Source code
Revision control
Copy as Markdown
Other Tools
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- ## Put only strings into this file that should be translated. Move all other strings ## -->
<!-- ## into a separate file like strings_references.xml ## -->
<!-- ####################################################################################### -->
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_cancel">Скасаваць</string>
<!-- Label used for buttons, e.g. in dialogs -->
<string name="action_ok">OK</string>
<string name="action_save">Захаваць</string>
<!-- This text is shown in the URL bar when it's empty -->
<string name="urlbar_hint">Шукаць ці ўвесці адрас</string>
<string name="teaser">Аўтаматычны прыватнае агляданне.\Паглядзець. Сцерці. Паўтарыць.</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a browsing session -->
<string name="feedback_erase">Ваша гісторыя прагляду была сцёрта.</string>
<string name="feedback_erase2">Гісторыя аглядання выдалена</string>
<!-- "Snackbar" shown after the user has pressed the 'erase' button at the end of a custom tab browsing session -->
<string name="feedback_erase_custom_tab">Гісторыя прагляду карткі была сцёрта.</string>
<!-- This label is shown below the URL bar as soon as the user enters text. Clicking the label will perform a search -->
<string name="search_hint">Шукаць %1$s</string>
<!-- Menu item: Share the currently visible page -->
<string name="menu_share">Падзяліцца…</string>
<!-- Menu item: Report an issue on the current site -->
<string name="menu_report_site_issue">Паведаміць аб праблеме з сайтам</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. %1$s will be
replaced with the name of the browser like: "Open in Firefox" or "Open in Chrome". Some
links can be opened by native apps that aren't a browser, e.g. "Open in YouTube" -->
<string name="menu_open_with_default_browser2">Адкрыць у %1$s</string>
<!-- Menu item: Switch to another browser to open the currently visible page. This menu item
will be shown if there are multiple browsers and we do not know which one is the default
browser or in case Focus is actually the default browser. Clicking this menu item will show
a screen with multiple browsers (or other apps that can open the current URL) to choose from. -->
<string name="menu_open_with_a_browser2">Адкрыць у…</string>
<!-- Menu item: Add the current page as a shortcut to the device's home screen (launcher). -->
<string name="menu_add_to_home_screen">Дадаць на хатні экран</string>
<!-- Menu item: Add the current site as a shortcut on the Home screen -->
<string name="menu_add_to_shortcuts">Дадаць у цэтлікі</string>
<!-- Menu item: Remove the current site as a shortcut from the Home screen -->
<string name="menu_remove_from_shortcuts">Выдаліць з цэтлікаў</string>
<!-- Menu item: Shows information about features and changes that are new to this version -->
<string name="menu_settings">Налады</string>
<string name="menu_about">Пра нас</string>
<string name="menu_help">Даведка</string>
<string name="menu_rights">Вашы правы</string>
<!-- Menu item: This is the label for a menu entry that shows how many trackers have been blocked
for the currently loaded website. The number of blocked trackers is shown below this label.
Next to this label is a switch that allows the user to temporarily enable / disable the
blocking of trackers for the current browsing session - for example if the current website
doesn't work correctly with blocked content. -->
<string name="menu_trackers_blocked_title">Трэкераў заблакіравана</string>
<!-- Menu item: This is the subtitle for the Trackers blocked menu entry that shows how many
trackers have been blocked for the currently loaded website. -->
<string name="menu_trackers_blocked_subtitle">Адключэнне гэтай функцыі можа вырашыць некаторыя праблемы з сайтам</string>
<!-- Menu item: This is the label for turning off content blocking for the current website. -->
<string name="menu_content_blocking">Блакіроўка змесціва</string>
<!-- This is the subtitle content blocking toggle -->
<string name="menu_content_blocking_subtitle">Адключыць для вырашэння праблем з некаторымі сайтамі</string>
<!-- This is a small text at the bottom of the menu shown in a "custom tab" for branding purposes.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="menu_custom_tab_branding">Пры падтрымцы %1$s</string>
<!-- This is the title of a dialog that shows all the share targets (apps or contacts) when
sharing an URL. -->
<string name="share_dialog_title">Падзяліцца праз</string>
<string name="notification_erase_title_android_14">Сцерці гісторыю аглядання?</string>
<!-- Text shown in the notification description that pops up to remind the user that a browsing session is active
for Android 14+. -->
<string name="notification_erase_text_android_14_1">Націсніце або пасуньце гэта апавяшчэнне, каб надзейна сцерці гісторыю аглядання.</string>
<string name="notification_erase_text">Сцерці гісторыю аглядання</string>
<!-- Notification action to open Focus and resume the current browsing session. -->
<string name="notification_action_open">Адкрыць</string>
<!-- Notification action to erase the current browsing session AND switch to Focus (bring it
to the foreground) -->
<string name="notification_action_erase_and_open">Сцерці і адкрыць</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_short_label">Сцерці</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters. -->
<string name="shortcut_erase_long_label">Сцерці гісторыю аглядання</string>
<!-- On Android 7+ users can add a shortcut for erasing the browsing history to the home screen.
This is the label for this shortcut. Android recommends a maximum length of 10 characters. -->
<string name="shortcut_erase_and_open_short_label">Сцерці і адкрыць</string>
<!-- The same as 'shortcut_erase_short_label' but more descriptive. The launcher shows this
instead of the short title when it has enough space. Android recommends a maximum length
of 25 characters.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="shortcut_erase_and_open_long_label">Сцерці і адкрыць %1$s</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus.-->
<string name="text_selection_search_action_focus" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Focus</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Klar is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Klar.-->
<string name="text_selection_search_action_klar" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Klar</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Beta is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Beta.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_beta" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Focus Beta</string>
<!-- This is the label of an action we offer when the user selects text in other third-party apps.
Focus Nightly is hard coded since we can't use variables in this context.
Do not translate or transliterate Focus Nightly.-->
<string name="text_selection_search_action_focus_nightly" tools:ignore="BrandUsage">Шукаць у Focus Nightly</string>
<!-- Content of about focus. Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
Argument 2 is the url for the learn-more link. -->
<string name="about_content" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[<p>%1$s дае вам кантроль.</p>
<p>Выкарыстоўвайце яго як прыватны браўзер:
<ul>
<li>Шукайце і аглядайце наўпрост з праграмы</li>
<li>Блакіруйце трэкеры (або змяніце налады, каб дазволіць трэкеры)</li>
<li>Сцірайце сеанс, каб выдаліць кукі разам з пошукамі і гісторыяй аглядання</li>
</ul>
</p>
<p>%1$s створаны Mozilla. Наша місія — спрыяць здароваму, адкрытаму Інтэрнэту.<br/>
<a href="%2$s">Даведацца больш</a></p>]]></string>
<!-- Header for the Privacy and Security settings menu -->
<string name="preference_privacy_and_security_header">Прыватнасць і бяспека</string>
<!-- Preference summary for settings related to privacy and security -->
<string name="preference_privacy_and_security_summary">Асочванне, кукі, выбар даных</string>
<!-- Preference category description for settings related to search, set default
and autocomplete are settings a user can find and change inside the "search" settings screen -->
<string name="preference_search_summary">Зрабіць прадвызначаным, аўтазапаўненне</string>
<!-- Preference category description for settings screen for settings related to Mozilla -->
<!-- About the app and help are links that are inside this menu -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_summary">Аб %1$s, дапамога</string>
<!-- Preference category for ad blocking and enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_category_tracking_protection3">Узмоцненая ахова ад сачэння</string>
<!-- Preference category for settings related to controlling web content -->
<string name="preference_category_web_content">Сеціўнае змесціва</string>
<!-- Preference category: stealth settings for while switching apps -->
<string name="preference_category_switching_apps">Пераключэнне праграм</string>
<!-- Preference category for General Settings -->
<string name="preference_category_general">Агульныя</string>
<!-- Preference summary for General Settings category; the two things users can find in this category -->
<string name="preference_general_summary2">Прадвызначаны браўзер, мова</string>
<!-- Preference category for settings about sending usage data -->
<string name="preference_category_data_collection_use">Збор і выкарыстанне даных</string>
<string name="preference_category_search">Пошук</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables search suggestions -->
<string name="preference_show_search_suggestions">Атрымліваць пошукавыя прапановы</string>
<!-- Description of the preference that enables/disables search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_show_search_suggestions_summary">%1$s будзе адпраўляць правайдару пошуку тэкст, які вы ўводзіце ў адрасны радок</string>
<!-- This label is shown below the name of the default search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_default">Прадвызначана</string>
<!-- This label is shown above the currently selected search engine in settings -->
<string name="preference_search_engine_label">Пашукавік</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is enabled. -->
<string name="preference_state_on">Укл.</string>
<!-- Text that is shown below a "switch" preference that is disabled. -->
<string name="preference_state_off">Выкл.</string>
<!-- Item in settings that will open a new preference screen for configuring the URL autocomplete behavior. -->
<string name="preference_subitem_autocomplete">Аўтадапаўненне URL</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the default list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_topsites">Для папулярных сайтаў</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the topsites list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_topsite_summary2">Уключыць аўтадапаўненне ў %s для больш чым 450 папулярных сайтаў у адрасным радку.</string>
<!-- Title of "switch" preference that enables/disables autocomplete for the user-defined list -->
<string name="preference_switch_autocomplete_user_list">Для даданых вамі сайтаў</string>
<!-- Summary for the toggle to enable autocomplete for the user-defined list
%s is a placeholder for the app name (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="preference_autocomplete_user_list_summary2">Уключыце, каб %s аўтаматычна завяршаў URL-адрасы вашых улюбёных сайтаў.</string>
<!-- Preference category: Manage (user-defined) sites -->
<string name="preference_category_autocomplete_manage_sites">Кіраванне сайтамі</string>
<!-- Item in autocomplete settings that will open a new preference screen for adding and removing URLs to the user-defined list-->
<string name="preference_autocomplete_subitem_manage_sites">Кіраванне сайтамі</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add">+ Дадаць уласны URL-адрас</string>
<!-- Explanation text above the list of custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_explanation_text">Ваш спіс аўтадапаўнення:</string>
<!-- Action at the bottom of the list of custom autocomplete URLs that will open a new screen to add a new URL to the list. -->
<string name="preference_autocomplete_action_add2">Дадаць URL</string>
<!-- Title of the screen for adding custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_add">Дадаць уласны URL-адрас</string>
<!-- Label for the button to quick add custom autocomplete URLs. -->
<string name="custom_autocomplete_quick_add">Дадаць уласны URL-адрас</string>
<!-- Label for the button to quick add the current URL to the custom autocomplete list -->
<string name="add_custom_autocomplete_label">Дадаць спасылку для аўтадапаўнення</string>
<!-- Preference category for settings about cookies and site data -->
<string name="preference_category_cookies">Кукі і даныя сайтаў</string>
<!-- Preference category for settings about data choices -->
<string name="preference_category_data_choices">Выбар даных</string>
<!-- Title of the screen for removing custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_title_remove">Выдаліць уласныя URL-адрасы</string>
<!-- A link to SUMO at autocomplete settings. -->
<string name="preference_autocomplete_learn_more">Падрабязней</string>
<!-- Preference summary: Custom (user-defined) autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_custom_summary">Даданне і кіраванне ўласнымі URL-адрасамі аўтадапаўнення.</string>
<!-- Label for the "custom autocomplete URL" input field -->
<string name="preference_autocomplete_add_title">URL для дадавання</string>
<!-- "Hint" text for the "custom autocomplete URL" input field. Shown when the field is empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_hint">Устаўце або ўвядзіце URL</string>
<!-- Example how a custom domain autocomplete URL be added (e.g. without http://) -->
<string name="preference_autocomplete_add_example2">Прыклад: mozilla.org</string>
<!-- To be removed once the new hint has been translated -->
<string name="preference_autocomplete_add_example">Прыклад: example.com</string>
<!-- Confirmation "snackbar" shown after a new custom autocomplete URL has been added. -->
<string name="preference_autocomplete_add_confirmation">Новы ўласны URL-адрас дададзены.</string>
<!-- Menu item to remove existing autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_menu_remove">Выдаліць</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that will delete all selected custom autocomplete URLs. -->
<string name="preference_autocomplete_action_remove_content_description">Выдаліць</string>
<!-- Error message shown if the entered custom autocomplete URL is not valid or empty. -->
<string name="preference_autocomplete_add_error">Уважліва праверце ўведзены URL-адрас.</string>
<string name="preference_language">Мова</string>
<!-- This is shown when the user hasn't set a focus specific language, i.e. when Focus
is using the system default language. -->
<string name="preference_language_systemdefault">Прадвызначаная сістэмы</string>
<string name="preference_category_privacy">Прыватнасць</string>
<string name="preference_privacy_block_ads">Блакіраваць рэкламнае сачэнне</string>
<string name="preference_privacy_block_ads_summary">Некаторая рэклама асочвае наведванне сайтаў, нават калі вы не націскаеце на яе</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics">Блакіраваць трэкеры аналітыкі</string>
<string name="preference_privacy_block_analytics_summary">Выкарыстоўваецца для збору, аналізу і вымярэння дзеянняў, напрыклад, дотыку і пракруткі</string>
<string name="preference_privacy_block_social">Блакіраваць трэкеры сацыяльных сетак</string>
<string name="preference_privacy_block_social_summary">Убудаваны на сайты для сачэння за вашымі наведваннямі і адлюстравання такіх функцый, як кнопка «Падзяліцца»</string>
<string name="preference_privacy_block_content">Блакіраваць іншыя трэкеры змесціва</string>
<string name="preference_privacy_block_content_summary2">Уключэнне можа прывесці да таго, што некаторыя старонкі будуць паводзіць сябе нечакана</string>
<string name="preference_privacy_category_cookies">Блакіраваць кукі</string>
<!-- Three options for Cookie blocking. Yes (All cookies Blocked), Block 3rd-party cookies
only (Only 3rd-party Cookies Blocked), No (No cookies blocked) -->
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_no_option2">Не, дзякуй</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_tracker_cookies_option">Блакіраваць толькі староннія кукі асочвання</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_third_party_only_option">Блакіраваць толькі староннія кукі</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_cross_site_option">Блакіраваць міжсайтавыя кукі</string>
<string name="preference_privacy_should_block_cookies_yes_option2">Так, калі ласка</string>
<!-- Preference Title: Biometrics can be used to unlock Focus if the previous session's data was not erased by the user. -->
<string name="preference_security_biometric">Выкарыстоўвайце адбіткі пальцаў для разблакіравання праграмы</string>
<!-- Preference Summary: Biometrics (iris scan, fingerprint, or facial scan) can be used to unlock Focus if the app had a URL
open when the app was last run to ensure that only the phone's owner can view a previous session.
%s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus)
Shortcuts is a feature that allows the user to pin his favorite websites to Focus home screen so he can quickly access them-->
<string name="preference_security_biometric_summary2">Разблакіроўка з дапамогай адбітка пальца, калі вы дадалі цэтлікі або калі вэб-сайт ужо адкрыты ў %s.</string>
<!-- Preference Title: Secure Mode is a setting that prevents the app's content to show up in the "recent apps" screen
and prevents the user from taking screenshots or casting the app to other displays. -->
<string name="preference_privacy_secure_mode">Скрытнасць</string>
<!-- Preference Summary: Stealth mode (previously "Secure mode") is a setting that prevents the
app's content (in our case especially the content of webpages) to show up in the "recent apps"
screen. Additionally Android will prevent the user from taking screenshots or casting the app
to other displays. -->
<string name="preference_privacy_stealth_summary">Хаваць вэб-старонкі пры пераключэнні праграм і блакіраваць здымкі экрана.</string>
<string name="preference_category_security">Бяспека</string>
<string name="preference_category_performance">Прадукцыйнасць</string>
<string name="preference_performance_block_webfonts">Блакіраваць вэб-шрыфты</string>
<!-- This text is shown below the setting for disabling web fonts. Some websites use icons/images from a font and those do not show up if fonts are blocked.-->
<string name="preference_performance_block_webfonts_summary">Можа прывесці да адсутнасці значкоў або відарысаў</string>
<string name="preference_performance_block_javascript">Блакіраваць JavaScript</string>
<!-- This text is shown below setting for disabling JavaScript. Some websites may not work correctly when JavaScript is disabled -->
<string name="preference_performance_block_javascript_summary">Старонкі могуць загружацца хутчэй, але пры гэтым могуць няправільна працаваць</string>
<!-- This preference does not set Focus as the default browser but instead links to Android's
"default apps" settings screen or if not supported by this Android version to a SUMO page describing
how to set Focus as a default browser.
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_default_browser2">Зрабіць %1$s прадвызначаным браўзерам</string>
<string name="preference_category_mozilla">Mozilla</string>
<string name="preference_mozilla_telemetry2">Адпраўляць даныя аб выкарыстанні</string>
<!-- A link to SUMO at the end of the summary (preference_mozilla_telemetry_summary2) of the "Send anonymous usage data" setting. -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary">Падрабязней</string>
<!-- %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="preference_mozilla_telemetry_summary2">Mozilla імкнецца збіраць толькі тыя звесткі, якія патрэбны для работы і паляпшэння %1$s для ўсіх.</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus privacy notice. -->
<string name="preference_privacy_notice">Паведамленне аб прыватнасці</string>
<!-- In-app link (in settings) to Focus licensing information. -->
<string name="preference_licensing_info">Звесткі пра ліцэнзію</string>
<!-- Link to Focus licensing information from other libraries that we use. -->
<string name="preference_libraries_we_use">Бібліятэкі, якімі мы карыстаемся</string>
<!-- Open Source Licenses page title. The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Бібліятэкі OSS</string>
<!-- Item in Preferences that shows the about page. Parameter 1 is the app name, i.e. Firefox Focus/Firefox Klar. -->
<string name="preference_about">Пра %1$s</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_search_installed_search_engines">Усталяваныя пошукавыя сістэмы</string>
<!-- Header for the list of installed search engines -->
<string name="preference_choose_search_engine">Выберыце пошукавую сістэму</string>
<!-- Action for restoring the default list of search engines -->
<string name="preference_search_restore">Аднавіць прадвызначаныя пошукавыя сістэмы</string>
<!-- Action for adding an additional search engine to the list.
The "+" is used to emphasize that this is an "add" action -->
<string name="preference_search_add2">+ Дадаць іншую пошукавую сістэму</string>
<string name="preference_search_remove_title">Выдаліць пошукавыя сістэмы</string>
<string name="preference_search_remove">Выдаліць</string>
<!-- Action for dding an additional search engine to the list -->
<string name="preference_search_add3">Дадаць іншую пошукавую сістэму</string>
<!-- Explanation text above the list of search engines-->
<string name="preference_select_preferred_engine">Выберыце сваю пошукавую сістэму:</string>
<!-- Clickable action text that shows when user long-presses on a search engine search field (this is similar to paste or copy when long-pressing a text field) -->
<string name="action_option_add_search_engine">Дадаць пошукавую сістэму</string>
<string name="search_add_manually_name_hint">Назва пошукавай сістэмы</string>
<string name="search_add_manually_string">Пошукавы радок</string>
<string name="search_add_manually_save">Захаваць</string>
<!-- Example of search engine url -->
<string name="search_add_manually_example">Прыклад: example.com/search/?q=%s</string>
<string name="search_add_confirmation">Дададзена новая пошукавая сістэма.</string>
<string name="search_add_error_empty_name">Увядзіце назву пошукавай сістэмы</string>
<string name="search_add_error_duplicate_name">Гэта назва ўжо выкарыстоўваецца ва ўсталяванай пошукавай сістэме.</string>
<string name="search_add_error_empty_search">Увядзіце радок пошуку</string>
<string name="search_add_error_format">Пераканайцеся, што пошукавы запыт адпавядае Ўзорнаму фармату</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clear text in URL bar -->
<string name="content_description_clear_input">Ачысціць увод</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Clicking on the website overlay
while in typing mode will dismiss and go back to the browser. This text will be read when the
<string name="content_description_dismiss_input">Адхіліць</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="content_description_erase">Сцерці гісторыю аглядання</string>
<!-- If the user has multiple tabs open we will show an addition "floating action button" showing how many tabs are open.
This string is not displayed and read only by screenreaders. %1$s will be replaced with the number of open tabs. This
button will only be visible when there is more than one tab open (>= 2). -->
<string name="content_description_tab_counter">Адкрытых картак: %1$s</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Lock icon showed in the URL bar for
https pages.. -->
<string name="content_description_lock">Бяспечнае злучэнне</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we start
loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading">Загрузка</string>
<!-- This text is not visible. Instead it will be read by the accessibility service once we
finished loading a website -->
<string name="accessibility_announcement_loading_finished">Вэб-сайт загружаны</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Дадаткова</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button used
on home screen-->
<string name="indicator_content_description_menu">Кнопка дадатковых налад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="content_description_forward">Перайсці наперад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Reload current website -->
<string name="content_description_reload">Перазагрузіць сайт</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back (browsing history) -->
<string name="content_description_back">Перайсці назад</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading the current website. This button will turn into the refresh button once loading has been completed (see content_description_reload) -->
<string name="content_description_stop">Спыніць загрузку сайта</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Custom Tab exit button - closes the custom tab and returns to the previous app. -->
<string name="content_description_customtab_exit">Вярнуцца ў папярэднюю праграму</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the ImageView in the menu that displays
the number of trackers blocked for the current session -->
<string name="content_description_trackers_blocked">Колькасць заблакаваных трэкераў</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the switch in the menu that temporarily disables/enables
content blocking for the current session -->
<string name="content_description_blocking_switch">Блакіраваць трэкеры</string>
<string name="your_rights">Вашы правы</string>
<string name="external_app_prompt_title">Адкрыць спасылку ў іншай праграме</string>
<!-- This string is shown when the user has clicked a link that needs to be opened in a different app.
Argument 2 is the external app name, argument 1 is our name (i.e. Firefox Focus, or Firefox Klar). -->
<string name="external_app_prompt">Вы можаце выйсці з %1$s, каб адкрыць гэтую спасылку ў %2$s.</string>
<!-- This text is the title of a dialog shown if no app could be found for a custom link protocol. -->
<string name="external_app_prompt_no_app_title">Знайдзіце праграму, якая можа адкрыць спасылку</string>
<!-- This text is shown in a dialog if no app could be found for a custom link protocol. %1$s is the name of the app (i.e. Firefox Focus) and %2$s is the name of
the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="external_app_prompt_no_app">Ні адна з праграм на вашай прыладзе не можа адкрыць гэту спасылку. Вы можаце выйсці з %1$s для пошуку ў %2$s праграмы, якая можа.</string>
<!-- This label is shown above a list of apps that can be used to open a given link -->
<string name="external_multiple_apps_matched_exit">Пакінуць Прыватнае агляданне?</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a download has completed. %1$s will be replaced with the file name. -->
<string name="download_snackbar_finished">%1$s скончана</string>
<!-- Snackbar action to immediately open the successfully downloaded file. -->
<string name="download_snackbar_open">Адкрыць</string>
<!-- Snackbar that will be displayed after a website has been added to shortcuts. -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">Дададзена ў цэтлікі!</string>
<string name="error_hostLookup_title">Сервер не знойдзены</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the close button from the new onboarding flow screen one and two -->
<string name="onboarding_close_button_content_description" moz:removedIn="133" tools:ignore="UnusedResources">Закрыць</string>
<!-- New Onboarding flow first screen title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app name and build variant(e.g. Firefox Focus, Firefox Klar Nightly) -->
<string name="onboarding_first_screen_title">Вітаем у %1$s</string>
<!-- New Onboarding flow first screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_first_screen_subtitle">Хуткі. Прыватны. Засяроджаны.</string>
<!-- New Onboarding flow first screen button label-->
<string name="onboarding_first_screen_button_text">Пачаць</string>
<!-- Onboarding second screen: Title -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_title">%1$s не падобны на іншыя браўзеры</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle the one that appears under title -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_one">Для павышэння прыватнасці мы выдаляем вашу гісторыю, калі вы закрываеце праграму.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen subtitle two the one that appears under subtitle one -->
<!-- %1$s will be replaced by the app short name(Focus) -->
<string name="onboarding_second_screen_subtitle_two">Зрабіце %1$s прадвызначаным браўзерам, каб абараніць вашы даныя пры адкрыцці кожнай спасылцы.</string>
<!-- New Onboarding flow second screen make Focus default browser button label-->
<string name="onboarding_second_screen_default_browser_button_text">Зрабіць прадвызначаным браўзерам</string>
<!-- New Onboarding flow second screen skip onboarding button label-->
<string name="onboarding_second_screen_skip_button_text">Прапусціць</string>
<!-- First run tour (Default browser): Title -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_title">Узмацніце сваю прыватнасць</string>
<!-- First run tour (Default browser): Text. -->
<string name="firstrun_defaultbrowser_text2">Перайдзіце на новы ўзровень прыватнага аглядання. Блакіруйце рэкламу і іншы змест, які можа сачыць за вамі на сайтах і запавольваць загрузку старонак.</string>
<!-- First run tour (Search): Title -->
<string name="firstrun_search_title">Шукайце па-свойму</string>
<!-- First run tour (Search): Text -->
<string name="firstrun_search_text">Шукаеце нешта іншае? Выберыце іншы прадвызначаны пашукавік у наладах.</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Title -->
<string name="firstrun_shortcut_title">Дадайце цэтлікі на хатні экран</string>
<!-- First run tour (Shortcut): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_shortcut_text">Хутка вярніцеся да сваіх улюбёных сайтаў у %1$s. Проста выберыце \"Дадаць на хатні экран\" у меню %1$s.</string>
<!-- First run tour (Privacy): Title -->
<string name="firstrun_privacy_title">Зрабіце прыватнасць звычкаю</string>
<!-- First run tour (Privacy): Text. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="firstrun_privacy_text">Усталюйце %1$s прадвызначаным браўзерам і атрымлівайце перавагі прыватнага аглядання, калі адкрываеце вэб-старонкі з іншых праграм.</string>
<string name="firstrun_close_button">OK, зразумела!</string>
<string name="firstrun_skip_button">Прапусціць</string>
<string name="firstrun_next_button">Далей</string>
<!-- Indicator that no trackers are being blocked because content blocking is disabled; normally shows the number of blocked trackers -->
<string name="content_blocking_disabled">-</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_add">Дадаць</string>
<!-- Label of the action that will add the current website to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_yes">ТАК</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_cancel">Скасаваць</string>
<!-- Label of the action that will close the dialog and not add anything to the home screen (shown in the confirmation dialog). -->
<string name="dialog_addtohomescreen_action_no">НЕ</string>
<!-- When enhanced tracking protection is disabled for the current session then we will show this warning in the "Add to home screen" dialog to
let the user know that the shortcut will always be opened with enhanced tracking protection disabled. -->
<string name="dialog_addtohomescreen_tracking_protection2">Цэтлік будзе адкрывацца з адключанай узмоцненай аховай ад сачэння</string>
<!-- The user visible name of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 40 characters; the value may be truncated if it is too long.
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_name">Сеанс прыватнага аглядання</string>
<!-- The user visible description of the "notification channel" (Android 8+ feature) for the ongoing notification shown while a browsing session is active.
The recommended maximum length is 300 characters; the value may be truncated if it is too long. %1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus).
* To understand what notification channels are, see: https://www.androidcentral.com/notification-channels
* To see how this string will look like in Android's UI, see: https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/863#issuecomment-324105723
-->
<string name="notification_browsing_session_channel_description">Апавяшчэнні дазваляюць сцерці сеанс %1$s адным дотыкам. Вам не трэба адкрываць праграму або бачыць, што адкрыта ў вашым браўзеры.</string>
<!-- Label for a button in the "tabs tray" to erase the browsing history (closes all tabs and removes associated data). -->
<string name="tabs_tray_action_erase">Сцерці гісторыю аглядання</string>
<!-- Label for the option in the Focus "tabs tray" to clos the other tabs except the current tab. -->
<string name="tabs_tray_action_erase_other">Закрыць іншыя карткі</string>
<!-- If the user decides to open the current page in another browser and if Firefox is not installed then we show this
item in the list of browsers. Clicking it will open the app store installed on the device (usually that's Google Play). -->
<string name="download_firefox" tools:ignore="BrandUsage">Сцягнуць Firefox</string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)-->
<string name="your_rights_content1"><![CDATA[%1$s — бясплатнае праграмнае забеспячэнне з адкрытым зыходным кодам, створанае Mozilla і іншымі ўдзельнікамі.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
<string name="your_rights_content2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s даступны вам на ўмовах <a href="%2$s">Mozilla Public License</a> і іншых ліцэнзій для адкрытага зыходнага коду.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the trademark policy (e.g. https://www.mozilla.org/foundation/trademarks/policy/) -->
<string name="your_rights_content3" tools:ignore="BrandUsage,IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Вам не прадстаўляюцца ніякія правы ці ліцэнзіі на таварныя знакі Mozilla Foundation або іншых бакоў, уключаючы назвы і эмблемы Mozilla, Firefox або %1$s. Дадатковую інфармацыю можна знайсці <a href="%2$s">тут</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the list of licenses used by the dependencies.-->
<string name="your_rights_content4" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[Дадатковы зыходны код для %1$s даступны пад рознымі іншымі бясплатнымі і адкрытымі <a href="%2$s">ліцэнзіямі</a>.]]></string>
<!-- Text shown in the "Your rights" screen.
%1$s will be replaced with the name of the app (e.g. Firefox Focus)
%2$s will be replaced with a URL linking to the GPL
%3$s will be replaced with a URL linking to the tracking protection wiki page (e.g. https://wiki.mozilla.org/Security/Tracking_protection#Lists) -->
<string name="your_rights_content5" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s таксама выкарыстоўвае спісы блакіровак, прадстаўленыя Disconnect, Inc. як асобныя і незалежныя працы ў адпаведнасці з <a href="%2$s">GNU General Public License v3</a> і даступныя <a href="%3$s">тут</a>.]]></string>
<!-- Text shown in prompts for GeckoView -->
<string name="gv_prompt_username_hint">Імя карыстальніка</string>
<string name="gv_prompt_password_hint">Пароль</string>
<string name="gv_prompt_clear">Ачысціць</string>
<!-- Text shown in Security Information Popup -->
<!-- Text to denote secure or insecure connection -->
<string name="security_popup_secure_connection">Бяспечнае злучэнне</string>
<string name="security_popup_insecure_connection">Небяспечнае злучэнне</string>
<!-- %1$s will be replaced with organization that granted the SSL certificate -->
<string name="security_popup_security_verified">Пацверджана: %1$s</string>
<!-- Content Description of Security Icon in toolbar -->
<string name="site_security_icon_content_description">Бяспека сайта</string>
<string name="preference_autocomplete_duplicate_url_error">URL ўжо існуе</string>
<!-- Label for the Find in page button -->
<string name="find_in_page">Знайсці на старонцы</string>
<!-- Watermark/Hint for the find in page input field -->
<string name="find_in_page_input">Знайсці на старонцы</string>
<!-- String to show the number of results found in the page and the
position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="find_in_page_result">%1$d/%2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service presenting the number of results found in the page
and the position the user is at. The first argument is the position, the second argument is the total -->
<string name="accessibility_find_in_page_result">%1$d з %2$d</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the next result button -->
<string name="accessibility_next_result">Знайсці наступны вынік</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the previous result button -->
<string name="accessibility_previous_result">Знайсці папярэдні вынік</string>
<!-- String to be read by the accessibility service when focusing the dismiss button in the "find in page" UI -->
<string name="accessibility_dismiss_find_in_page">Прыбраць пошук на старонцы</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site">Поўная версія сайта</string>
<!-- Checkbox menu item text to request desktop site -->
<string name="preference_performance_request_desktop_site2">Версія для камп’ютара</string>
<!-- Displayed after a user long presses on the URL in a custom tab to copy the URL -->
<string name="custom_tab_copy_url_action">URL скапіраваны</string>
<!-- Description of what a user may find in the Advanced Setting category, used for debugging -->
<string name="preference_advanced_summary">Інструменты распрацоўшчыка</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Адкрываць спасылкі ў праграмах</string>
<!-- Title of Advanced Setting category -->
<string name="preference_category_advanced">Дадаткова</string>
<!-- Preference for site permissions -->
<string name="preference_site_permissions">Дазволы для сайтаў</string>
<!-- Preference for cookie banner. The name of the item from settings screen and the title of the cookie banner screen. -->
<string name="preferences_cookie_banner">Памяншэнне колькасці банераў кукі</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is not disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_on">Уключана</string>
<!-- Preference summary for the cookie banner. If the cookie banner option is disabled. -->
<string name="preferences_cookie_banner_summary_off">Выключана</string>
<!-- Title preference inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_title">Памяншэнне колькасці банераў кукі</string>
<!-- Preference summary inside Cookie banner reduction screen. Here you can set the cookie banner option to disabled or reject_all. -->
<string name="cookie_banner_reject_all_option_summary">Бачце менш банераў, аўтаматычна адхіляючы запыты на кукі, калі гэта магчыма.</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->-->
<string name="cookie_banner_exception_item_title">Памяншэнне колькасці банераў кукі</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_on">УКЛЮЧАНА для гэтага сайта</string>
<!-- Text for indicating cookie reducer is not supported on the current site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_site_not_supported">Сайт зараз не падтрымліваецца</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle. -->
<string name="cookie_banner_exception_item_description_state_off">ВЫКЛЮЧАНА для гэтага сайта</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_title">Памяншэнне колькасці банераў кукі</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_off">ВЫКЛЮЧАНА для гэтага сайта</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown when the user enters in details after he clicks on the item from protection panel. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_switch_state_on">УКЛЮЧАНА для гэтага сайта</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_on_for_site">Уключыць памяншэнне колькасці банераў кукі для %1$s?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_title_state_off_for_site">Выключыць памяншэнне колькасці банераў кукі для %1$s?</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_on_for_site">%1$s выдаліць файлы кукі гэтага сайта і абновіць старонку. Выдаленне ўсіх файлаў кукі можа прывесці да выхаду з сістэмы або ачышчэння кошыка для пакупак.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The placeholder will be updated with the app name. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_state_off_for_site2">%1$s можа паспрабаваць аўтаматычна адхіляць запыты на файлы кукі.</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_description_site_is_not_supported">Гэты сайт у цяперашні час не падтрымліваецца функцыяй памяншэння колькасці банераў кукі. Хочаце запытаць нашу каманду прагледзець гэты сайт і дадаць падтрымку ў будучыні?</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_cancel_button">Скасаваць</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. -->
<string name="cookie_banner_exception_panel_site_is_not_supported_request_support_button">Запытаць падтрымку</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_report_a_site_snackbar_label">Запыт на падтрымку сайта адпраўлены.</string>
<!-- Label for cookie banner item from tracking protection, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_the_site_was_reported">Запыт на падтрымку сайта адпраўлены.</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). %1$s will be replaced by the app name, %2$s will be an active link using the string cfr_cookie_banner_link as text. -->
<string name="cfr_cookie_banner">%1$s спрабуе адхіліць запыты кукі, каб выдаліць раздражняльныя банеры кукі.\n\nКіруйце параметрамі банераў кукі ў %2$s.</string>
<!-- CFR for Cookie Banner (Banner Info Message). This string is used as text for a link in cfr_cookie_banner and takes the user to the app settings. -->
<string name="cfr_cookie_banner_link">налады</string>
<!-- Preference for autoplay -->
<string name="preference_autoplay">Аўтапрайграванне</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">Каб дазволіць гэта:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Перайдзіце ў налады Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Націсніце <b>Дазволы</b>]]></string>
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Перайсці ў налады</string>
<!-- Third step for allowing a permission. The placeholder will be updated by, for example, "Camera" -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Пераключыце <b>%1$s</b> на УКЛ]]></string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Камера</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Мікрафон</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Месцазнаходжанне</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Апавяшчэнні</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Змесціва пад DRM кантролем</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Запытваць дазвол</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Заблакіраваны</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Дазволена</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Заблакіравана Android</string>
<!-- Preference for allow autoplay audio and video-->
<string name="preference_allow_audio_video_autoplay">Дазволіць гук і відэа</string>
<!-- Preference for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only">Блакіраваць толькі гук</string>
<!-- Preference summary for block autoplay audio only-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_only_summary">Рэкамендавана</string>
<!-- Preference for block autoplay audio and video-->
<string name="preference_block_autoplay_audio_video">Блакіраваць гук і відэа</string>
<!-- Preference for studies -->
<string name="preference_studies">Даследаванні</string>
<!-- Preference for studies summary-->
<string name="preference_studies_summary" tools:ignore="BrandUsage">Firefox можа ўсталёўваць і выконваць даследаванні час ад часу.</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Падрабязней</string>
<!-- Dialog message shown when some changes are made on studies -->
<string name="studies_restart_app">Праграма будзе закрыта, каб прымяніць змены</string>
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Выдаліць</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">Актыўна</string>
<!-- Title of the completed section on the studies list -->
<string name="studies_completed">Скончана</string>
<!-- Preference to enable remote debugging of the app via USB or Wi-Fi -->
<string name="preference_remote_debugging">Аддаленая адладка праз USB/Wi-Fi</string>
<!-- Text Button for show biometric prompt -->
<string name="show_biometric_button_text">Разблакіраваць</string>
<!-- Title text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_title">Пацвердзіце з дапамогай адбітка пальца</string>
<!-- Subtitle text for biometric prompt pop-up -->
<string name="biometric_prompt_subtitle">Можаце выкарыстаць адбітак пальца, каб працягнуць цяперашні сеанс праграмы.</string>
<!-- Button for the fingerprint authentication dialog box that is shown to the user when sharing a link to the app
while the user has biometric authentication enabled. When pressed, the user's previous session is cleared, and the shared link is opened. -->
<string name="biometric_auth_open_link_new_session">Адкрыць спасылку ў новым сеансе</string>
<!-- Description for the fingerprint authentication image. Used for accessibility purposes. -->
<string name="biometric_auth_image_description">Значок адбітка пальца</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint cannot be recognized upon re-entering the app.
This is displayed during the authentication flow as the app launches. -->
<string name="biometric_auth_not_recognized_error">Адбітак пальца не распазнаны. Паспрабуйце яшчэ.</string>
<!-- Error text displayed when the user's fingerprint moved too quickly upon re-entering the app
This is displayed during the authentication flow as the app launches.-->
<string name="biometric_auth_moved_too_quickly">Палец рухаўся надта хутка. Паспрабуйце зноў.</string>
<!-- Title for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestion_title2">Паказваць пошукавыя прапановы?</string>
<!-- Description for the prompt to enable search suggestions
%1$s will be replaced by the app name (e.g. Firefox Focus) -->
<string name="enable_search_suggestion_description"> Для атрымання прапаноў %1$s павінен адпраўляць тое, што вы ўводзіце ў адрасны радок, у пошукавую сістэму.</string>
<!-- Label used for the "NO button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_no">Не</string>
<!-- Label used for the "YES button" for the prompt to enable search suggestions -->
<string name="enable_search_suggestions_yes">Так</string>
<!-- Message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions -->
<string name="no_suggestions_message">Некаторыя пошукавыя сістэмы не могуць паказваць прапановы.</string>
<!-- Button to dismiss the message displayed when using a search engine that doesn't provide suggestions-->
<string name="dismiss_no_suggestions_prompt_button">Адхіліць</string>
<!-- Tips displayed on the home view -->
<!-- Tip displayed on home view explaining how to disable tracking protection
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_disable_tracking_protection">Сайт паводзіць сябе нечакана?\n
Паспрабуйце адключыць ахову ад сачэння</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add sites to homescreen
Argument 1 will be replaced with a line break in the application.-->
<string name="tip_add_to_homescreen"><![CDATA[Хуткі доступ да ўлюбёных сайтаў%1$s Меню > Дадаць на хатні экран]]></string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to make Focus the default browser
Argument 1 is the app name (Firefox Focus/Firefox Klar/etc).
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_set_default_browser">Адкрывайце ўсе спасылкі ў %1$s\n
Усталяваць %1$s як прадвызначаны браўзер
</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_autocomplete_url">Аўтадапаўненне URL-адрасоў для сайтаў, якімі найчасцей карыстаецеся\n
Доўгае націсканне на любы URL у адрасным радку
</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL
The new line here must be kept as the second half of the string is clickable for the user. -->
<string name="tip_open_in_new_tab">Адкрыць спасылку ў новай картцы\n
Доўгае націсканне на любую спасылку на старонцы
</string>
<!-- Tip displayed on home view explaining how to add a custom autocomplete URL -->
<string name="tip_disable_tips2">Выключыць парады на стартавым экране</string>
<!-- Label for the snackbar when a user opens a new tab -->
<string name="new_tab_opened_snackbar">Адкрыта новая картка</string>
<!-- Label for the button in the snackbar that switches to the newly opened tab -->
<string name="open_new_tab_snackbar">Пераключыць</string>
<!-- Preference for switching to a new tab immediately after opening -->
<string name="preference_open_new_tab">Неадкладна пераключыцца на спасылку ў новай картцы</string>
<!-- Preference title for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_title">Блакаваць патэнцыйна небяспечныя і падманлівыя сайты</string>
<!-- Preference summary for safe browsing which when enabled, blocks dangerous or deceptive webpages that may include phishing or malware -->
<string name="preference_safe_browsing_summary">Блакіраваць сайты, якія падманваюць і нападаюць, сайты са шкодным і непажаданым праграмным забеспячэннем.</string>
<!-- Title of the preference to enable "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preference_https_only_title">Рэжым «Толькі HTTPS»</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preference_https_only_summary3">Аўтаматычна спрабуе падключацца да сайтаў з выкарыстаннем пратаколу шыфравання HTTPS для павышэння бяспекі.</string>
<!-- Preference for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_exceptions">Выключэнні</string>
<!-- Description for the exceptions preference screen-->
<string name="preference_exceptions_description">Вы адключылі блакіроўку змесціва для гэтых сайтах.</string>
<!-- Menu item to remove existing exceptions. -->
<string name="preference_exceptions_menu_remove">Выдаліць</string>
<!-- Button to remove all websites from the exception list -->
<string name="preference_exceptions_remove_all_button_label">Выдаліць усе вэб-сайты</string>
<!-- Title for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_block_cookies_title">Блакіраваць кукі</string>
<!-- Message for Preference screen for cookie blocking for exceptions tracking protection -->
<string name="preference_category_block_cookies">Вы хочаце заблакіраваць кукі?</string>
<!-- Title for the tab crash report screen-->
<string name="tab_crash_report_title">Збой карткі</string>
<!-- Headline for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_headline">Прабачце. З гэтай карткай узніклі праблемы.</string>
<!-- Subtitle for the tab crash report screen -->
<string name="tab_crash_report_description">Як прыватны браўзер, мы ніколі не захоўваем і не можам аднавіць гэту картку.</string>
<!-- Label for button to close the tab-->
<string name="tab_crash_report_close_tab_button_label">Закрыць картку</string>
<!-- Label for the checkbox to send the tab crash report to Mozilla -->
<string name="crash_report_send_crash_label">Адправіць справаздачу аб збоі ў Mozilla</string>
<!-- Tracking protection bottom sheet -->
<!-- Label for the total number of trackers blocked. %s represents the app install date -->
<string name="trackers_count_note">Заблакіравана трэкераў з %s</string>
<!-- Category of trackers (content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="content">Змесціва</string>
<!-- Category of trackers (advertising) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="advertising">Рэклама</string>
<!-- Category of trackers (social media) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="social">Сацыяльныя сеткі</string>
<!-- Category of trackers (analytics) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="analytics">Аналітыка</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection">Узмоцненая ахова ад сачэння</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is disabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_off">Ахова адключана на гэтым сайце</string>
<!-- Enhanced tracking protection preference description when the tracking protection is enabled for this site-->
<string name="enhanced_tracking_protection_state_on">Ахова ўключана на гэтым сайце</string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="secure_connection">Бяспечнае злучэнне</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="insecure_connection">Небяспечнае злучэнне</string>
<!-- Title for the list of trackers enhanced tracking ptotection can block-->
<string name="trackers_and_scripts">Трэкеры і скрыпты, якія трэба заблакіраваць</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back button description -->
<string name="go_back">Вярнуцца</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Выдаліць</string>
<!-- Text for the menu item to remove a top site -->
<string name="rename_top_site_item">Перайменаваць</string>
<!-- Text for the dialog title for renaming a top site -->
<string name="rename_top_site">Перайменаваць</string>
<!-- Placeholder text for the input field of rename top site-->
<string name="placeholder_rename_top_site">Назва цэтліка</string>
<!-- Text for context menu additional note.
%1$s is a placeholder for the app name. -->
<string name="contextmenu_erased_images_note2">Захаваныя і абагуленыя відарысы <b>не будуць</b> выдалены, калі вы выдаліце гісторыю %1$s</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference category for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Тэма</string>
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Светлая</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Цёмная</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">Паводле рэжыму эканоміі зараду</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Тэма прылады</string>
<!-- The title of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on -->
<string name="errorpage_httpsonly_title2">Гэты сайт не падтрымлівае HTTPS</string>
<!-- The text of the error page for websites that do not support HTTPS when HTTPS-Only is turned on. %1$s will get replaced with the name of the app (e.g. "Firefox Focus").
Contains a button that will redirect the user to Privacy & Security Screen-->
<string name="errorpage_httpsonly_message2" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[%1$s спрабуе выкарыстоўваць HTTPS-злучэнне, калі гэта магчыма, для лепшай бяспекі.
<a href="%2$s">Падрабязней</a> <br/><br/>
Змяніць гэта можна, перайшоўшы ў Налады > Прыватнасць і бяспека > Бяспека.]]></string>
<!-- The document title and heading of the error page shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_title">Злучэнне не бяспечнае</string>
<!-- The error message shown when a website has an invalid or expired SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_message"><![CDATA[
Гэта можа быць праблемай наладкі сервера ці, магчыма, хтосьці спрабуе прыкінуцца гэтым серверам. <br/><br/>
Калі вы паспяхова злучаліся з гэтым серверам раней, памылка можа быць часовай.
]]></string>
<!-- The advanced certificate information shown when a website has an invalid SSL certificate. The %1$s will be replaced by the app name and %2$s will be replaced by website URL. It's only shown when a website has an invalid SSL certificate. -->
<string name="mozac_browser_errorpages_security_bad_cert_techInfo"><![CDATA[
<label>Хтосьці можа спрабаваць падмяніць гэты сайт, і працягваць можа быць рызыкоўна.</label>
<br><br>
<label>%1$s не давярае <b>%2$s</b>, таму што выдавец яго сертыфіката нявызначаны, сертыфікат самападпісаны, або сервер не дае спраўных прамежкавых сертыфікатаў.</label>
]]></string>
<!-- Sessions List -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes a tab n the sessions list -->
<string name="close_tab">Закрыць картку</string>
<!-- Contextual Feature Recommendation Popups -->
<!-- CFR for Toolbar Shield Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_shield_icon2">Папаўся! Мы не дазволілі гэтаму сайту шпіёніць за вамі. Націсніце на шчыт, каб даведацца, што мы блакіруем.</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Button that closes the CFR popup -->
<string name="cfr_close_button_description">Закрыць усплывальнае акно</string>
<!-- Tool Tip for: Privacy and Security Settings Screen task : https://github.com/mozilla-mobile/focus-android/issues/6211 -->
<!-- Tool Tip Title -->
<string name="tool_tip_title">Вы абаронены!</string>
<!-- Tool Tip Message -->
<string name="tool_tip_message">Гэтыя прадвызначаныя налады забяспечваюць надзейную абарону. Але вы лёгка можаце змяніць іх у адпаведнасці з вашымі патрэбамі.</string>
<!-- Tool Tip "X" button Content description (not visible, for screen readers etc.) :Button that closes the tool tip -->
<string name="tool_tip_dismiss_button_content_description">Адхіліць</string>
<!-- CFR for Toolbar Delete Icon (Banner Info Message) -->
<string name="cfr_for_toolbar_delete_icon2">Націсніце тут, каб сцерці ўсё — гісторыю, кукі, абсалютна ўсё — і пачаць нанова на новай картцы.</string>
<!-- Promote SearchWidget Dialog -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for the
close button from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_content_description">Закрыць</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): This is the description for
picture of search widget from promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_picture_content_description">Віджэт пошуку</string>
<!-- This is the title of promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_dialog_title">Гісторыя аглядання выдалена! 🎉</string>
<!-- Banner Info Message than will appear when user first enters in the app. The location is at the toolbar. -->
<string name="cfr_for_start_browsing">Пачніце сеанс прыватнага аглядання і мы будзем блакіраваць трэкеры і іншыя непажаданыя элементы.</string>
<!-- This is the subtitle of promote search widget dialog. %1$s will get replaced with the name
of the app (e.g. "Focus") -->
<string name="promote_search_widget_dialog_subtitle">Мы пакінем вас у рэжыме прыватнага аглядання, але ў наступны раз пачніце хутчэй з дапамогай віджэта %1$s на галоўным экране.</string>
<!-- This is te text from add search widget to home screen button .The button is located on
promote search widget dialog. -->
<string name="promote_search_widget_button_text">Дадаць віджэт на хатні экран</string>
<!-- This is te text of the snackbar that appears after the search widget was added successfully
to the home screen. -->
<string name="promote_search_widget_snackbar_message">Віджэт дададзены на хатні экран</string>
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму, пацягніце зверху і выкарыстайце жэст "Назад".</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">Каб выйсці з поўнаэкраннага рэжыму, пацягніце зверху і націсніце назад</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">Пацягніце зверху і выкарыстайце жэст "Назад", каб выйсці</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">Пацягніце зверху і націсніце "Назад", каб выйсці</string>
</resources>