argument 2 is the external app name, argument 1 is our name (i.e. Firefox Focus, or Firefox Klar). -->
<string name="external_app_prompt">Vi povas forlasi %1$s por malfermi tiun ĉi ligilon en %2$s.</string>
<!-- This text is the title of a dialog shown if no app could be found for a custom link protocol. -->
<string name="external_app_prompt_no_app_title">Serĉi programon, kiu povas malfermi ligilon</string>
<!-- This text is shown in a dialog if no app could be found for a custom link protocol. %1$s is the name of the app (i.e. Firefox Focus) and %2$s is the name of
the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="external_app_prompt_no_app">Neniu programo en via aparato povas malfermi tiun ĉi ligilon. Vi povas forlasi %1$s por serĉi en %2$s programon kiu povas fari tion.</string>
<!-- This label is shown above a list of apps that can be used to open a given link -->
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Ĉu eliri el privata retumo?</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a download has completed. %1$s will be replaced with the file name. -->
<string name="download_snackbar_finished">%1$s finiĝis</string>
<!-- Snackbar action to immediately open the successfully downloaded file. -->
<string name="download_snackbar_open">Malfermi</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a website has been added to shortcuts. -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Aldonita al ŝparvojoj!</string>
<string name="error_hostLookup_title">Servilo ne trovita</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the close button from the new onboarding flow screen one and two -->
<string name="onboarding_close_button_content_description" moz:removedIn="133" tools:ignore="UnusedResources">Fermi</string>
<!-- New Onboarding flow first screen title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name and build variant(e.g. Firefox Focus, Firefox Klar Nightly) -->
<string name="onboarding_first_screen_title">Bonvenon al %1$s</string>
<!-- New Onboarding flow first screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_first_screen_subtitle">Rapida. Privata. Sendistra.</string>
<!-- New Onboarding flow first screen button label-->
<string name="onboarding_first_screen_button_text">Unuaj paŝoj</string>
<!-- Onboarding second screen: Title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_title">%1$s ne estas kiel aliaj retumiloj</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_one">Ni viŝas vian historion kiam vi fermas la programon por havi kroman privatecon.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle two the one that appears under subtitle one -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_two">Igu %1$s via norma retumilo por protekti viajn datumojn en ĉiu malfermita ligilo.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen make Focus default browser button label-->
<string name="onboarding_second_screen_default_browser_button_text">Difini kiel norma retumilo</string>
<!-- New Onboarding flow second screen skip onboarding button label-->
<string name="onboarding_second_screen_skip_button_text">Ignori</string>
<!-- First run tour (Default browser): Title -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_title">Plibonigi vian privatecon</string>
<!-- First run tour (Default browser): Text. -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_text2">Privata retumo pli altnivela, kun blokado de reklamoj kaj aliaj enhavoj, kiuj povas spuri vin trans retejoj kaj malrapidigi la ŝargon de paĝoj.</string>
<!-- First run tour (Search): Title -->
<string name="firstrun_search_title">Via serĉo laŭ via maniero</string>
<!-- First run tour (Search): Text -->
<string name="firstrun_search_text">Ĉu vi serĉas ion alian, malsaman? Elektu alian norman serĉilon en la agordoj.</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Title -->
<string name="firstrun_shortcut_title">Aldoni rektajn alirojn al via hejmekrano</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_shortcut_text">En %1$s, por reiri rapide al viaj plej ŝatataj retejoj, elektu \&quot;Aldoni al hejmekrano\&quot; en la menuo.</string>
<!-- First run tour (Privacy): Title -->
<string name="firstrun_privacy_title">Alkutimiĝu al la privateco</string>
<!-- First run tour (Privacy): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_privacy_text">Elektu %1$s kiel via normal retumilo kaj ricevu ĉiujn avantaĝojn de la privata retumo, kiam vi malfermas paĝojn el aliaj programoj.</string>
<string name="firstrun_close_button">En ordo, mi komprenis!</string>
<string name="firstrun_skip_button">Ignori</string>
<string name="firstrun_next_button">Sekva</string>
<!-- Indicator that no trackers are being blocked because content blocking is disabled; normally shows the number of blocked trackers -->
<string name="content_blocking_disabled">-</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_add">Aldoni</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_yes">JES</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_cancel">Nuligi</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_no">NE</string>
<!-- When enhanced tracking protection is disabled for the current session then we will show this warning in the "Add to home screen" dialog to
let the user know that the shortcut will always be opened with enhanced tracking protection disabled. -->
<string name="dialog_addtohomescreen_tracking_protection2">Tiu ĉi ŝparvojo estos malfermita sen plibonigita protekto kontraŭ spurado</string>
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 40 characters; the value may be truncated if it is too long.
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_name">Privata retuma seanco</string>
<!-- The user visible description of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 300 characters; the value may be truncated if it is too long. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus).
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_description">Sciigoj permesas al vi viŝi vian seancon de %1$s per tuŝeto. Vi ne bezonas malfermi la programon aŭ vidi kio estas en via retumilo.</string>
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Viŝi retuman historion</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Fermi la aliajn langetojn</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Elŝuti Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="your_rights_content1"><![CDATA["%1$s estas libera kaj malfermitkoda programaro, farita de Mozilla kaj aliaj kontribuintoj. "]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the MPL (e.g. https://www.mozilla.org/en-US/MPL/) -->
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s estas liverita laŭ la kondiĉoj de la permesilo <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> kaj de aliaj malfermitkodaj permesiloj.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Vi ricevas neniun rajton aŭ uzopermeson pri la registritaj markoj de Mozilla Foundation aŭ de iu alia. Tio inkluzivas la nomojn kaj emblemojn de Mozilla, Firefox aŭ %1$s. Pli da informo troveblas <a href="%2$s">ĉi tie</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Aldonaj fontaj kodoj por %1$s haveblas sub pluraj aliaj liberaj kaj malfermitkodaj <a href="%2$s">permesiloj</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s uzas ankaŭ listojn de blokado provizitaj de Disconnect, Inc. kiel apartajn kaj sendependajn verkojn sub la <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a>, kiu haveblas <a href="%3$s">ĉi tie</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Nomo de uzanto</string>
<string name="gv_prompt_password_hint">Pasvorto</string>
<string name="gv_prompt_clear">Viŝi</string>
<!-- Text shown in Security Information Popup -->
<!-- Text to denote secure or insecure connection -->
<string name="security_popup_secure_connection">Sekura konekto</string>
<string name="security_popup_insecure_connection">Nesekura konekto</string>
<!-- %1$s will be replaced with organization that granted the SSL certificate -->
<string name="security_popup_security_verified">Kontrolita de: %1$s</string>
<!-- Content Description of Security Icon in toolbar -->
<string name="site_security_icon_content_description">Sekureco de retejo</string>
<string name="preference_autocomplete_duplicate_url_error">Retadreso jam ekzistas</string>
<!-- Label for the Find in page button -->
<string name="find_in_page">Serĉi en paĝo</string>
<!-- Watermark/Hint for the find in page input field -->
<string name="find_in_page_input">Serĉi en paĝo</string>
<!-- String to show the number of results found in the page and the
position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="find_in_page_result">%1$d/%2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service presenting the number of results found in the page
and the position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="accessibility_find_in_page_result">%1$d el %2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the next result button -->
<string name="accessibility_next_result">Trovi venontan rezulton</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the previous result button -->
<string name="accessibility_previous_result">Trovi antaŭan rezulton</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the dismiss button in the "find in page" UI -->
<string name="accessibility_dismiss_find_in_page">Fermi serĉon en paĝo</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site">Peti version por komputiloj</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site2">Skribotabla retejo</string>
<!-- Displayed after a user long presses on the URL in a custom tab to copy the URL -->
<string name="custom_tab_copy_url_action">Retadreso kopiita</string>
<!-- Description of what a user may find in the Advanced Setting category, used for debugging -->
<string name="preference_advanced_summary">Iloj por programistoj</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Malfermi ligilojn per programoj</string>
<!-- Title of Advanced Setting category -->
<string name="preference_category_advanced">Spertula</string>
<!-- Preference for site permissions -->
<string name="preference_site_permissions">Permesoj por retejo</string>
<!-- Preference for cookie banner. The name of the item from settings screen and the title of the cookie banner screen. -->
<string name="preferences_cookie_banner">Redukto de kuketaj anoncoj</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is not disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_on">Ŝaltita</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_off">Malŝaltita</string>
<!-- Title preference inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_title">Redukto de kuketaj anoncoj</string>
<!-- Preference summary inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_summary">Montri malpli da anoncoj per aŭtomata rifuzo de kuketaj petoj, kiam tio eblas.</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->--&gt;
<string name="cookie_banner_exception_item_title">Redukto de kuketaj anoncoj</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_on">Ŝaltita por tiu ĉi retejo</string>
<!-- Text for indicating cookie reducer is not supported on the current site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_site_not_supported">Retejo nuntempe ne subtenata</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_off">Malŝaltita por tiu ĉi retejo</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_title">Redukto de kuketaj anoncoj</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_off">Malŝaltita por tiu ĉi retejo</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_on">Ŝaltita por tiu ĉi retejo</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site">Ĉu ŝalti la redukton de kuketaj anoncoj en %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site">Ĉu malŝalti la redukton de kuketaj anoncoj en %1$s?</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site">%1$s forigos la kuketojn de tiuj ĉi retejo kaj reŝargos la paĝon. Forigo de ĉiuj kuketoj povas fini seancojn aŭ malplenigi aĉetumĉarojn.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site2">%1$s povas aŭtomate rifuzi kuketajn petojn.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported">Tiu ĉi retejo ne estas subtenata de la redukto de kuketaj anoncoj. Ĉu vi ŝatus peti al ni revizii tiun ĉi retejon, por subteni ĝin estontece?</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">Nuligi</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button">Peti subtenon</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_report_a_site_snackbar_label">La peto pri subteno de retejo estis sendita.</string>
<!-- Label for cookie banner item from tracking protection, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_the_site_was_reported">La peto pri subteno de retejo estis sendita.</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). %1$s will be replaced by the app name, %2$s will be an active link using the string cfr_cookie_banner_link as text. -->
<string name="cfr_cookie_banner">%1$s klopodas rifuzi kuketajn petojn por ignori ĝenajn anoncojn.\n\nAdministru viajn preferojn pri kuketaj anoncoj en %2$s.</string>
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). This string is used as text for a link in cfr_cookie_banner and takes the user to the app settings. -->
<string name="cfr_cookie_banner_link">agordoj</string>
<!-- Preference for autoplay -->
<string name="preference_autoplay">Aŭtomata ludado</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Por permesi ion:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Iru al Agordoj de Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Tuŝetu <b>Permesoj</b>]]></string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Iri al agordoj</string>
<!-- Third step for allowing a permission. The placeholder will be updated by, for example, "Camera" -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Aktivigu <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Filmilo</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Mikrofono</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Loko</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Sciigoj</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Enhavo protektita de DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Demandi antaŭ ol permesi</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Blokita</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Permesita</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Blokita de Android</string>
<!-- Preference for allow autoplay audio and video-->
<string name="preference_allow_audio_video_autoplay">Permesi sonon kaj videon</string>
<!-- Preference for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only">Bloki nur sonon</string>
<!-- Preference summary for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only_summary">Rekomenditaj</string>
<!-- Preference for block autoplay audio and video-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_video">Bloki sonon kaj videon</string>
<!-- Preference for studies -->
<string name="preference_studies">Studoj</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox povas de tempo al tempo instali kaj fari studojn.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Pli da informo</string>
<!-- Dialog message shown when some changes are made on studies -->
<string name="studies_restart_app">Tiu ĉi programo finiĝos por apliki ŝanĝojn</string>
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Forigi</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Aktiva</string>
<!-- Title of the completed section on the studies list -->
<string name="studies_completed">Kompleta</string>
<!-- Preference to enable remote debugging of the app via USB or Wi-Fi -->
<string name="preference_remote_debugging">Fora senerarigo per USB aŭ sendrata reto</string>
<!-- Text Button for show biometric prompt -->
<string name="show_biometric_button_text">Malbloki</string>
<!-- Title text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_title">Konfirmi per via fingrospuro</string>
<!-- Subtitle text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_subtitle">Vi povas uzi vian fingrospuron por daŭrigi vian nunan sesion en la apo.</string>
<!-- Button for the fingerprint authentication dialog box that is shown to the user when sharing a link to the app
while the user has biometric authentication enabled. When pressed, the user's previous session is cleared, and the shared link is opened. -->
<string name="biometric_auth_open_link_new_session">Malfermi ligilon en nova seancon</string>
<!-- Description for the fingerprint authentication image. Used for accessibility purposes. -->
<string name="biometric_auth_image_description">Emblemo de fingrospuro</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint cannot be recognized upon re-entering the app.
This is displayed during the authentication flow as the app launches. -->
<string name="biometric_auth_not_recognized_error">Fingrospuro nerekonita. Provu denove.</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint moved too quickly upon re-entering the app
This is displayed during the authentication flow as the app launches.-->
<string name="biometric_auth_moved_too_quickly">La fingro moviĝis tro rapide. Provu denove.</string>
<!-- Title for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestion_title2">Ĉu montri serĉajn sugestojn?</string>
<!-- Description for the prompt to enable search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="enable_search_suggestion_description">Por povi ion sugesti, %1$s devas sendi kion vi tajpas en la adresa strio al la serĉilo.</string>
<!-- Label used for the "NO button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_no">Ne</string>
<!-- Label used for the "YES button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_yes">Jes</string>
<!-- Message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions -->
<string name="no_suggestions_message">Kelkaj serĉiloj ne povas montri serĉajn sugestojn.</string>
<!-- Button to dismiss the message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions-->
<string name="dismiss_no_suggestions_prompt_button">Ignori</string>
<!-- Tips displayed on the home view -->
<!-- Tip displayed on home view explaining how to disable tracking protection
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_disable_tracking_protection">Ĉu la retejo neatendite kondutas?\n Provu malŝalti la protekton kontraŭ spurado</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add sites to homescreen
Argument 1 will be replaced with a line break in the application.-->
<string name="tip_add_to_homescreen"><![CDATA[Atingu viajn plej vizititajn retejojn per nura tuŝeto%1$s Menuo > Aldoni al hejmekrano]]></string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to make Focus the default browser
Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_set_default_browser">Malfermi ĉiun ligilon per %1$s\n Igu %1$s via norma retumilo</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_autocomplete_url">Aŭtomate kompletigi restadresojn por la retejoj, kiujn vi plej multe uzas\n Longe premu iun ajn retadreson en la adresa strio</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_open_in_new_tab">Malfermu ligilon en nova langeto\n Longe premu iun ajn ligilon en paĝo</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL -->
<string name="tip_disable_tips2">Malŝalti konsilojn en la komenca ekrano</string>
<!-- Label for the snackbar when a user opens a new tab -->
<string name="new_tab_opened_snackbar">Nova langeto malfermita</string>
<!-- Label for the button in the snackbar that switches to the newly opened tab -->
<string name="open_new_tab_snackbar">Ŝanĝi</string>
<!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening -->
<string name="preference_open_new_tab">Iri tuj al la ligilo en nova langeto</string>
<!-- Preference title for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_title">Bloki verŝajne danĝeran kaj trompan enhavon</string>
<!-- Preference summary for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_summary">Bloki raportitajn trompajn, atakajn, fiprogramajn kaj trudprogramajn retejojn.</string>
<!-- Title of the preference to enable "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preference_https_only_title">HTTPS-nura reĝimo</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preference_https_only_summary3">Aŭtomate klopodi konekti al retejoj per la ĉifrita HTTPS protokolo por pli sekura aliro.</string>
<!-- Preference for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_exceptions">Esceptoj</string>
<!-- Description for the exceptions preference screen-->
<string name="preference_exceptions_description">Vi malaktvigis la blokadon de enhavo por tiuj ĉi retejoj.</string>
<!-- Menu item to remove existing exceptions. -->
<string name="preference_exceptions_menu_remove">Forigi</string>
<!-- Button to remove all websites from the exception list -->
<string name="preference_exceptions_remove_all_button_label">Forigi ĉiujn retejojn</string>
<!-- Title for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_block_cookies_title">Bloki kuketojn</string>
<!-- Message for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_category_block_cookies">Ĉu vi ŝatus bloki kuketojn?</string>
<!-- Title for the tab crash report screen-->
<string name="tab_crash_report_title">Langeto paneis</string>
<!-- Headline for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_headline">Bedaŭrinde ni havas problemojn kun tiu ĉi langeto.</string>
<!-- Subtitle for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_description">Kiel privata retumilo, ni neniam konservis kaj do ne povas restarigi tiun ĉi langeton.</string>
<!-- Label for button to close the tab-->
<string name="tab_crash_report_close_tab_button_label">Fermi langeton</string>
<!-- Label for the checkbox to send the tab crash report to Mozilla -->
<string name="crash_report_send_crash_label">Sendi raporton pri paneo al Mozilla</string>
<!-- Tracking protection bottom sheet -->
<!-- Label for the total number of trackers blocked. %s represents the app install date -->
<string name="trackers_count_note">Spuriloj blokitaj ekde %s</string>
<!-- Category of trackers (content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="content">Enhavo</string>
<!-- Category of trackers (advertising) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="advertising">Reklamado</string>
<!-- Category of trackers (social media) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="social">Socia</string>
<!-- Category of trackers (analytics) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="analytics">Statistikoj</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection">Plibonigita protekto kontraŭ spurado</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is disabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_off">Protektoj malŝaltitaj por tiu ĉi retejo</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is enabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_on">Protektoj ŝaltitaj por tiu ĉi retejo</string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="secure_connection">Sekura konekto</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="insecure_connection">Nesekura konekto</string>
<!-- Title for the list of trackers enhanced tracking ptotection can block-->
<string name="trackers_and_scripts">Spuriloj kaj skriptoj blokendaj</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back button description -->
<string name="go_back">Malantaŭen</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Forigi</string>
<!-- Text for the menu item to remove a top site -->
<string name="rename_top_site_item">Renomi</string>
<!-- Text for the dialog title for renaming a top site -->
<string name="rename_top_site">Renomi</string>
<!-- Placeholder text for the input field of rename top site-->
<string name="placeholder_rename_top_site">Nomo de ŝparvojo</string>
<!-- Text for context menu additional note.
%1$s is a placeholder for the app name. -->
<string name="contextmenu_erased_images_note2">Konservitaj kaj dividitaj bildoj &lt;b&gt;ne estos&lt;/b&gt; forigitaj kiam vi viŝas la historion de %1$s</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference category for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Etoso</string>
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Hela</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Malhela</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Difinita de la energiŝparilo</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Uzi la etoson de la aparato</string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="errorpage_httpsonly_title2">Tiu ĉi retejo ne subtenas HTTPS</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s klopodas uzi konekton HTTPS, kiam tio eblas, pro sekureco.
<a href="%2$s">Pli da informo</a> <br/><br/>
Ŝanĝu tiun ĉi agordon en Agordoj > Privateco kaj sekureco > Sekureco.]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Nesekura konekto</string>
<!-- The error message shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
Tio povus esti problemo kun la agordoj de la servilo, aŭ iu kiu klopodas trompe ŝajnigi esti tiu servilo. <br/><br/>
Se vi sukcese konektiĝis al tiu ĉi servilo en la pasinto, la eraro povas esti momenta. ]]></string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[<label>Iu povus voli trompe aspekti kiel tiu retejo, kaj daŭrigo estas riska.</label>
<br><br>
<label>%1$s ne fidas <b>%2$s</b> ĉar la eldoninto de ĝia atestilo estas nekonata, la atestilo estas memsubskribita aŭ la servilo ne sendas la ĝustajn perajn atestilojn.</label>
]]></string>
<!-- Sessions List -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes a tab n the sessions list -->
<string name="close_tab">Fermi langeton</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Toolbar Shield Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_shield_icon2">Kaptita! Ni evitis ke tiu ĉi retejo spionu vin. Tuŝetu la ŝildon iam ajn por vidi kion ni blokas.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes the CFR popup -->
<string name="cfr_close_button_description">Fermi ŝprucaĵon</string>
<!-- Tool Tip for: Privacy and Security Settings Screen task : https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/6211 -->
<!-- Tool Tip Title -->
<string name="tool_tip_title">Vi estas protektata!</string>
<!-- Tool Tip Message -->
<string name="tool_tip_message">Tiuj ĉi normaj agordoj provizas fortan protekton. Sed estas facile modifi ilin por viaj specifaj bezonoj.</string>
<!-- Tool Tip "X" button Content description (not visible, for screen readers etc.) :Button that closes the tool tip -->
<string name="tool_tip_dismiss_button_content_description">Ignori</string>
<!-- CFR for Toolbar Delete Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_delete_icon2">Tuŝetu ĉi tie por forigi ĉion — historion, kuketojn, ĉion — kaj komenci je nulo en nova langeto.</string>
<!-- Promote SearchWidget Dialog -->
!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
close button from promote search widget dialog. --&gt;
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
close button from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_content_description">Fermi</string>
!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
picture of search widget from promote search widget dialog. --&gt;
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
picture of search widget from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_picture_content_description">Serĉila komponanto</string>
!-- This is the title of promote search widget dialog. --&gt;
<!-- This is the title of promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_title">Retuma historio viŝita! 🎉</string>
!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. &quot;Focus&quot;) --&gt;
<!-- Banner Info Message than will appear when user first enters in the app. The location is at the toolbar. -->
<string name="cfr_for_start_browsing">Komencu vian seancon de privata retumo kaj ni blokos spurilojn kaj aliajn aĉaĵojn dum vi retumas.</string>
!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. &quot;Focus&quot;) --&gt;
<!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. "Focus") -->
<string name="promote_search_widget_dialog_subtitle">Plu retumu private, sed venontfoje komencu tion pli rapide per komponanto de %1$s en via hejmekrano.</string>
!-- This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on
promote search widget dialog. --&gt;
<!-- This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on
promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_button_text">Aldoni komponanton al hejmekrano</string>
!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. --&gt;
<!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. -->
<string name="promote_search_widget_snackbar_message">Komponanto aldonita al hejmekrano</string>
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Por eliri el la plenekrana reĝimo, trenu el supre kaj uzu la geston por ili malantaŭen</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Por eliri el la plenekrana reiĝmon, trenu el supre kaj premu la butonon &quot;reen&quot;</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Trenu el supre kaj uzu la geston malantaŭen por eliri</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Trenu el supre kaj premu la butonon malantaŭen por eliri</string>
</resources>