Source code
Revision control
Copy as Markdown
Other Tools
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">ਨਿੱਜੀ %s</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (ਨਿੱਜੀ)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">ਖੋਜੋ ਜਾਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">ਵੈੱਬ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">ਟੈਬਾਂ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਭਰੋ</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਵਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d ਚੁਣੀਆਂ</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">ਨਵਾਂ ਭੰਡਾਰ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">ਨਾਂ</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">ਭੰਡਾਰ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">ਬਹੁ-ਚੋਣ ਢੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">ਚੁਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description">ਚੁਣੇ ਹੋਏ</string>
<!-- Home - Bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_title">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_show_all_content_description">ਸਭ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="home_bookmarks_menu_item_remove">ਹਟਾਓ</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Private Browsing -->
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable private mode
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="private_browsing_placeholder_description_2">
ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਐਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਂਦੇ ਹੋ ਤਾਂ %1$s ਤੁਹਾਡੀ ਖੋਜ ਅਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਸਾਫ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਲਈ ਅਣਪਛਾਤਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਉਂਦਾ, ਪਰ ਇਸ ਨਾਲ
ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਵਰਤੇ ਵਾਲੇ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਆਨਲਾਈਨ ਕੀਤੇ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਰੱਖਣਾ ਹੋਰ ਸੌਖਾ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਬਾਰੇ ਆਮ ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਗੱਲਾਂ
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਪੈੜ੍ਹਾਂ ਨਾ ਛੱਡੋ</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">ਜਦੋਂ ਵੀ ਆਪਣੀਆਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ %1$s ਤੁਹਾਡੇ ਕੂਕੀਜ਼, ਅਤੀਤ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">ਮੇਰੀ ਸਰਗਰਮੀ ਨੂੰ ਭਲਾ ਕੌਣ ਵੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ?</string>
<!-- Private mode shortcut "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the Private mode shortcut CFR message for adding a private mode shortcut to open private tabs from the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_message_2">ਆਪਣੀ ਅਗਲੀ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਚਲਾਓ।</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ‘ਤੇ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">ਨਹੀਂ, ਧੰਨਵਾਦ</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">ਤੁਸੀਂ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿੰਕ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ %1$s ਸੈਟਅੱਪ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ</string>
<!-- Total cookie protection "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the total cookie protection feature. -->
<string name="tcp_cfr_message" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਸਾਡਾ ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਜ਼ਿਆਦਾ ਮਜ਼ਬੂਤ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਫ਼ੀਚਰ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਰਾਂ ਨੂੰ ਨਿਖੇੜਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Total cookie protection" feature. -->
<string name="tcp_cfr_learn_more" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਪੂਰੀ ਕੂਕੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">ਤਾਜ਼ਾ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਥੇ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ। ਆਪਣੇ ਅਤੀਤ, ਕੂਕੀਜ਼ — ਹਰ ਚੀਜ਼ ਹਟਾ ਦਿਓ।</string>
<!-- Toolbar "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_title">ਨਵੀਂ ਨੈਵੀਗੇਸ਼ਨ ਨਾਲ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_message_2"> ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਵਾਧੂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਥਾਂ ਬਣਾਉਣ ਵਾਸਤੇ ਸਕਰੋਲ ਕਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇਸ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਪਾਸੇ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Text for the message displayed for the popup promoting the long press of navigation in the navigation bar. -->
<string name="navbar_navigation_buttons_cfr_message">ਇਸ ਟੈਬ ਦੇ ਅਤੀਤ ਵਿਚਲੇ ਸਫ਼ਿਆਂ ਵਿੱਚ ਜਾਣ ਲਈ ਤੀਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਰੱਖੋ।</string>
<!-- Tablet navigation bar "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the tablet navigation bar. -->
<string name="tablet_nav_bar_cfr_title" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਨਵਾਂ: ਇੱਕ ਛੋਹ ਨਾਲ ਅੱਗੇ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਲੈ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਤੀਰ</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the tablet navigation bar. -->
<string name="tablet_nav_bar_cfr_message" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਫ਼ੌਰੀ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ, ਜੋ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪਹੁੰਚ ਵੱਚ ਹੁੰਦੀ ਹੈ, ਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਣੋ।</string>
<!-- Text for the info dialog when camera permissions have been denied but user tries to access a camera feature. -->
<string name="camera_permissions_needed_message">ਕੈਮਰੇ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। Android ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ, ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਨੂੰ
ਛੂਹੋ ਅਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਨੂੰ ਛੂਹੋ।</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our auto close feature. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_message">ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਨਿਯਤ ਕਰੋ, ਜੋ ਕਿ ਪਿਛਲੇ ਦਿਨ, ਹਫ਼ਤੇ ਜਾਂ ਮਹੀਨੇ ਵਿੱਚ
ਵੇਖੀਆਂ ਗਈਆਂ।</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the banner message to tell users about our inactive tabs feature. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_message">ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਾ ਵੇਖੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Text for the action link to go to Settings for inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_onboarding_button_text">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for title for the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_title">ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ ਆਪੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ ਤੋਂ ਵੱਧ ਦੌਰਾਨ ਟੈਬਾਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖੀਆਂ ਤਾਂ %1$s ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">ਆਪੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">ਨਵੀਂ ਟੈਬ</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">ਨਵੀਂ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screen -->
<string name="home_screen_shortcut_passwords">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Recent Tabs -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in the home screen -->
<string name="recent_tabs_header">ਵਾਪਸ ਜਾਓ</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">ਸਭ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all recent tabs in the tabs tray. -->
<string name="recent_tabs_show_all_content_description_2">ਸਾਰੀਆਂ ਸੱਜਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Text for button in synced tab card that opens synced tabs tray -->
<string name="recent_tabs_see_all_synced_tabs_button_text">ਸਾਰੀਆਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵੇਖੋ।</string>
<!-- Accessibility description for device icon used for recent synced tab -->
<string name="recent_tabs_synced_device_icon_content_description">ਡਿਵਾਈਸ ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">ਹਟਾਓ</string>
<!-- History Metadata -->
<!-- Header text for a section on the home screen that displays grouped highlights from the
user's browsing history, such as topics they have researched or explored on the web -->
<string name="history_metadata_header_2">ਹਾਲ ਦੇ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਗਈਆਂ</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their history. -->
<string name="past_explorations_show_all_content_description_2">ਸਾਰੀਆਂ ਪਿਛਲੀਆਂ ਛਾਣਬੀਣਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">ਪਿੱਛੇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">ਅੱਗੇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">ਰੋਕੋ</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ</string>
<!-- Browser menu banner header text for extensions onboarding.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_header">%s ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਬਣਾਓ</string>
<!-- Browser menu banner header text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled. -->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_header">ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਤਾਂ ਹਨ, ਪਰ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀ</string>
<!-- Browser menu banner body text for extensions onboarding.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_onboarding_body">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਉੱਚਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ, ਫੇਰ ਭਾਵੇਂ ਇਹ %s ਦੀ ਦਿੱਖ ਤੇ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਨੂੰ ਬਦਲਣਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਧਾਉਣਾ।</string>
<!-- Browser menu banner body text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled.
The first parameter is the name of the button that opens extension manager (for example "Manage extensions"). -->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_body">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਜਾਂ ਹੇਠਾਂ “%s” ਚੁਣ ਕੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<!-- Browser menu banner link text for learning more about extensions -->
<string name="browser_menu_extensions_banner_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_manage_extensions">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Section heading for recommended extensions.-->
<string name="browser_menu_recommended_section_content_description">ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Label for plus icon used to add extension.
The first parameter is the name of the extension (for example: ClearURLs). -->
<string name="browser_menu_extension_plus_icon_content_description_2">%1$s ਨੂੰ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">ਹੋਰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਲੱਭੋ</string>
<!-- Browser menu description that is shown when one or more extensions are disabled due to extension errors -->
<string name="browser_menu_extensions_disabled_description">ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions. -->
<string name="browser_menu_no_extensions_installed_description">ਕੋਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਸਮਰੱਥ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Browser menu button that opens account settings -->
<string name="browser_menu_account_settings">ਖਾਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">ਮਦਦ</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">ਲਾਇਬਰੇਰੀ</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਈਟ</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">ਰੈਲੂਲਰ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ‘ਤੇ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_2">…ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ‘ਤੇ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Text for notifying users that Xiaomi devices require additional permissions to add to home screen -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen_xiaomi">Xiaomi ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਜੋੜਨ ਲਈ ਵਧੀਕ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਆਪਣੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">ਮੁੜ-ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">ਸਫ਼ੇ ‘ਚ ਲੱਭੋ</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page_2">…ਸਫ਼ੇ ਵਿੱਚ ਲੱਭੋ</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection">…ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">ਭੰਡਾਰ ‘ਚ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share_2">…ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">%1$s ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">%1$s ਦੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">%1$s ਦੀ ਤਾਕਤ ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">ਪੜ੍ਹਾਕੂ ਝਲਕ</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">ਐਪ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view_2">ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">ਜੋੜੋ</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">ਸੋਧੋ</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label to sign in to sync on the device using Mozilla accounts -->
<string name="browser_menu_sign_in">ਸਾਈਨ ਇਨ</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign in" browser menu item described in `browser_menu_sign_in` -->
<string name="browser_menu_sign_in_caption">ਪਾਸਵਰਡ, ਟੈਬਾਂ ਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label to sign back in to sync on the device when the user's account needs to be reauthenticated -->
<string name="browser_menu_sign_back_in_to_sync">ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਵਾਪਸ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu caption label for the "Sign back in to sync" browser menu item described in `browser_menu_sign_back_in_to_sync` when there is an error in syncing -->
<string name="browser_menu_syncing_paused_caption">ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਰੋਕਿਆ ਗਿਆ ਹੈ</string>
<!-- Browser menu label that creates a private tab -->
<string name="browser_menu_new_private_tab">ਨਵੀਂ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬ</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the Password screen -->
<string name="browser_menu_passwords">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the SUMO page for the Firefox for Android release notes.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="browser_menu_new_in_firefox">%1$s ਵਿੱਚ ਨਵਾਂ</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the desktop site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_desktop_site">ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਈਟ ਲਈ ਬਦਲੋ</string>
<!-- Browser menu label that toggles the request for the mobile site of the currently visited page -->
<string name="browser_menu_switch_to_mobile_site">ਮੋਬਾਈਲ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸਵਿੱਚ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools">ਟੂਲ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Back button for all menu redesign sub-menu -->
<string name="browser_menu_back_button_content_description">ਮੁੱਖ ਮੇਨੂ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar main menu. -->
<string name="browser_main_menu_handlebar_content_description">ਮੁੱਖ ਮੇਨੂ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu help button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_help_button">ਮਦਦ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu settings button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_settings_button">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar extensions menu. -->
<string name="browser_extensions_menu_handlebar_content_description">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar save menu. -->
<string name="browser_save_menu_handlebar_content_description">ਸੰਭਾਲੋ ਮੇਨੂ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar tools menu. -->
<string name="browser_tools_menu_handlebar_content_description">ਟੂਲ ਮੇਨੂ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for bottom sheet handlebar custom tab menu. -->
<string name="browser_custom_tab_menu_handlebar_content_description">ਪਸੰਦੀਦਾ ਟੈਬ ਮੇਨੂ ਸ਼ੀਟ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description_with_translate">ਰੀਡਰ ਝਲਕ, ਉਲੱਥਾ, ਛਾਪਣਾ, ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨਾ ,ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣਾ</string>
<!-- Browser menu description that describes the various tools related menu items inside of the tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools_description">ਰੀਡਰ ਝਲਕ, ਛਾਪਣਾ, ਸ਼ੇਅਰ ਕਰਨਾ ,ਐਪ ਖੋਲ੍ਹਣਾ</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the save sub-menu, which contains various save related menu items such as
bookmarking a page, saving to collection, shortcut or as a PDF, and adding to home screen -->
<string name="browser_menu_save">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Browser menu description that describes the various save related menu items inside of the save sub-menu -->
<string name="browser_menu_save_description">ਬੁੱਕਮਾਰਕ, ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ, ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ, ਭੰਡਾਰ, PDF ਜੋੜੋ</string>
<!-- Browser menu label that bookmarks the currently visited page -->
<string name="browser_menu_bookmark_this_page">ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the edit bookmark screen for the current bookmarked page -->
<string name="browser_menu_edit_bookmark">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Browser menu label that the saves the currently visited page as a PDF -->
<string name="browser_menu_save_as_pdf">…PDF ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Browser menu label for turning ON reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_on_reader_view">ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label for turning OFF reader view of the current visited page -->
<string name="browser_menu_turn_off_reader_view">ਪੜ੍ਹਨ ਝਲਕ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label for navigating to the translation feature, which provides language translation options the current visited page -->
<string name="browser_menu_translate_page">…ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label that is displayed when the current page has been translated by the translation feature.
The first parameter is the name of the language that page was translated to (e.g. English). -->
<string name="browser_menu_translated_to">%1$s ਵਿੱਚ ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print">…ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Browser menu label for the Delete browsing data on quit feature.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix). -->
<string name="browser_menu_delete_browsing_data_on_quit">%1$s ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Menu "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_title">ਨਵਾਂ: ਸਟਰੀਮ-ਲਾਈਨ ਕੀਤਾ ਮੇਨੂ</string>
<!-- Text for the message in the contextual feature recommendation popup promoting the menu feature. -->
<string name="menu_cfr_body">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਤੋਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ, ਜੋ ਤੁਹਾਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਲੱਭੋ।</string>
<!-- Extensions management fragment -->
<!-- Text displayed when there are no extensions to be shown -->
<string name="extensions_management_no_extensions">ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Erase button: Erase the browsing
history and go back to the home screen. -->
<string name="browser_toolbar_erase">ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ ਮਿਟਾਓ</string>
<!-- Content description for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when no translation has occurred. -->
<string name="browser_toolbar_translate">ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the translate page toolbar button that opens the translations dialog when the page is translated successfully.
The first parameter is the name of the language that is displayed in the original page. (For example: English)
The second parameter is the name of the language which the page was translated to. (For example: French) -->
<string name="browser_toolbar_translated_successfully">ਸਫ਼ੇ ਦਾ %1$s ਤੋਂ %2$s ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ।</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">ਚੁਣੀ ਹੋਈ ਬੋਲੀ</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">ਡਿਵਾਈਸ ਦੀ ਬੋਲੀ ਮੁਤਾਬਕ ਚੱਲੋ</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">ਖੋਜ ਬੋਲੀ</string>
<!-- Search Fragment -->
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button" moz:removedIn="133" tools:ignore="UnusedResources">ਸਕੈਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Button in the search view that lets a user search by scanning a QR code -->
<string name="search_scan_button_2">QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਲਿੰਕ ਭਰੋ</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">ਮਨਜ਼ੂਰ</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">ਇਜਾਜ਼ਤ ਨਾ ਦਿਓ</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">ਨਿੱਜੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਸੁਝਾਆਵਾਂ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣੀ ਹੈ?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚ ਲਿਖੀ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ %s ਤੁਹਾਡੇ ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Search engine suggestion title text. The first parameter is the name of the suggested engine-->
<string name="search_engine_suggestions_title">%s ਖੋਜ</string>
<!-- Search engine suggestion description text -->
<string name="search_engine_suggestions_description">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿ਼ੱਧਾ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Menu option in the search selector menu to open the search settings -->
<string name="search_settings_menu_item">ਖੋਜ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Header text for the search selector menu -->
<string name="search_header_menu_item_2">ਇਸ ਵਾਰ ਇਸ ਵਿੱਚ ਖੋਜੋ:</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon. The first parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="133">%s ਖੋਜ ਇੰਜਣ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Search engine icon.
The parameter is the search engine name (for example: DuckDuckGo). -->
<string name="search_engine_icon_content_description_1">ਖੋਜ ਇੰਜਣ: %s</string>
<!-- Home onboarding -->
<!-- Onboarding home screen popup dialog, shown on top of the Jump back in section. -->
<string name="onboarding_home_screen_jump_back_contextual_hint_2" moz:removedIn="132">ਤੁਹਾਡੇ ਆਪਣੇ ਬਣਾਏ ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਸਮਝੋ। ਸੱਜਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਅਤੇ ਖੋਜ ਨਤੀਜੇ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੇ।</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen title text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_title_2">ਵੱਧ ਨਿੱਜੀ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਲਈ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ</string>
<!-- Home onboarding dialog welcome screen description text. -->
<string name="onboarding_home_welcome_description">ਵੱਧ ਰੰਗ। ਵੱਧ ਪਰਦੇਦਾਰੀ। ਫਾਇਦੇ ਨਾਲੋਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪਹਿਲ ਦੇਣ ਦਾ ਉਹੀ ਵਾਅਦਾ।</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen title text. -->
<string name="onboarding_home_sync_title_3">ਸਕਰੀਨਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਬਦਲਣਾ ਪਹਿਲਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਸੌਖਾਲਾ ਹੋਇਆ</string>
<!-- Home onboarding dialog sign into sync screen description text. -->
<string name="onboarding_home_sync_description">ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਛੱਡਿਆ ਹੈ, ਉਥੋਂ ਹੀ ਹੁਣ ਆਪਣੀ ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਲਵੋ।</string>
<!-- Text for the button to continue the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_get_started_button">ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੀਏ</string>
<!-- Text for the button to navigate to the sync sign in screen on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_sign_in_button">ਸਾਇਨ ਇਨ</string>
<!-- Text for the button to skip the onboarding on the home onboarding dialog. -->
<string name="onboarding_home_skip_button">ਛੱਡੋ</string>
<!-- Onboarding home screen sync popup dialog message, shown on top of Recent Synced Tabs in the Jump back in section. -->
<string name="sync_cfr_message">ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਸਿੰਕ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ! ਆਪਣੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਛੱਡੋ, ਉਥੋਂ ਹੀ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ।</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close button for the home onboarding dialog -->
<string name="onboarding_home_content_description_close_button">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Juno first user onboarding flow experiment, strings are marked unused as they are only referenced by Nimbus experiments. -->
<!-- Description for learning more about our privacy notice. -->
<string name="juno_onboarding_privacy_notice_text" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_3" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਲੱਖਾਂ Firefox ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਿਉਂ ਕਰਦੇ ਹਨ</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_3">ਕੰਪਨੀਆਂ ਨੂੰ ਚੋਰੀ ਚੋਰੀ ਵੈੱਬ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਨ ਤੋਂ ਸਾਡਾ ਗ਼ੈਰ-ਫਾਇਦਾ ਸਮਰੱਥ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹੀ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_4" tools:ignore="UnusedResources">10 ਕਰੋੜ ਤੋਂ ਵੱਧ ਲੋਕ ਨੇ ਆਪਣੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ ਉਸ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਦਾ ਮਕਸਦ ਕੋਈ ਫਾਇਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Description for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_description_nimbus_5" tools:ignore="UnusedResources">ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਟਰੈਕਰ? ਆਪਣੇ ਆਪ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ। ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ? 700 ਤੋਂ ਵੱਧ ਅਜ਼ਮਾਉਣ ਲਈ। PDF? ਸਾਡੇ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਰੀਡਰ ਨਾਲ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਸੌਖਾ।</string>
<!-- Text for the button to set firefox as default browser on the device -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Title for sign in to sync screen. -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_title_2">ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਤਬਾਦਲਾ ਕਰੋ ਤਾਂ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਰਹੋ</string>
<!-- Description for sign in to sync screen. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_description_3" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Text for the button to sign in to sync on the device -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">ਸਾਈਨ ਇਨ</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Title for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_title_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">ਨੋਟੀਫ਼ਿਕੇਸ਼ਨ Firefox ਨਾਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰਹਿਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰਦੇ ਹਨ</string>
<!-- Description for enable notification permission screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_description_nimbus_2" tools:ignore="BrandUsage">ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ ਅਤੇ Firefox ਵਿੱਚ ਹੋਰ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਫ਼ੀਚਰ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ।</string>
<!-- Text for the button to request notification permission on the device -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_positive_button" tools:ignore="UnusedResources">ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Title for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਖੋਜ ਵਿਜੈਟ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Description for add search widget screen used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ਤੁਹਾਡੀ ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ Firefox ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਪਰਾਈਵੇਸੀ ਅਧਾਰਿਤ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਉਂਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Text for the button to add search widget on the device used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_positive_button" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਵਿਜੈਟ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Onboarding header for the add-ons card used by Nimbus experiments. Nimbus experiments do not support string placeholders.
Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_header" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ਆਪਣੇ Firefox ਨੂੰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨਾਲ ਪਸੰਦੀਦਾ ਬਣਾਓ</string>
<!-- Onboarding sub header for the add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_sub_header" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪਣੀ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰ ਕਈ ਕੁਝ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਤੀਜੀ ਧਿਰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ।</string>
<!-- Onboarding add-ons card, for checking more add-ons on, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_explore_more_extensions" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="133">ਹੋਰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ।</string>
<!-- Onboarding add-ons card, button for start browsing, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_start_browsing_button" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="133">ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
<!-- Onboarding add-ons card, for checking more add-ons on, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_explore_more_extensions_2">ਹੋਰ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰੋ</string>
<!-- Onboarding add-ons card, button for start browsing, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_start_browsing_button_2">ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ</string>
<!-- Ublock name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Ublock Origin" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_ublock_name" tools:ignore="UnusedResources">uBlock Origin</string>
<!-- Ublock description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_ublock_description" tools:ignore="UnusedResources">ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਅਤੇ ਅਸਰਦਾਰ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ।</string>
<!-- Privacy Badger name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Privacy Badger" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_privacy_badger_name" tools:ignore="UnusedResources">Privacy Badger</string>
<!-- Privacy Badger description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_privacy_badger_description" tools:ignore="UnusedResources">ਟੋਹ ਰੋਧੀ ਦੀ ਸ਼ਾਨ। ਅਦਿੱਖ ਟਰੈਕਰਾਂ ਅਤੇ ਸੂਹ ਲੈਣ ਵਾਲੇ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰਾਂ ਨੂੰ ਠੱਲ੍ਹ ਪਾਓ।</string>
<!-- Search by Image name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Search by Image" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_search_by_image_name" tools:ignore="UnusedResources">ਚਿੱਤਰ ਮੁਤਾਬਕ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Search by Image description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_search_by_image_description" tools:ignore="UnusedResources">ਦਿਲਚਸਪ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ।</string>
<!-- Dark Reader name for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. Note: The word "Dark Reader" is a brand name should NOT be translated -->
<string name="onboarding_add_on_dark_reader_name" tools:ignore="UnusedResources">ਡਾਰਕ ਲੀਡਰ</string>
<!-- Privacy Badger description for the onboarding add-ons card, used by Nimbus experiments. -->
<string name="onboarding_add_on_dark_reader_description" tools:ignore="UnusedResources">ਮੋਬਾਈਲ ਵੈੱਬ ਲਈ ਪਸੰਦੀਦਾ ਗੂੜ੍ਹਾ ਮੋਡ ਹੈ।</string>
<!-- Label for the number of reviews for an add-on. The parameter is for the formatted number of reviews e.g. "1,234", "12,345", "123,456". -->
<string name="onboarding_add_on_reviews_label">ਰੀਵਿਊ: %1$s</string>
<!-- Content description for the add-on icon. -->
<string name="onboarding_add_on_icon_content_description">ਐਡ-ਆਨ ਆਈਕਾਨ</string>
<!-- Content description for the an installed add-on icon. -->
<string name="onboarding_installed_add_on_icon_content_description">ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਈਆਂ ਐਡ-ਆਨ</string>
<!-- Content description for the an installing add-on icon. -->
<string name="onboarding_installing_add_on_icon_content_description">ਐਡ-ਆਨ ਆਈਕਾਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Content description for the add add-on button. -->
<string name="onboarding_add_on_add_button_content_description">ਐਡ-ਆਨ ਬਟਨ ਨੂੰ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Content description for the star rating group. -->
<string name="onboarding_add_on_star_rating_content_description">5 ਵਿੱਚੋਂ %1$s ਰੇਟ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Search Widget -->
<!-- Content description for searching with a widget. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="search_widget_content_description_2">ਨਵੀਂ %1$s ਟੈਬ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">ਖੋਜੋ</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">ਆਵਾਜ਼ ਰਾਹੀਂ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">ਆਮ</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">ਇਸ ਬਾਰੇ</string>
<!-- Preference category for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_category_select_default_search_engine">ਇੱਕ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_2">ਬਦਲਵੇਂ ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Summary for preference for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_manage_search_shortcuts_summary">ਖੋਜ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਇੰਜਣਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Preference category for settings related to managing search shortcuts for the quick search menu -->
<string name="preferences_category_engines_in_search_menu">ਖੋਜ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਦਿਸਣ ਵਾਲੇ ਇੰਜਣ</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">ਮੂਲ ਖੋਜ ਇੰਜਣ</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">ਖੋਜੋ</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines -->
<string name="preferences_search_engines">ਖੋਜ ਇੰਜਣ</string>
<!-- Preference for settings related to Search engines suggestions-->
<string name="preferences_search_engines_suggestions">ਖੋਜ ਇੰਜਣਾਂ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ</string>
<!-- Preference Category for settings related to Search address bar -->
<string name="preferences_settings_address_bar">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਲਈ ਪਸੰਦਾਂ</string>
<!-- Preference Category for settings to Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_address_bar_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ - Firefox ਸੁਝਾਅ</string>
<!-- Preference link to Learn more about Firefox Suggest -->
<string name="preference_search_learn_about_fx_suggest" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ਸੁਝਾਅ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">ਗੂਗਲ ਪਲੇਅ ‘ਤੇ ਦਰਜਾ ਦਿਓ</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">%1$s ਬਾਰੇ</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">ਤਕਨੀਕੀ</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਤੇ ਸੁਰੱਖਿਆ</string>
<!-- Preference for advanced site permissions -->
<string name="preferences_site_permissions" moz:removedIn="133" tools:ignore="UnusedResources">ਸਾਈਟ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ</string>
<!-- Preference for advanced site settings -->
<string name="preferences_site_settings">ਸਾਈਟ ਦੀਆਂ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">ਲਿੰਕ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">ਨਿੱਜੀ ਬ੍ਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਿੱਚ ਸਕਰੀਨਸ਼ਾਟ ਮਨਜ਼ੂਰ ਕਰੋ</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">ਜੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੀ ਤਾਂ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਉਦੋਂ ਵੀ ਦਿਖਾਈ ਦੇਣਗੀਆਂ, ਜਦੋਂ ਕਈ ਐਪਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਢੰਗ</string>
<!-- Label for cookie banner section in quick settings panel. -->
<string name="cookie_banner_blocker">ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ</string>
<!-- Preference for removing cookie/consent banners from sites automatically in private mode. See reduce_cookie_banner_summary for additional context. -->
<string name="preferences_cookie_banner_reduction_private_mode">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਵਿੱਚ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_off_for_site">ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਬੰਦ</string>
<!-- Text for cancel button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_cancel_button">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for request support button indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_request_support_button_2">ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ</string>
<!-- Text for title indicating that cookie banner reduction is not supported for the current site, this is shown as part of the cookie banner details view. -->
<string name="cookie_banner_handling_details_site_is_not_supported_title_2">ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਦੀ ਬੇਨਤੀ ਕਰਨੀ ਹੈ?</string>
<!-- Label for the snackBar, after the user reports with success a website where cookie banner reducer did not work -->
<string name="cookie_banner_handling_report_site_snack_bar_text_2">ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ ਗਈ</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_on_for_site">ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਚਾਲੂ</string>
<!-- Text for indicating that a request for unsupported site was sent to Nimbus (it's a Mozilla library for experiments), this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site_request_submitted_2">ਸਹਾਇਤਾ ਬੇਨਤੀ ਭੇਜੀ</string>
<!-- Text for indicating cookie banner handling is currently not supported for this site, this is shown as part of the protections panel with the tracking protection toggle -->
<string name="reduce_cookie_banner_unsupported_site">ਸਾਈਟ ਇਸ ਵੇਲੇ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is on this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_on_for_site_1">ਕੀ %1$s ਲਈ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner handling is off this site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is a shortened URL of the current site-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_off_for_site_1">ਕੀ %1$s ਲਈ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਰੋਕੂ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<!-- Title text for a detail explanation indicating cookie banner reducer didn't work for the current site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name-->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_title_unsupported_site_request_2">%1$s ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕੂਕੀ ਬੇਨਤੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਭਵਿੱਖ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸਾਈਟ ਵਾਸਤੇ ਸਹਾਇਤਾ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is off for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_off_for_site_1">ਬੰਦ ਕਰਨ ਨਾਲ %1$s ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਮਿਟਾ ਕੇ ਇਸ ਨੂੰ ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰੇਗਾ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਾਈਟ ਆਉਟ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੀ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਾਰਟਾਂ ਨੂੰ ਖਾਲੀ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Long text for a detail explanation indicating what will happen if cookie banner handling is on for a site, this is shown as part of the cookie banner panel in the toolbar. The first parameter is the application name -->
<string name="reduce_cookie_banner_details_panel_description_on_for_site_3">ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ %1$s ਇਸ ਸਾਈਟ ਵਾਸਤੇ ਕੂਕੀ ਬੈਨਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਇਨਕਾਰ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!--Title for the cookie banner re-engagement CFR, the placeholder is replaced with app name -->
<string name="cookie_banner_cfr_title">%1$s ਨੇ ਹੁਣੇ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ</string>
<!--Message for the cookie banner re-engagement CFR -->
<string name="cookie_banner_cfr_message">ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਘੱਟ ਧਿਆਨ ਭਟਕਣਾ, ਘੱਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਟਰੈਕਿੰਗ ਹੈ।</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਲਈ HTTPS ਇੰਕ੍ਰਿਪਸ਼ਨ ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਵਰਤ ਕੇ ਸਾਈਟਾਂ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੀ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to off -->
<string name="preferences_https_only_off">ਬੰਦ</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in all tabs -->
<string name="preferences_https_only_on_all">ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਉੱਤੇ</string>
<!-- Summary of https only preference if https only is set to on in private tabs only -->
<string name="preferences_https_only_on_private">ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਉੱਤੇ</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">ਸਿਰਫ਼ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਵਿੱਚ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਸਾਈਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">ਬਹੁਤੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੈ ਕਿ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਿਰਫ਼ HTTPS ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the second. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_summary">ਪਰ ਇਹ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੈ ਕਿ ਹਮਲਾਵਰ ਸ਼ਾਮਲ ਹੋਵੇ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਭਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸਿਰਫ਼-HTTPS ਮੋਡ ਨੂੰ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">ਅਸੈਸਬਿਲਟੀ</string>
<!-- Preference to override the Mozilla account server -->
<string name="preferences_override_account_server">ਪਸੰਦੀਦਾ Mozilla ਖਾਤਾ ਸਰਵਰ</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਿੰਕ ਸਰਵਰ</string>
<!-- Toast shown after updating the Mozilla account/Sync server override preferences -->
<string name="toast_override_account_sync_server_done">Mozilla ਖਾਤਾ/ਸਿੰਕ ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ ਹੈ।
ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">ਖਾਤਾ</string>
<!-- Preference for changing where the AddressBar is positioned -->
<string name="preferences_toolbar_2">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">ਥੀਮ</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">ਇਸ਼ਾਰੇ</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">ਚੁਣਿੰਦਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">ਟੈਬਾਂ, ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ, ਪਾਸਵਰਡਾ ਤੇ ਹੋਰਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।</string>
<!-- Preference shown instead of account display name while account profile information isn't available yet. -->
<string name="preferences_account_default_name_2">Mozilla ਖਾਤਾ</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਨੂੰ ਬਹਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">ਭਾਸ਼ਾ</string>
<!-- Preference for translations -->
<string name="preferences_translations">ਅਨੁਵਾਦ</string>
<!-- Preference for data choices -->
<string name="preferences_data_choices">ਡਾਟਾ ਚੋਣਾਂ</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">ਡਾਟਾ ਭੰਡਾਰ</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">USB ਰਾਹੀਂ ਰਿਮੋਟ ਡੀਬੱਗ ਕਰਨਾ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">ਅਵਾਜ਼ੀ ਖੋਜ ਵਿਖਾਓ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">ਨਿੱਜੀ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਸੁਝਾਅ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">ਬਰਾਊਜ਼ਿੰਗ ਅਤੀਤ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">ਖਾਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">ਆਪੇ-ਪੂਰਨ URL</string>
<!-- Preference title for switch preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions">ਸਪੌਂਸਰਾਂ ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਅ</string>
<!-- Summary for preference to show sponsored Firefox Suggest search suggestions.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_sponsored_suggestions_summary">ਕਦੇ ਕਦਾਈ ਸਪੌਂਸਰਾਂ ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਆਵਾਂ ਰਾਹੀਂ %1$s ਦੀ ਮਦਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference title for switch preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content.
The first parameter is the name of the application. -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions">%1$s ਵਲੋਂ ਸੁਝਾਅ</string>
<!-- Summary for preference to show Firefox Suggest search suggestions for web content -->
<string name="preferences_show_nonsponsored_suggestions_summary">ਆਪਣੀ ਖੋਜ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਵੈੱਬ ਤੋਂ ਸੁਝਾਅ ਲਵੋ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">ਲਿੰਕ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps always open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_always">ਹਮੇਸ਼ਾ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps ask before opening option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_ask">ਖੋਲ੍ਹਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੁਛੋ</string>
<!-- Preference for open links in third party apps never open in apps option -->
<string name="preferences_open_links_in_apps_never">ਕਦੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">ਬਾਹਰੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਮੈਨੇਜਰ</string>
<!-- Preference for enabling gecko engine logs -->
<string name="preferences_enable_gecko_logs">Gecko ਲਾਗ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ</string>
<!-- Message to indicate users that we are quitting the application to apply the changes -->
<string name="quit_application">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<!-- Preference for extensions -->
<string name="preferences_extensions">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ</string>
<!-- Preference for installing a local extension -->
<string name="preferences_install_local_extension">ਫ਼ਾਇਲ ਤੋਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are allowed -->
<string name="notifications_allowed_summary">ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੱਤੇ</string>
<!-- Summary for notification preference indicating notifications are not allowed -->
<string name="notifications_not_allowed_summary">ਇਜ਼ਾਜਤ ਨਹੀ ਹੈ</string>
<!-- Add-on Permissions -->
<!-- The title of the required permissions section from addon's permissions screen -->
<string name="addons_permissions_heading_required" tools:ignore="UnusedResources">ਲੋੜੀਂਦਾ</string>
<!-- The title of the optional permissions section from addon's permissions screen -->
<string name="addons_permissions_heading_optional" tools:ignore="UnusedResources">ਚੋਣਵਾਂ</string>
<!-- The title of the origin permission option allowing a user to enable the extension to run on all sites -->
<string name="addons_permissions_allow_for_all_sites" tools:ignore="UnusedResources">ਸਭ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਮਨਜ਼ੂਰੀ</string>
<!-- The subtitle for the allow for all sites preference toggle -->
<string name="addons_permissions_allow_for_all_sites_subtitle" tools:ignore="UnusedResources">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਹਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਲਈ ਇਸ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- The text shown when an extension does not require permissions -->
<string name="addons_does_not_require_permissions">ਇਸ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਲਈ ਕਿਸੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Add-on Preferences -->
<!-- Preference to customize the configured AMO (addons.mozilla.org) collection -->
<string name="preferences_customize_extension_collection">ਪਸੰਦੀਦਾ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਭੰਡਾਰ</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">ਠੀਕ ਹੈ</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਨਾਂ</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">ਭੰਡਾਰ ਮਾਲਕ (ਵਰਤੋਂਕਾਰ ID)</string>
<!-- Toast shown after confirming the custom extension collection configuration -->
<string name="toast_customize_extension_collection_done">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਭੰਡਾਰ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਗਿਆ। ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<!-- Customize Home -->
<!-- Header text for jumping back into the recent tab in customize the home screen -->
<string name="customize_toggle_jump_back_in">ਵਾਪਸ ਜਾਓ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with bookmarks. -->
<string name="customize_toggle_bookmarks">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with recently visited. Recently visited is
a section where users see a list of tabs that they have visited in the past few days -->
<string name="customize_toggle_recently_visited">ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੇ ਗਏ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with Pocket. -->
<string name="customize_toggle_pocket_2">ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੇਖ</string>
<!-- Summary for the customize home screen section with Pocket. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="customize_toggle_pocket_summary">%s ਵਲੋਂ ਤਿਆਰ ਕੀਤੇ ਲੇਖ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored Pocket stories. -->
<string name="customize_toggle_pocket_sponsored">ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">ਵਾਲਪੇਪਰ</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">ਸਪਾਂਸਰ ਕੀਤੇ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</string>
<!-- Wallpapers -->
<!-- Content description for various wallpapers. The first parameter is the name of the wallpaper -->
<string name="wallpapers_item_name_content_description">ਵਾਲਪੇਪਰ ਸਾਮਾਨ: %1$s</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">ਵਾਲਪੇਪਰ ਅੱਪਡੇਟ ਕੀਤਾ!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">ਵੇਖੋ</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be downloaded -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_message">ਵਾਲਪੇਪਰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ</string>
<!-- Snackbar label for action to retry downloading the wallpaper -->
<string name="wallpaper_download_error_snackbar_action">ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper couldn't be selected because of the disk error -->
<string name="wallpaper_select_error_snackbar_message">ਵਾਲਪੇਪਰ ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about the "Limited Edition" wallpapers. -->
<string name="wallpaper_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Text for classic wallpapers title. The first parameter is the Firefox name. -->
<string name="wallpaper_classic_title">ਕਲਾਸਿਕ %s</string>
<!-- Text for artist series wallpapers title. "Artist series" represents a collection of artist collaborated wallpapers. -->
<string name="wallpaper_artist_series_title">ਕਲਾਕਾਰ ਲੜੀ</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers with learn more link. The first parameter is the learn more string defined in wallpaper_learn_more. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description_with_learn_more">ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ। %s</string>
<!-- Description text for the artist series wallpapers. "Independent voices" is the name of the wallpaper collection -->
<string name="wallpaper_artist_series_description">ਆਜ਼ਾਦ ਆਵਾਜਾਂ ਦਾ ਭੰਡਾਰ ਹੈ।</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog header text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_title_text">ਰੰਗ ਪਾ ਕੇ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog body text. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_body_text">ਵਾਲਪੇਪਰ ਚੁਣੋ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਰੰਗ ਵਿੱਚ ਢਲੇ ਹੋਣ।</string>
<!-- Wallpaper onboarding dialog learn more button text. The button navigates to the wallpaper settings screen. -->
<string name="wallpapers_onboarding_dialog_explore_more_button_text">ਹੋਰ ਵਾਲਪੇਪਰ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Add-ons general availability nimbus message-->
<!-- Title of the Nimbus message for extension general availability-->
<string name="addon_ga_message_title_2" tools:ignore="UnusedResources">ਨਵੀਆਂ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਹੁਣ ਮੌਜੂਦ ਹਨ</string>
<!-- Body of the Nimbus message for add-ons general availability. 'Firefox' intentionally hardcoded here-->
<string name="addon_ga_message_body" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">100+ ਤੋਂ ਵੱਧ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਨੂੰ ਵੇਖੋ, ਜੋ Firefox ਨੂੰ ਤੁਹਾਡਾ ਆਪਣਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੋਣਗੀਆਂ।</string>
<!-- Button text of the Nimbus message for extensions general availability. -->
<string name="addon_ga_message_button_2" tools:ignore="UnusedResources">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਦੀ ਪੜਚੋਲ ਕਰੋ</string>
<!-- Extension process crash dialog to user -->
<!-- Title of the extension crash dialog shown to the user when enough errors have occurred with extensions and they need to be temporarily disabled -->
<string name="extension_process_crash_dialog_title">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਅਸਮਰੱਥ ਹਨ</string>
<!-- This is a message shown to the user when too many errors have occurred with the extensions process and they have been disabled.
The user can decide if they would like to continue trying to start extensions or if they'd rather continue without them.
The first parameter is the application name. -->
<string name="extension_process_crash_dialog_message">ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਹੀਆਂ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਹਾਡਾ ਸਿਸਟਮ ਅਸਥਿਰ ਹੋ ਰਿਹਾ ਹੈ। %1$s ਨੇ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੀ ਅਸਫ਼ਲ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ।\n\nਤੁਹਾਡੇ ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।\n\nਐਡ-ਆਨ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਜਾਂ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਹ ਮਸਲਾ ਠੀਕ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to try restarting the extensions but the dialog will reappear if it is unsuccessful again -->
<string name="extension_process_crash_dialog_retry_button_text" tools:ignore="UnusedResources">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਕੇ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Button text on the extension crash dialog to prompt the user to continue with all extensions disabled. -->
<string name="extension_process_crash_dialog_disable_extensions_button_text">ਇਕਸਟੈਨਸ਼ਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਕੇ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
<!-- Account Preferences -->
<!-- Preference for managing your account via accounts.firefox.com -->
<string name="preferences_manage_account">ਖਾਤੇ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Summary of the preference for managing your account via accounts.firefox.com. -->
<string name="preferences_manage_account_summary">ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ, ਡਾਟਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਖਾਤੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">ਹੁਣੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">ਚੁਣੋ ਕਿ ਕੀ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਹੈ</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">ਅਤੀਤ</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">ਸਾਈਨ ਆਉਟ</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">ਡਿਵਾਈਸ ਦਾ ਨਾਂ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ।</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">…ਸਿੰਕ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">ਸਿੰਕ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਆਖਰੀ ਕਾਮਯਾਬ: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">ਸਿੰਕ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ। ਆਖਰੀ ਸਿੰਕ: ਕਦੇ ਵੀ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਕੀਤਾ ਸਿੰਕ: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਕੀਤਾ ਸਿੰਕ: ਕਦੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%2$s %3$s ਉੱਤੇ %1$s</string>
<!-- Preference for syncing payment methods -->
<string name="preferences_sync_credit_cards_2">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">ਸਿਰਨਾਵੇਂ</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">ਮਿਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">ਹੋਰ Firefox ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਮਿਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਹਨ।</string>
<!-- The body for these is the URL of the tab received -->
<string name="fxa_tab_received_notification_name">ਟੈਬ ਮਿਲੀ</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">%s ਤੋਂ ਟੈਬ</string>
<!-- Close Synced Tabs -->
<!-- The title for a notification shown when the user closes tabs that are currently
open on this device from another device that's signed in to the same Mozilla account.
%1$s is a placeholder for the app name; %2$d is the number of tabs closed. -->
<string name="fxa_tabs_closed_notification_title">%1$s ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ: %2$d</string>
<!-- The body for a "closed synced tabs" notification. -->
<string name="fxa_tabs_closed_text"> ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">ਛੋਟਾਂ</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">ਸਾਰੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">ਛੋਟਾਂ ਚੁਣੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਦਿੰਦੀਆਂ ਹਨ।</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data">ਵਰਤੋਂ ਅਤੇ ਤਕਨੀਕੀ ਡਾਟਾ</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description">ਸਾਨੂੰ %1$s ਵਧੀਆ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਆਪਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਦੀ ਕਾਰਗੁਜ਼ਾਰੀ, ਵਰਤੋ, ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਅਤੇ ਪਸੰਦ ਬਦਲਣ ਦਾ ਡਾਟਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data">ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਡਾਟਾ</string>
<!-- Preference description for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data_description2">ਕੁਝ ਅਨੁਕੂਲ ਬਣਾ ਕੇ ਮੁੱਢਲਾ ਵਰਤੋਂ ਡਾਟਾ ਸਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ ਵੇਂਡਰ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਕਰਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Preference switch title for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_submit_crashes_title">ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟeਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Preference switch description for automatically submitting crash reports -->
<string name="preferences_automatically_submit_crashes_description">ਕਰੈਸ਼ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਅਦ ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਆਪਣੇ-ਆਪ Mozilla ਨੂੰ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">ਅਧਿਐਨ</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Mozilla ਨੂੰ ਅਧਿਐਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਤੇ ਚਲਾਉਣ ਦੇ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">ਆਪਣਾ ਡਾਟਾ ਸਿੰਕ ਕਰੋ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">ਖਾਤਾ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[<b>firefox.com/pair</b> ਉੱਤੇ ਵਿਖਾਏ QR ਕੋਡ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">ਉੱਤੇ</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">ਹੇਠਾਂ</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">ਹਲਕਾ</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">ਗੂੜ੍ਹਾ</string>
<!-- Preference for using using dark or light theme automatically set by battery -->
<string name="preference_auto_battery_theme">ਬੈਟਰੀ ਬੱਚਤਕਾਰ ਵਲੋਂ ਨਿਯਤ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">ਡਿਵਾਈਸ ਥੀਮ ਦੇ ਮੁਤਾਬਕ</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">ਤਾਜ਼ਾ ਕਰਨ ਲਈ ਖਿੱਚੋ</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">ਟੂਲਬਾਰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਸਕਰੋਲ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for showing the opened tabs by swiping up on the toolbar-->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_show_tabs">ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਟੂਲਬਾਰ ਉੱਤੇ ਵੱਲ ਸਰਕਾਓ</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbars -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar_2">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਅਤੇ ਟੂਲ-ਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਉਣ ਲਈ ਸਕਰੋਲ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for switching tabs by swiping horizontally on the addressbar -->
<string name="preference_gestures_swipe_toolbar_switch_tabs_2">ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਬਦਲਣ ਲਈ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਪੱਟੀ ਨੂੰ ਪਾਸੇ ਵੱਲ ਸਰਕਾਓ</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">ਡਾਊਨਲੋਡ</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">ਡੈਸਕਟਾਪ ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਮੇਨੂ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਟੂਲਬਾਰ</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">ਹੋਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">ਅਤੀਤ</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">ਨਵੀਂ ਟੈਬ</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Title to show in alert when a lot of tabs are to be opened
%d is a placeholder for the number of tabs that will be opened -->
<string name="open_all_warning_title">%d ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਹਨ?</string>
<!-- Message to warn users that a large number of tabs will be opened
%s will be replaced by app name. -->
<string name="open_all_warning_message">ਐਨੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ %s ਸਫ਼ੇ ਲੋਡ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ ਹੌਲੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣੀਆਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Dialog button text for confirming open all tabs -->
<string name="open_all_warning_confirm">ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Dialog button text for canceling open all tabs -->
<string name="open_all_warning_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text to show users they have one page in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_site_1">%d ਸਫ਼ਾ</string>
<!-- Text to show users they have multiple pages in the history group section of the History fragment.
%d is a placeholder for the number of pages in the group. -->
<string name="history_search_group_sites_1">%d ਸਫ਼ੇ</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">ਸਾਰੇ ਅਤੀਤ ਨੂੰ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d ਟੈਬ</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਵੀ ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">ਟੈਬ ਵੇਖੋ</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">ਸੂਚੀ</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">ਗਰਿੱਡ</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">ਖੁਦ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">ਇੱਕ ਦਿਨ ਬਾਅਦ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਲਈ ਆਪੇ-ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">ਸਕਰੀਨ ਖੋਲ੍ਹਣੀ</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">ਚਾਰ ਘੰਟਿਆਂ ਦੀ ਨਾ-ਸਰਗਰਮੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ਾ</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">ਖੁਦ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">ਇੱਕ ਦਿਨ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage_summary">ਮੁੱਖ-ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating always opening the last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab_summary">ਪਿਛਲੀ ਟੈਬ ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Summary for homepage preference indicating opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity_summary">ਚਾਰ ਘੰਟਿਆਂ ਬਾਅਦੇ ਮੁੱਖ-ਸਫ਼਼ੇ ਉੱਤੇ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">ਪਿਛਲੇ ਦੋ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਵਿੱਚ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਨਾ ਵੇਖੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਭਾਗ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Title of the active section on the studies list -->
<string name="studies_active">ਸਰਗਰਮ</string>
<!-- Description for studies, it indicates why Firefox use studies. The first parameter is the name of the application. -->
<string name="studies_description_2">%1$s ਸਮੇਂ ਸਮੇਂ ਉੱਤੇ ਅਧਿਐਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰ ਤੇ ਚਲਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ ਹੋਵੇਗੀ</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok">ਠੀਕ ਹੈ</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" tools:ignore="UnusedResources">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਲਾਗੂ ਕਰਨ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label">ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title">ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title">ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">ਟੈਬ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">ਨਿੱਜੀ</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">ਸਿੰਕ</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">ਤਾਜ਼ਾ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">ਖਾਤਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">ਟੈਬ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">ਸਾਰੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">ਬੁੱਕਮਾਰਕ</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">ਚੁਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">ਚੁਣੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਦਾ ਮੇਨੂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">ਟੈਬ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">ਟੈਬਾਂ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">%s ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">ਟੈਬ ਮੇਨੂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">ਭੰਡਾਰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲੋ</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਨਾਂ</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (ਨਿੱਜੀ ਮੋਡ)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">ਅਤੀਤ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">ਅਤੀਤ ਹਟਾਇਆ ਗਿਆ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">%1$s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">ਹਟਾਓ</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d ਚੁਣੇ</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">ਅੱਜ</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">ਕੱਲ੍ਹ</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">ਪਿਛਲੇ 7 ਦਿਨ</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">ਪਿਛਲੇ 30 ਦਿਨ</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">ਹੋਰ ਪੁਰਾਣੇ</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">ਇ਼ੱਥੇ ਕੋਈ ਅਤੀਤ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">ਡਾਊਨਲੋਡ ਹਟਾਏ ਗਏ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">%1$s ਹਟਾਏ</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">ਕੋਈ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d ਚੁਣੇ</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">ਹਟਾਓ</string>
<!-- WebCompat Reporter -->
<!-- These reason strings are dropdown options on a WebCompat reporter form, indicating what is broken on the site. -->
<!-- Broken site reason text for site slow or not working -->
<string name="webcompat_reporter_reason_slow">ਸਾਈਟ ਹੌਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ ਹੈ</string>
<!-- Broken site reason text for images or videos -->
<string name="webcompat_reporter_reason_media">ਚਿੱਤਰ ਜਾਂ ਵੀਡੀਓ</string>
<!-- Broken site reason text for buttons, links, and other content -->
<string name="webcompat_reporter_reason_content">ਬਟਨ, ਲਿੰਕ ਜਾਂ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ</string>
<!-- Broken site reason text for sign in or sign out -->
<string name="webcompat_reporter_reason_account">ਸਾਈਨ-ਇਨ ਜਾਂ ਸਾਈਨ-ਆਉਟ</string>
<!-- Broken site reason text for ad blocker -->
<string name="webcompat_reporter_reason_ad_blocker">ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਰੋਕੂ</string>
<!-- Broken site reason text for something else -->
<string name="webcompat_reporter_reason_other">ਕੁਝ ਹੋਰ</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ। %1$s ਉਸ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਮੌਜ਼ੀਲਾ ਨੂੰ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">ਟੈਬ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">ਟੈਬ ਬਹਾਲ ਕਰੋ</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog title, The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox) -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_title">%s ਨੂੰ ਮੁੜ ਚਾਲੂ ਕਰਨਾ ਪਿਆ</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog checkbox label for automatically sending reports in the future -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_checkbox_label">ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog negative button to dismiss the dialog -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_negative_button">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Unsubmitted crash dialog positive button to submit crash report -->
<string name="unsubmitted_crash_dialog_positive_button">ਕਰੈਸ਼ ਰਿਪੋਰਟ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items. -->
<string name="bookmark_delete_folders_confirmation_dialog">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s ਚੁਣੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ।</string>
<!-- Text for the cancel button on delete bookmark dialog -->
<string name="bookmark_delete_negative">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Snackbar title shown after a bookmark has been created. -->
<string name="bookmark_saved_snackbar" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲਿਆ!</string>
<!-- Snackbar title that confirms a bookmark was saved into a folder. Parameter will be replaced by the name of the folder the bookmark was saved into. -->
<string name="bookmark_saved_in_folder_snackbar">“%s” ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਿਆ</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">ਸੋਧੋ</string>
<!-- Bookmark menu move button -->
<string name="bookmark_menu_move_button">ਭੇਜੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">ਸੋਧੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">ਨਕਲ ਕਰੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">ਨਵੀਂ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ‘ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_tabs_button">ਸਭ ਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu open all in private tabs button -->
<string name="bookmark_menu_open_all_in_private_tabs_button">ਸਭ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">ਹਟਾਓ</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d ਚੁਣੇ</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">ਫੋਲਡਰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਸਾਇਨ ਇਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">FOLDER</string>
<!-- Text indicating which folder a bookmark or folder will be saved in -->
<string name="bookmark_save_in_label">ਇਸ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NAME</string>
<!-- Label for a text input field for a bookmark or folder name -->
<string name="bookmark_name_label_normal_case">ਨਾਂ</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">ਨਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">ਗ਼ਲਤ URL</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">ਇੱਥੇ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">%1$s ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">ਵਾਪਸ</string>
<!-- Bookmark snackbar message for deleting a single item. Parameter is the title of the item being deleted -->
<string name="bookmark_delete_single_item">%s ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Bookmark snackbar message for deleting multiple items. Parameter is the number of items being deleted -->
<string name="bookmark_delete_multiple_items">ਹਟਾਈਆਂ ਆਈਟਮਾਂ: %s</string>
<!-- Text for the button to search all bookmarks -->
<string name="bookmark_search">ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ ਦਿਓ</string>
<!-- Content description for the bookmark navigation bar back button -->
<string name="bookmark_navigate_back_button_content_description">ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਨੈਵੀਗੇਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for the bookmark list new folder navigation bar button -->
<string name="bookmark_add_new_folder_button_content_description">ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Content description for the bookmark screen delete bookmark navigation bar button -->
<string name="bookmark_delete_bookmark_content_description">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Content description for the bookmark screen delete bookmark folder navigation bar button -->
<string name="bookmark_delete_folder_content_description">ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Content description for bookmark search floating action button -->
<string name="bookmark_search_button_content_description">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Content description for the overflow menu for a bookmark item. Paramter will a folder name or bookmark title. -->
<string name="bookmark_item_menu_button_content_description">%s ਲਈ ਆਈਟਮ ਮੇਨੂ</string>
<!-- Title for the bookmark list empty state-->
<string name="bookmark_empty_list_title">ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're not signed into sync. -->
<string name="bookmark_empty_list_guest_description">ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ ਤਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ। ਹੋਰ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਲੈਣ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।</string>
<!-- Text for the button to navigate to sync authentication -->
<string name="bookmark_empty_list_guest_cta">ਸਿੰਕ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're signed into sync. -->
<string name="bookmark_empty_list_authenticated_description">ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ ਤਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ। ਅਸੀਂ ਹੋਰ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਵੀ ਲਵਾਂਗੇ।</string>
<!-- Description for the bookmark list empty state when you're in an empty folder. -->
<string name="bookmark_empty_list_folder_description">ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋਂ ਤਾਂ ਬੁੱਕਮਾਰਕਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੋ ਤਾਂ ਕਿ ਆਪਣੀਆਂ ਮਨਪਸੰਦ ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਲੱਭ ਸਕੋ।</string>
<!-- Description for the add new folder button when selecting a folder. -->
<string name="bookmark_select_folder_new_folder_button_title">ਨਵਾਂ ਫੋਲਡਰ</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ‘ਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">ਤੁਰੰਤ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਸ਼ੀਟ</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">ਸਿਫਾਰਸ਼ੀ</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_positive">ਠੀਕ ਹੈ</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permissions dialog -->
<string name="clear_permissions_negative">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the OK button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_positive">ਠੀਕ ਹੈ</string>
<!-- Text for the cancel button on Clear permission dialog -->
<string name="clear_permission_negative">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">ਸਾਰੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ‘ਤੇ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">ਆਪੇ-ਚਲਾਓ</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">ਕੈਮਰਾ</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">ਮਾਈਕਰੋਫ਼ੋਨ</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">ਟਿਕਾਣਾ</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">ਸੂਚਨਾਵਾਂ</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">ਪੱਕੀ ਸਟੋਰੇਜ਼</string>
<!-- Preference for altering the storage access setting for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_cross_origin_storage_access">ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">DRM-ਕੰਟਰੋਲ ਕੀਤੀ ਸਮੱਗਰੀ</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">ਆਗਿਆ ਲਈ ਪੁੱਛੋ</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">ਆਗਿਆ ਦਿੱਤੀ</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">ਐਂਡਰਾਈਡ ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਈ</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">ਛੋਟਾਂ</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">ਬੰਦ</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to standard -->
<string name="tracking_protection_standard">ਮਿਆਰੀ</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to strict -->
<string name="tracking_protection_strict">ਸਖ਼ਤ</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to custom -->
<string name="tracking_protection_custom">ਕਸਟਮ</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿਓ</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਦਿਓ</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">ਸਿਰਫ਼ ਸੈਲੂਲਰ ਡਾਟਾ ਤੋਂ ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡੀਓ ਉੱਤੇ ਰੋਕ ਲਾਓ</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">Wi-Fi ਉੱਤੇ ਆਡੀਓ ਤੇ ਵੀਡੀਓ ਚਲਾਏ ਜਾਣਗੇ</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">ਸਿਰਫ਼ ਆਡੀਓ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">ਸਿਰਫ਼ ਆਡੀਓ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">ਆਡੀਓ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ \'ਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਓ</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">ਚਾਲੂ</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">ਬੰਦ</string>
<!-- Summary of studies preference if it is set to on -->
<string name="studies_on">ਚਾਲੂ</string>
<!-- Summary of studies data on quit preference if it is set to off -->
<string name="studies_off">ਬੰਦ</string>
<!-- Category header of a preference that allows a user to alter settings related to web permissions. -->
<string name="preferences_category_permissions">ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ</string>
<!-- Category header of a preference that allows a user to alter settings related to web content. -->
<string name="preferences_category_content">ਸਮੱਗਰੀ</string>
<!-- Preference for altering the default browsing mode. When enabled, the desktop site will always be requested. -->
<string name="preference_feature_desktop_mode_default">ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਈਟ ਦੀ ਮੰਗ</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">ਭੰਡਾਰ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">ਭੰਡਾਰ ਮੇਨੂ</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">ਚੀਜ਼ਾਂ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਅਰਥ ਰੱਖਦੀਆਂ ਹਨ, ਨੂੰ ਇਕੱਤਰ ਕਰੋ।\nਬਾਅਦ ਚ ਫ਼ੌਰੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਲੱਭਣ
ਲਈ ਇੱਕੋ ਜੇਹੀਆਂ ਖੋਜਾਂ, ਸਾਈਟਾਂ ਤੇ ਟੈਬਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਬਣਾਓ।</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">ਟੈਬਾਂ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">ਭੰਡਾਰ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">ਨਾਂ ਭੰਡਾਰ</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">ਨਵਾਂ ਭੰਡਾਰ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">ਸਾਰੇ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">ਸਭ ਅਣ-ਚੁਣੇ ਕਰੋ</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਟੈਬਾਂ ਚੁਣੋ</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">%d ਟੈਬਾਂ ਚੁਣੀਆਂ</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">%d ਟੈਬ ਚੁਣੀ</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">ਟੈਬਾਂ ਸੰਭਾਲੀਆਂ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">ਭੰਡਾਰ ਸੰਭਾਲਿਆ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">ਟੈਬ ਸੰਭਾਲੀ!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">ਵੇਖੋ</string>
<!-- Text for the OK button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_positive">ਠੀਕ ਹੈ</string>
<!-- Text for the cancel button from collection dialogs -->
<string name="create_collection_negative">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">ਭੰਡਾਰ %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">ਸਾਂਝਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the Save to PDF feature in the share menu -->
<string name="share_save_to_pdf">PDF ਵਜੋਂ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Text for error message when generating a PDF file Text. -->
<string name="unable_to_save_to_pdf_error">PDF ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ</string>
<!-- Text for standard error snackbar dismiss button. -->
<string name="standard_snackbar_error_dismiss">ਖ਼ਾਰਜ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for error message when printing a page and it fails. -->
<string name="unable_to_print_page_error">ਇਹ ਸਫ਼ਾ ਛਾਪਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ</string>
<!-- Text for the print feature in the share and browser menu -->
<string name="menu_print">ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">ਡਿਵਾਈਸ ‘ਤੇ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">ਸਾਰੀਆਂ ਕਾਰਵਾਈਆਂ</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤੇ</string>
<!-- Text for the copy link action in the share screen. -->
<string name="share_copy_link_to_clipboard">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ \'ਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</string>
<!-- Toast shown after copying link to clipboard -->
<string name="toast_copy_link_to_clipboard">ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ</string>
<!-- An option from the three dot menu to sync and save data -->
<string name="sync_menu_sync_and_save_data">ਡਾਟਾ ਸਿੰਕ ਕਰੋ ਤੇ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">ਸਾਰੇ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ‘ਤੇ ਭੇਜੋ</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਮੁੜ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">ਆਫਲਾਈਨ</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">ਟੈਬ ਭੇਜਣ ਲਈ, ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ Firefox ਵਿੱਚ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ।</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">ਸਮਝ ਗਏ</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">ਇਹ ਐਪ ਨਾਲ ਸਾਂਝਾ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਭੇਜੋ</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">ਕੋਈ ਡਿਵਾਈਸ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">ਟੈਬਾਂ ਭੇਜਣ ਬਾਰੇ ਸਿ਼ੱਖੋ…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">…ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active for Android 14+ -->
<string name="notification_erase_title_android_14">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<string name="notification_erase_text_android_14">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਲਈ ਇਸ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਛੂਹੋ ਜਾਂ ਸਵਾਈਪ ਕਰੋ।</string>
<!-- Name of the marketing notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="notification_marketing_channel_name">ਮਾਰਕੀਟਿੰਗ</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਨਿੱਜੀ ਹੈ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user to set fenix as default browser.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_notification_default_browser_text" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਡਿਫਾਲਟ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਬਣਾਓ</string>
<!-- Title shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_title">ਨਿੱਜੀ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Text shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_text">%1$s ਵਿੱਚ ਬਿਨਾਂ ਕਿਸੇ ਸੰਭਾਲੇ ਕੂਕੀ ਜਾਂ ਅਤੀਤ ਦੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Title A shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_A_title">ਬਿਨਾਂ ਪੈੜਾਂ ਛੱਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Text A shown in the notification that pops up to re-engage the user.
%1$s is a placeholder that will be replaced by the app name. -->
<string name="notification_re_engagement_A_text">%1$s ਨਾਲ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਸਮੇੰ ਤੁਹਾਡੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਭਾਲਦਾ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Title B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_title">ਆਪਣੀ ਪਹਿਲੀ ਖੋਜ ਕਰੋ</string>
<!-- Text B shown in the notification that pops up to re-engage the user -->
<string name="notification_re_engagement_B_text">ਨੇੜੇ ਤੇੜੇ ਕੁਝ ਲੱਭੋ। ਜਾਂ ਕੁਝ ਮੌਜ ਮਸਤੀ ਲਈ ਲੱਭੋ।</string>
<!-- Survey -->
<!-- Text shown in the fullscreen message that pops up to ask user to take a short survey.
The app name is in the text, due to limitations with localizing Nimbus experiments -->
<string name="nimbus_survey_message_text" tools:ignore="BrandUsage">ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਸਰਵੇਖਣ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਬਣ ਕੇ Firefox ਨੂੰ ਬੇਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ।</string>
<!-- Preference for taking the short survey. -->
<string name="preferences_take_survey">ਸਰਵੇਖਣ ਭਰੋ</string>
<!-- Preference for not taking the short survey. -->
<string name="preferences_not_take_survey">ਨਹੀਂ, ਧੰਨਵਾਦ</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">ਭੰਡਾਰ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਨਾਂ ਬਦਲਿਆ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">ਟੈਬ ਬੰਦ ਕੀਤੀ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes multiple inactive tabs. %1$s will be replaced with the number of tabs closed. -->
<string name="snackbar_num_tabs_closed">ਟੈਬ ਬੰਦ ਕੀਤਾ: %1$s</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs -->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਸੰਭਾਲੇ ਗਏ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user bookmarks a list of tabs. Parameter will be replaced by the name of the folder the bookmark was saved into.-->
<string name="snackbar_message_bookmarks_saved_in">“%s” ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਬੁੱਕਮਾਰਕ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user adds a site to shortcuts -->
<string name="snackbar_added_to_shortcuts">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜਿਆ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਬੰਦ ਕੀਤੀ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">ਨਿੱਜੀ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕੀਤੀਆਂ</string>
<!-- Text shown in snackbar when user erases their private browsing data -->
<string name="snackbar_private_data_deleted">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">UNDO</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">ਸਾਈਟ ਹਟਾਈ</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">%1$s ਨੂੰ %2$s ਖੋਲ੍ਹਣ ਦੀ ਆਗਿਆ ਦਿਓ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">ਆਗਿਆ ਦਿਓ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">ਨਾਂਹ ਕਰੋ</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog error message shown when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid">ਵੈੱਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਰੁਸਤ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option when there is an error -->
<string name="qr_scanner_dialog_invalid_ok">ਠੀਕ ਹੈ</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">ਕੀ ਤੁਸੀਂ %1$s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">URL ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">ਇਹ ਤਾਂ ਲਿਖਤ ਨਮੂਨਾ ਹੈ। ਅੱਖਰ ਆਕਾਰ ਘਟਾਉਣ ਵਧਾਉਣ ਸਮੇਂ ਵੱਡੇ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਇੱਥੇ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਉੱਤਮ, ਪ੍ਰੀਤ, ਵਰ੍ਹੇ, ਸਿੰਘ</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ‘ਤੇ ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਹੋਰ ਵੱਡਾ ਜਾਂ ਛੋਟਾ ਬਣਾਓ</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">ਆਪਣੇ-ਆਪ ਫ਼ੋਂਟ ਆਕਾਰ</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਐਂਡਰਾਈਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਾਏਗਾ। ਫ਼ੋਂਟ ਦਾ ਆਕਾਰ ਇੱਥੇ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">ਟੈਬਾਂ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Title for the data and history items in Delete browsing data -->
<!-- Title for the history item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_history_title">ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦਾ ਅਤੀਤ</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d ਸਿਰਨਾਵੇਂ</string>
<!-- Title for the cookies and site data items in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_and_site_data">ਕੂਕੀਜ਼ ਅਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਲਾਗ ਆਉਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">ਕੈਸ਼ ਕੀਤੇ ਚਿੱਤਰ ਅਤੇ ਫਾਈਲਾਂ</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">ਸਟੋਰੇਜ਼ ਥਾਂ ਖਾਲੀ ਕਰਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">ਸਾਈਟ ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">ਡਾਊਨਲੋਡ</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">ਬੰਦ ਕਰਨ ‘ਤੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਮੁੱਖ ਮੇਨੂ ਰਾਹੀਂ \"ਬਾਹਰ\" ਨੂੰ ਚੁਣਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਬਰਾਊਜ਼ ਕੀਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਹਟਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">ਬਾਹਰ</string>
<!-- Title text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_title">ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਹੱਦ</string>
<!-- Body text of a delete browsing data dialog. -->
<string name="delete_history_prompt_body_2">ਅਤੀਤ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ (ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਅਤੀਤ ਦੇ ਸਮੇਤ)</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for the last hour. -->
<string name="delete_history_prompt_button_last_hour">ਆਖਰੀ ਘੰਟਾ</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete history items for today and yesterday. -->
<string name="delete_history_prompt_button_today_and_yesterday">ਅੱਜ ਅਤੇ ਕੱਲ੍ਹ</string>
<!-- Radio button in the delete browsing data dialog to delete all history. -->
<string name="delete_history_prompt_button_everything">ਹਰ ਚੀਜ਼</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s ਚੁਣੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ।</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">…ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਡਾਟਾ ਹਟਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete all history items inside the opened group. Parameter will be replaced by a history group name. -->
<string name="delete_all_history_group_prompt_message">“%s” ਵਿੱਚ ਹਰ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the cancel button for the history group deletion dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the allow button for the history group dialog -->
<string name="delete_history_group_prompt_allow">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the history group was deleted -->
<string name="delete_history_group_snackbar">ਗਰੁੱਪ ਹਟਾਇਆ</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">ਸਿੰਕ ਚਾਲੂ ਹੈ</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">ਟੈਬਾਂ ਭੇਜੀਆਂ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">ਟੈਬ ਭੇਜੀ!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">ਭੇਜਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">ਮੁੜ-ਭੇਜੋ</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">ਕੋਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[ਆਪਣੇ ਕੰਪਿਊਟਰ ‘ਤੇ Firefox ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ <b>https://firefox.com/pair</b> ‘ਤੇ ਜਾਓ]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">ਆਪਣੇ ਕੈਮਰੇ ਨਾਲ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">ਇਸ ਦੀ ਬਜਾਏ ਈਮੇਲ ਵਰਤੋਂ</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[ਖਾਤਾ ਨਹੀਂ ਹੈ?<u>ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ</u> Firefox ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਬਣਾਓ।]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਨਾਲ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਰੋਕ ਦੇਵੇਗਾ, ਪਰ ਇਸ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕੀਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਹਟਾਏਗਾ ਨਹੀਂ।</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">ਡਿਸ-ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">ਮੂਲ ਫ਼ੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">ਟਰੈਕ ਹੋਣ ਤੋਂ ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਸੁਰੱਖਿਆ</string>
<!-- Preference summary for enhanced tracking protection settings on/off switch -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_summary">ਨਵੀਂ ਆਈ ਕੁੱਲ ਕੂਕੀ ਸੁਰੱਖਿਆ, ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕਰਾਂ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਸਾਡੀ ਸਭ ਤੋਂ ਮਜ਼ਬੂਤ ਢਾਲ ਹੈ।</string>
<!-- Description of enhanced tracking protection. The parameter is the name of the application (For example: Firefox Fenix) -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_2">%s ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤੇ ਆਮ ਟਰੈਕਰਾਂ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਆਨਲਾਈਨ ਤੁਹਾਡਾ ਪਿੱਛਾ ਕਰਦੇ ਹਨ।</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">ਸਟੈਂਡਰਡ (ਮੂਲ)</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_description_5">ਸਫ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਆਮ ਵਾਂਗ ਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਕੁਝ ਟਰੈਕਰਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">ਮਿਆਰੀ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰਾਹੀਂ ਕਿਸ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">ਸਖ਼ਤ</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_description_4">ਮਜ਼ਬੂਤ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਵੱਧ ਤੇਜ਼ ਕਾਰਗੁਜ਼ਜਾਰੀ, ਪਰ ਕੁਝ ਸਾਈਟਾਂ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰਨਗੀਆਂ।</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">ਸਖ਼ਤ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰਾਹੀਂ ਕਿਸ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">ਕਸਟਮ</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">ਚੁਣੋ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਟਰੈਕਰਾਂ ਅਤੇ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ।</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">ਕਸਟਮ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਰਾਹੀਂ ਕਿਸ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">ਕੂਕੀਜ਼</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਅਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਤੋਂ ਕੂਕੀਜ਼</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">ਸਾਰੇ ਤੀਜੀ-ਧਿਰ ਕੂਕੀਜ਼ (ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋ ਸਕਦਾ)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ (ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਕੰਮ ਨਾ ਕਰਨ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੋਵੇਗਾ)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_5">ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼ ਨਿਖੇੜੋ</string>
<!-- Preference for Global Privacy Control for the custom privacy settings for Global Privacy Control. '&' is replaced with the ampersand symbol: &-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_global_privacy_control">ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਡਾਟਾ ਵੇਚਣ ਜਾਂ ਸਾਂਝਾ ਨਾ ਕਰਨ ਲਈ ਹਦਾਇਤ ਦਿਓ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">ਟਰੈਕਿੰਗ ਸਮੱਗਰੀ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">ਸਭ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">ਸਿਰਫ਼ ਨਿੱਜੀ ਟੈਬ ਵਿੱਚ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">ਕ੍ਰਿਪਟੋ-ਮਾਈਨਰ</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_known_fingerprinters">ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰ</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">ਵੇਰਵੇ</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਏ</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">ਸਮਾਜਿਕ ਮੀਡਿਆ ਟਰੈਕਰ</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">ਵੈੱਬ ‘ਤੇ ਸਮਾਜਿਕ ਨੈੱਟਵਰਕਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਸਰਗਰਮ ਨੂੰ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ ਦੀ ਸੀਮਿਤ ਕਰਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title_2">ਅੰਤਰ-ਸਾਈਟ ਕੂਕੀਜ਼</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">ਕੂਕੀਜ਼ ਉੱਤੇ ਪਾਬੰਦੀ ਲਗਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਨੈੱਟਵਰਕ ਤੇ ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਕੰਪਨੀਆਂ ਕਈ ਸਾਈਟਾਂ ‘ਤੇ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਦੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਇਕੱਤਰ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਦੀਆਂ ਹਨ।</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description_2">ਪੂਰੀ ਕੂਕੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਵਿੱਚ ਜਿਸ ਸਾਈਟ ਉੱਤੇ ਤੁਸੀਂ ਹੋ, ਉਸ ਲਈ ਕੂਕੀਜ਼ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਹੋਰ ਸਾਈਟਾਂ ਵਰਤੇ ਜਾਣ ਦੌਰਾਨ ਟਰੈਕਰ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾ ਕਰ ਸਕਣ।</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">ਕ੍ਰਿਪਟੋਮਾਈਨਰ</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਡਿਜ਼ਿਟਲ ਮੁਦਰਾ ਦੀ ਟਕਸਾਲ ਵਜੋਂ ਵਰਤਣ ਲਈ ਪਹੁੰਚ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਦੋਖੀ ਸਕ੍ਰਿਪਟਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_description">ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਬਾਰੇ ਵਿਲੱਖਣ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਪਛਾਣੇ ਜਾਣੇ ਵਾਲੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਇਕੱਤਰ ਹੋਣ ਤੋਂ ਰੋਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਟਰੈਕਿੰਗ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">ਸਮੱਗਰੀ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲੇ</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">ਬਾਹਰੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ, ਵਿਡੀਓ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ‘ਚ ਟਰੈਕ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਕੋਡ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਦਾ ਕੰਮਕਾਜ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਚਾਲੂ ਹੈ</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬੰਦ ਹੈ</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">ਇਹਨਾਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਵਧੇਰੇ ਟਰੈਕਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਬੰਦ ਹੈ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">ਪਿੱਛੇ ਵੱਲ ਜਾਓ</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">%s ‘ਚ ਨਵਾਂ ਕੀ ਹੈ</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | OSS ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">ਰਿ-ਡਿਰੈਕਟ ਟਰੈਕਰ</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">ਜਾਣੀਆਂ-ਪਛਾਣੀਆਂ ਟਰੈਕਰ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਰਿ-ਡਿਰੈਕ ਰਾਹੀਂ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੋ।</string>
<!-- Preference for fingerprinting protection for the custom protection settings -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_title">ਸ਼ੱਕੀ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰ</string>
<!-- Description of fingerprinters that can be blocked by fingerprinting protection -->
<string name="etp_suspected_fingerprinters_description">ਸ਼ੱਕੀ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰਾਂ ਨੂੰ ਰੋਕਣ ਲਈ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰਿੰਗ ਸੁਰੱਖਿਆ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Category of trackers (fingerprinters) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_known_fingerprinters_title">ਜਾਣੇ-ਪਛਾਣੇ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟਰ</string>
<!-- Description of the SmartBlock Enhanced Tracking Protection feature. The * symbol is intentionally hardcoded here,
as we use it on the UI to indicate which trackers have been partially unblocked. -->
<string name="preference_etp_smartblock_description">ਇਸ ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਹੇਠ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲਾਏ ਕੁਝ ਟਰੈਕਰਾਂ ਤੋਂ ਅਧੂਰੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹਟਾਈ ਗਈ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ *।</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection SmartBlock -->
<string name="preference_etp_smartblock_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
Enhanced tracking protection exception preference icon for ETP settings. -->
<string name="preference_etp_exceptions_icon_description">ਵਾਧਾ ਕੀਤੀ ਟਰੈਕਿੰਗ ਰੋਧੀ ਛੋਟ ਪਸੰਦ ਆਈਕਾਨ</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">ਸਹਿਯੋਗ</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">ਕਰੈਸ਼</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">ਆਪਣੇ ਹੱਕਾਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣੋ</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">ਲਸੰਸ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">ਲਾਇਬਰੇਰੀਆਂ, ਜੋ ਅਸੀਂ ਵਰਤਦੇ ਹਾਂ</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">ਡੀਬੱਗ ਮੇਨੂ: ਸਮਰੱਥ ਕਰਨ ਲਈ %1$d ਖੱਬੇ ਕਲਿੱਕ</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">ਡੀਬੱਗ ਮੇਨੂ ਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">ਕਾਪੀ ਕਰੋ</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">ਚੇਪੋ ਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">ਚੇਪੋ</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">URL ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ‘ਤੇ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">ਜੋੜੋ</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਾਂ</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਨੂੰ ਫ਼ੌਰੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵਰਤਣ ਤੇ ਐਪ ਵਾਂਗ ਤੇਜ਼ ਬਰਾਊਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ
ਮੁੱਖ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਸੌਖੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਜੋੜ ਸਕਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Preference for managing the settings for logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_logins_and_passwords_2">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Preference for managing the saving of logins and passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_2">ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save"> ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਪੁੱਛੋ</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">ਕਦੇ ਨਾ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">%1$s ਵਿੱਚ ਆਪੇ ਭਰੋ</string>
<!-- Description for the preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill_description">%1$s ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਦੌਰਾਨ ਵੈਬਸਾਈਟਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ।</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪੇ ਭਰੋ</string>
<!-- Description for the preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill_description">ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਹੋਰ ਐਪਾਂ ਵਿੱਚ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਅਤੇ ਪਾਸਵਰਡ ਭਰੋ।</string>
<!-- Preference option for adding a password -->
<string name="preferences_logins_add_login_2">ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_2">ਪਾਸਵਰਡ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for syncing saved passwords in Fenix, when not signed in-->
<string name="preferences_passwords_sync_logins_across_devices_2">ਪਾਸਵਰਡ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference to access list of saved passwords -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_2">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Description of empty list of saved passwords. Placeholder is replaced with app name. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_text_2">ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ %s ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੇ ਜਾਂ ਸਿੰਕ ਕੀਤੇ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਦਿਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਰੇ ਸੰਭਾਲੇ ਪਾਸਵਰਡ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕੀਤੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Sync. -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_description_empty_learn_more_link_2">ਸਿੰਕ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">ਛੋਟਾਂ</string>
<!-- Empty description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_empty_2">%s ਇੱਥੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹੋਈਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।</string>
<!-- Description of list of login exceptions that we never save passwords for. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_description_2">%s ਇਹਨਾਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਸੰਭਾਲੇਗਾ।</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">ਸਾਰੀਆਂ ਛੋਟਾਂ ਹਟਾ ਦਿਓ</string>
<!-- Hint for search box in passwords list -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_search_2">ਪਾਸਵਰਡ ਖੋਜੋ</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">ਸਾਈਟ</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">ਪਾਸਵਰਡ</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">URL ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਮਿਟਾਓ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨੂੰ ਕਾਪੀ ਕਰੋ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨੂੰ ਮਟਾਓ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear the hostname field while creating a login -->
<string name="saved_login_clear_hostname">ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਮਿਟਾਓ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਚ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">ਪਾਸਵਰਡ ਲੁਕਾਓ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their passwords -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_title_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_message_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲੋਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">ਬਾਅਦ \'ਚ</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">ਹੁਣੇ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">ਆਪਣੇ ਡਿਵਾਈਸ ਨੂੰ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">ਸਾਰੀਆਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਉੱਤੇ ਜ਼ੂਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">ਚੂੰਢੀ ਭਰਨ ਤੇ ਜ਼ੂਮ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇਣ ਲਈ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ, ਭਾਵੇਂ ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ ਇਸ ਸੰਕੇਤ ਤੋਂ ਰੋਕਦੀਆਂ ਹੋਣ।</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">ਨਾਂ (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">ਆਖਰੀ ਵਰਤੋਂ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) -->
<string name="saved_logins_menu_dropdown_chevron_icon_content_description_2">ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਨੂ ਨੂੰ ਲੜੀਬੱਧ ਕਰੋ</string>
<!-- Autofill -->
<!-- Preference and title for managing the autofill settings -->
<string name="preferences_autofill">ਆਪੇ-ਭਰੋ</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for addresses -->
<string name="preferences_addresses">ਸਿਰਨਾਵੇਂ</string>
<!-- Preference and title for managing the settings for payment methods -->
<string name="preferences_credit_cards_2">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ</string>
<!-- Preference for saving and autofilling credit cards -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_2">ਭੁਗਤਾਨ ਦੇ ਢੰਗ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ</string>
<!-- Preference summary for saving and autofilling payment method data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="preferences_credit_cards_save_and_autofill_cards_summary_2">%s ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸੰਭਾਲੇ ਸਾਰੇ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਇੰਕ੍ਰਿਪਟ ਕਰਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਵਿਚਾਲੇ ਕਾਰਡਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">ਕਾਰਡ ਸਿੰਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for adding a card -->
<string name="preferences_credit_cards_add_credit_card_2">ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference option for managing saved cards -->
<string name="preferences_credit_cards_manage_saved_cards_2">ਕਾਰਡਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for adding an address -->
<string name="preferences_addresses_add_address">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Preference option for managing saved addresses -->
<string name="preferences_addresses_manage_addresses">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference for saving and filling addresses -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_2">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ ਅਤੇ ਭਰੋ</string>
<!-- Preference summary for saving and filling address data -->
<string name="preferences_addresses_save_and_autofill_addresses_summary_2">ਫ਼ੋਨ ਨੰਬਰਾਂ ਅਤੇ ਈਮੇਲ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਸਮੇਤ</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">ਕਾਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Title of the "Edit card" screen -->
<string name="credit_cards_edit_card">ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">ਕਾਰਡ ਦਾ ਨੰਬਰ</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">ਮਿਆਦ</string>
<!-- The label for the expiration date month of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_month">ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਤਾਰੀਖ ਮਹੀਨਾ</string>
<!-- The label for the expiration date year of a credit card to be used by a11y services-->
<string name="credit_cards_expiration_date_year">ਮਿਆਦ ਪੁੱਗਣ ਤਾਰੀਖ ਸਾਲ</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">ਕਾਰਡ ਉੱਤੇ ਨਾਂ</string>
<!-- The text for the "Delete card" menu item for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_delete_card">ਕਾਰਡ ਹਟਾਓ</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- The text for the confirmation message of "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_confirmation_2">ਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete card" dialog -->
<string name="credit_cards_delete_dialog_button">ਹਟਾਓ</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਾਰਡ</string>
<!-- Error message for card number validation -->
<string name="credit_cards_number_validation_error_message_2">ਵਾਜਬ ਕਾਰਡ ਨੰਬਰ ਭਰੋ</string>
<!-- Error message for card name on card validation -->
<string name="credit_cards_name_on_card_validation_error_message_2">ਨਾਂ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt displayed for authentication before allowing users to view their saved credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਕਾਰਡ ਵੇਖਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_title_2">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰੋ</string>
<!-- Message of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_message_3">ਆਪਣੇ ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਪਾਸਵਰਡ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਵੱਲੋਂ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਚਾਉਣ ਤੋਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਡਿਵਾਈਸ ਲਾਕ ਪੈਟਰਨ, ਪਿੰਨ ਜਾਂ ਪਾਸਵਰਡ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">ਹੁਣੇ ਸੈਟ ਅੱਪ ਕਰੋ</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">ਬਾਦ \'ਚ</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">ਆਪਣਾ ਡਿਵਾਇਸ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Message displayed in biometric prompt for authentication, before allowing users to use their stored payment method information -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_unlock_message_2">ਸੰਭਾਲੇ ਹੋਏ ਭੁਗਤਾਨ ਢੰਗਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Title of the "Add address" screen -->
<string name="addresses_add_address">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Title of the "Edit address" screen -->
<string name="addresses_edit_address">ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Title of the "Manage addresses" screen -->
<string name="addresses_manage_addresses">ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰੋ</string>
<!-- The header for the name of an address. Name represents a person's full name, typically made up of a first, middle and last name, e.g. John Joe Doe. -->
<string name="addresses_name">ਨਾਂ</string>
<!-- The header for the street address of an address -->
<string name="addresses_street_address">ਸੜਕ ਸਿਰਨਾਵਾਂ</string>
<!-- The header for the city of an address -->
<string name="addresses_city">ਸ਼ਹਿਰ</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "state" should be used -->
<string name="addresses_state">ਸੂਬਾ</string>
<!-- The header for the subregion of an address when "province" should be used -->
<string name="addresses_province">ਸੂਬਾ</string>
<!-- The header for the zip code of an address -->
<string name="addresses_zip">ਜ਼ਿਪ</string>
<!-- The header for the country or region of an address -->
<string name="addresses_country">ਦੇਸ਼ ਜਾਂ ਖਿੱਤਾ</string>
<!-- The header for the phone number of an address -->
<string name="addresses_phone">ਫ਼ੋਨ</string>
<!-- The header for the email of an address -->
<string name="addresses_email">ਈ-ਮੇਲ</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving an address -->
<string name="addresses_save_button">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting an address -->
<string name="addresses_cancel_button">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- The text for the "Delete address" button for deleting an address -->
<string name="addressess_delete_address_button">ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- The title for the "Delete address" confirmation dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_message_2">ਇਹ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- The text for the positive button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_ok_button">ਹਟਾਓ</string>
<!-- The text for the negative button on "Delete address" dialog -->
<string name="addressess_confirm_dialog_cancel_button">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- The text for the "Save address" menu item for saving an address -->
<string name="address_menu_save_address">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- The text for the "Delete address" menu item for deleting an address -->
<string name="address_menu_delete_address">ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Title for the button that navigates to add new engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_button_content_description">ਨਵਾਂ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">ਸੋਧੋ</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine name -->
<string name="search_add_custom_engine_name_label">ਨਾਂ</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Engine Name text field before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_name_hint_2">ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਦਾ ਨਾਂ</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine URL -->
<string name="search_add_custom_engine_url_label">ਖੋਜ ਸਤਰ URL</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_hint_2">ਖੋਜਣ ਲਈ URL</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">“%s” ਨਾਲ ਕਿਊਰੀ ਨੂੰ ਤਬਦੀਲ ਕਰੋ। ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ:\nhttps://www.google.com/search?q=%s</string>
<!-- Accessibility description for the form in which details about the custom search engine are entered -->
<string name="search_add_custom_engine_form_description">ਕਸਟਮ ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਵੇਰਵੇ</string>
<!-- Label for the TextField in which user enters custom search engine suggestion URL -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_url_label">ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ API (ਚੋਣਵਾਂ)</string>
<!-- Placeholder text shown in the Search Suggestion String TextField before a user enters text -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_hint">ਖੋਜ ਸੁਝਾਅ API URL</string>
<!-- Description text for the Search Suggestion String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_suggest_string_example_2" formatted="false">ਖੋਜ ਨੂੰ “%s” ਨਾਲ ਬਦਲੋ। ਜਿਵੇਂ:\nhttps://suggestqueries.google.com/complete/search?client=firefox&q=%s</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a custom search engine -->
<string name="search_custom_engine_save_button">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">ਖੋਜ ਇੰਜਣ ਨਾਂ ਦਿਓ</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">ਖੋਜ ਸਤਰ ਦਿਓ</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">ਉਹ ਮਿਲਦੀ ਸਤਰ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ, ਜਿਵੇਂ ਮਿਸਾਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">“%s” ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗ਼ਲਤੀ</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">%s ਬਣਾਇਆ</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">%s ਸੰਭਾਲਿਆ</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">%s ਹਟਾਓ</string>
<!-- Heading for the instructions to allow a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_intro">ਇਸਨੂੰ ਸਹਿਮਤੀ ਦੇਣ ਲਈ:</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. ਐਂਡਰਾਈਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. <b>ਇਜਾਜ਼ਤਾਂ</b> ਨੂੰ ਛੂਹੋ]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. <b>%1$s</b> ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਲਈ ਬਦਲੋ]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੈ</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Label to clear site data -->
<string name="clear_site_data">ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਸਾਈਟ ਡਾਟਾ ਮਿਟਾਓ</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all data for current site -->
<string name="confirm_clear_site_data"><![CDATA[ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%s</b> ਸਾਈਟ ਲਈ ਸਾਰੇ ਕੂਕੀਜ਼ ਤੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?]]></string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਸਭ ਸਹਿਮਤੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਸਭ ਸਹਿਮਤੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਸਾਈਟ ਲਈ ਇਹ ਸਹਿਮਤੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">ਕੋਈ ਸਾਈਟ ਛੋਟ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Browser menu button that adds a shortcut to the home fragment -->
<string name="browser_menu_add_to_shortcuts">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Browser menu button that removes a shortcut from the home fragment -->
<string name="browser_menu_remove_from_shortcuts">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਵਿੱਚੋਂ ਹਟਾਓ</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">ਤਸਦੀਕ ਕੀਤਾ: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">ਸੋਧੋ</string>
<!-- Message in delete confirmation dialog for password -->
<string name="login_deletion_confirmation_2">ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Negative action of a dialog asking to delete login -->
<string name="dialog_delete_negative">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- The saved password options menu description. -->
<string name="login_options_menu_2">ਪਾਸਵਰਡ ਚੋਣਾਂ</string>
<!-- The editable text field for a website address. -->
<string name="saved_login_hostname_description_3">ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਸਿਰਨਾਵਿਆਂ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<!-- The editable text field for a username. -->
<string name="saved_login_username_description_3">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<!-- The editable text field for a login's password. -->
<string name="saved_login_password_description_2">ਪਾਸਵਰਡ ਲਈ ਸੋਧ ਕਰਨ ਯੋਗ ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ।</string>
<!-- The button description to save changes to an edited password. -->
<string name="save_changes_to_login_2">ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ।</string>
<!-- The page title for editing a saved password. -->
<string name="edit_2">ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- The page title for adding new password. -->
<string name="add_login_2">ਪਾਸਵਰਡ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case. -->
<string name="saved_login_password_required_2">ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਓ</string>
<!-- The error message in add login view when username field is blank. -->
<string name="saved_login_username_required_2">ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਦਿਓ</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required" tools:ignore="UnusedResources">ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!-- The error message in add login view when hostname field is blank. -->
<string name="saved_login_hostname_required_2" tools:ignore="UnusedResources">ਵੈੱਬ ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਦਿਓ</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">ਆਵਾਜ਼ ਰਾਹੀਂ ਖੋਜੋ</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">ਹੁਣੇ ਬੋਲੋ</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">ਉਸ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ</string>
<!-- This is the hint text that is shown inline on the hostname field of the create new login page. 'https://www.example.com' intentionally hardcoded here -->
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname does not contain http or https. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_3">ਵੈੱਬ ਸਿਰਨਾਵੇਂ ਵਿੱਚ "https://" ਜਾਂ "http://" ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!-- This is an error message shown below the hostname field of the add login page when a hostname is invalid. -->
<string name="add_login_hostname_invalid_text_2">ਵਾਜਬ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰੋ।</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">ਮੁੜ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਕਰੋ।</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">ਟੈਬ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">ਤੁਹਾਡੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸ ਉੱਤੇ Firefox ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਵੀ ਖੋਲ੍ਹੀ ਹੋਈ ਟੈਬ ਨਹੀਂ ਹੈ।</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">ਤੁਹਾਡੇ ਹੋਰ ਡਿਵਾਈਸਾਂ ਤੋਂ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵੇਖੋ।</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">ਸਿੰਕ ਕਰਨ ਲਈ ਸਾਈਨ ਇਨ ਕਰੋ</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">ਕੋਈ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਟੈਬ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Content description for expanding a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_expand_group">ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਫੈਲਾਓ</string>
<!-- Content description for collapsing a group of synced tabs. -->
<string name="synced_tabs_collapse_group">ਸਿੰਕ ਕੀਤੀਆਂ ਟੈਬਾਂ ਦਾ ਗਰੁੱਪ ਸਮੇਟੋ</string>
<!-- Top Sites -->
<!-- Title text displayed in the dialog when shortcuts limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_title">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਦੀ ਲਿਮਟ ਅੱਪੜੀ</string>
<!-- Content description text displayed in the dialog when shortcut limit is reached. -->
<string name="shortcut_max_limit_content">ਨਵਾਂ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਜੋੜਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ। ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਰੱਖੋ ਤੇ ਹਟਾਓ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">ਠੀਕ ਹੈ, ਸਮਝ ਗਏ</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">ਨਾਂ</string>
<!-- Hint for renaming title of a shortcut -->
<string name="shortcut_name_hint">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨਾਂ</string>
<!-- Hint for editing URL of a shortcut. -->
<string name="shortcut_url_hint">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ URL</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Text for the menu button to navigate to sponsors and privacy support articles. '&' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="top_sites_menu_sponsor_privacy">ਸਾਡੇ ਸਪਾਂਸਰ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ</string>
<!-- Label text displayed for a sponsored top site. -->
<string name="top_sites_sponsored_label">ਸਪੌਂਸਰ ਕੀਤੇ</string>
<!-- Text for the menu item to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_top_site">ਸੋਧੋ</string>
<!-- Text for the dialog title to edit a top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_title">ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ</string>
<!-- Button caption to confirm the edit of the top site. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_save">ਸੰਭਾਲੋ</string>
<!-- Error message when the user entered an invalid URL -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_error">ਵਾਜਬ URL ਦਿਓ</string>
<!-- Label for the URL edit field in the edit top site dialog. -->
<string name="top_sites_edit_dialog_url_title">URL</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ</string>
<!-- Content description for closing all inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_delete_all">ਸਾਰੀਆਂ ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for expanding the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_expand_content_description">ਗੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਫੈਲਾਓ</string>
<!-- Content description for collapsing the inactive tabs section. -->
<string name="inactive_tabs_collapse_content_description">ਗੈਰ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਸਮੇਟੋ</string>
<!-- Inactive tabs auto-close message in the tabs tray -->
<!-- The header text of the auto-close message when the user is asked if they want to turn on the auto-closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_header" tools:ignore="UnusedResources">ਇੱਕ ਮਹੀਨੇ ਬਾਅਦ ਆਪੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਉਹਨਾਂ ਟੈਬਾਂ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ, ਜਿਨਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਮਹੀਨੇ ਭਰ ਤੋਂ ਨਹੀਂ ਵੇਖਿਆ ਹੈ।</string>
<!-- A call to action below the description to allow the user to turn on the auto closing of inactive tabs. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_action" tools:ignore="UnusedResources">ਆਪੇ-ਬੰਦ ਕਰਨ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm auto-close is enabled for inactive tabs -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_snackbar">ਆਪੇ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਸਮਰੱਥ ਹੈ</string>
<!-- Awesome bar suggestion's headers -->
<!-- Search suggestions title for Firefox Suggest. -->
<string name="firefox_suggest_header" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ਸੁਝਾਅ</string>
<!-- Title for search suggestions when Google is the default search suggestion engine. -->
<string name="google_search_engine_suggestion_header">Google ਖੋਜ</string>
<!-- Title for search suggestions when the default search suggestion engine is anything other than Google. The first parameter is default search engine name. -->
<string name="other_default_search_engine_suggestion_header">%s ਖੋਜ</string>
<!-- Default browser experiment -->
<!-- Default browser card title -->
<string name="default_browser_experiment_card_title">ਆਪਣੇ ਮੂਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਬਦਲੋ</string>
<!-- Default browser card text -->
<string name="default_browser_experiment_card_text" tools:ignore="BrandUsage">ਵੈੱਬਸਾਈਟਾਂ, ਈਮੇਲਾਂ ਅਤੇ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ Firefox ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਲਿੰਕ ਸੈੱਟ ਕਰੋ।</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">ਹੋਰ ਵੇਰਵਿਆਂ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for the action bar "up" button -->
<string name="action_bar_up_description">ਉੱਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Pocket recommended stories -->
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_header_1">ਸੋਚਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਲੇਖ</string>
<!-- Header text for a section on the home screen. -->
<string name="pocket_stories_categories_header">ਵਿਸ਼ੇ ਮੁਤਾਬਕ ਲੇਖ</string>
<!-- Text of a button allowing users to access an external url for more Pocket recommendations. -->
<string name="pocket_stories_placeholder_text">ਹੋਰ ਲੱਭੋ</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">%s ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਨਾਲ</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ਪਰਿਵਾਰ ਦਾ ਹਿੱਸਾ। %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Text indicating that the Pocket story that also displays this text is a sponsored story by other 3rd party entity. -->
<string name="pocket_stories_sponsor_indication">ਸਪੌਂਸਰ ਕੀਤੇ</string>
<!-- Snackbar message for enrolling in a Nimbus experiment from the secret settings when Studies preference is Off.-->
<string name="experiments_snackbar">ਡਾਟਾ ਭੇਜਣ ਲਈ ਟੈਲੀਮੈਂਟਰੀ ਨੂੰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ।</string>
<!-- Snackbar button text to navigate to telemetry settings.-->
<string name="experiments_snackbar_button">ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਉੱਤੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Review quality check feature-->
<!-- Name for the review quality check feature used as title for the panel. -->
<string name="review_quality_check_feature_name_2">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ</string>
<!-- Summary for grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_a_b_description">ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ</string>
<!-- Summary for grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_c_description">ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰਲਵੇਂ ਰੀਵਿਊ</string>
<!-- Summary for grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_grade_d_f_description">ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ</string>
<!-- Text for title presenting the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_grade_title">ਇਹ ਰੀਵਿਊ ਕਿੰਨੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ?</string>
<!-- Title for when the rating has been updated by the review checker -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_title">ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੀ ਰੇਟਿੰਗ</string>
<!-- Description for a product's adjusted star rating. The text presents that the product's reviews which were evaluated as unreliable were removed from the adjusted rating. -->
<string name="review_quality_check_adjusted_rating_description_2">ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊਆਂ ਉੱਤੇ ਅਧਾਰਿਤ</string>
<!-- Title for list of highlights from a product's review emphasizing a product's important traits. -->
<string name="review_quality_check_highlights_title">ਸੱਜਰੇ ਰੀਵਿਊ ਤੋਂ ਹਾਈਲਾਈਟ</string>
<!-- Title for section explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_explanation_title">ਅਸੀਂ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਕਿਵੇਂ ਪਤਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ</string>
<!-- Paragraph explaining how we analyze the reliability of a product's reviews. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_reliability">ਅਸੀਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੇ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗਤਾ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਲਈ Mozilla ਵਲੋਂ %s ਦੀ ਮਨਸੂਈ ਬੁੱਧੀ (AI) ਤਕਨੀਕ ਵਰਤ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੇਗਾ, ਉਤਪਾਦ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਲਈ ਨਹੀਂ।</string>
<!-- Paragraph explaining the grading system we use to classify the reliability of a product's reviews. -->
<string name="review_quality_check_info_review_grade_header"><![CDATA[ਅਸੀਂ ਹਰ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊ ਲਈ A ਤੋਂ F ਤੱਕ <b>ਅੱਖਰ ਅਧਾਰਿਤ ਦਰਜਾ</b> ਦਿੱਤਾ ਹੈ।]]></string>
<!-- Description explaining grades A and B for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_AB">ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ। ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਰੀਵਿਊ ਅਸਲ ਗਾਹਕ ਵਲੋਂ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਨਿਰਪੱਖ ਰੀਵਿਊ ਦਿੱਤੇ ਹਨ।</string>
<!-- Description explaining grade C for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_C">ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਅਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ ਰਲਵੇਂ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।</string>
<!-- Description explaining grades D and F for review quality check adjusted grading. -->
<string name="review_quality_check_info_grade_info_DF">ਗ਼ੈਰਭਰੋਸੇਯੋਗ ਰੀਵਿਊ। ਅਸੀਂ ਮੰਨਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਰੀਵਿਊ ਨਕਲੀ, ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਹੋਣ ਜਾਂ ਪੱਖਪਾਤੀ ਰੀਵਿਊ ਦੇਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਲੋਂ ਹੋਣ ਸਕਦੇ ਹਨ।</string>
<!-- Paragraph explaining how a product's adjusted grading is calculated. -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_adjusted_grading"><![CDATA[<b>ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੀ ਰੇਟਿੰਗ</b> ਸਾਡੇ ਵਲੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੰਨੇ ਗਏ ਰੀਵਿਊ ਦੇ ਆਧਾਰ ਉੱਤੇ ਹੈ।]]></string>
<!-- Paragraph explaining product review highlights. First parameter is the name of the retailer (e.g. Amazon). -->
<string name="review_quality_check_explanation_body_highlights"><![CDATA[ਪਿਛਲੇ 80 ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ %s ਰੀਵਿਊਆਂ ਵਿੱਚੋਂ <b>ਹਾਈਲਾਈਟ</b> ਹਨ, ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਜਾਪਦਾ ਹੈ ਕਿ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ।]]></string>
<!-- Text for learn more caption presenting a link with information about review quality. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_info_learn_more_link. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more">%s ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ।</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check SuMo page. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_info_learn_more_link_2">%s ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਕਿਵੇਂ ਪਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title">ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Text for label for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਵਿੱਚ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Description for switch preference to show recommended products from review quality check settings section. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more.-->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_description_2" tools:ignore="UnusedResources">ਤੁਸੀਂ ਢੁੱਕਵੇਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਲਈ ਕਦੇ ਕਦਾਈ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਵੇਖੋਗੇ। ਅਸੀਂ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਉਤਪਾਦਾਂ ਲਈ ਹੀ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ ਦੇਵਾਂਗੇ। %s</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" tools:ignore="UnusedResources">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Text for turning sidebar off button from review quality check settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_turn_off">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Text for title of recommended product section. This is displayed above a product image, suggested as an alternative to the product reviewed. -->
<string name="review_quality_check_ad_title" tools:ignore="UnusedResources">ਵਿਚਾਰਨ ਲਈ ਹੋਰ</string>
<!-- Caption for recommended product section indicating this is an ad by Fakespot. First parameter is the Fakespot product name. -->
<string name="review_quality_check_ad_caption" tools:ignore="UnusedResources">%s ਵਲੋਂ ਇਸ਼ਤਿਹਾਰ</string>
<!-- Caption for review quality check panel. First parameter is for clickable text defined in review_quality_check_powered_by_link. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_2">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ %s ਰਾਹੀਂ ਚੱਲਦਾ ਹੈ</string>
<!-- Clickable text that links to Fakespot.com. First parameter is the Fakespot product name. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_powered_by_link" tools:ignore="UnusedResources">Mozilla ਵਲੋਂ %s</string>
<!-- Text for title of warning card informing the user that the current analysis is outdated. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_title" tools:ignore="UnusedResources">ਜਾਂਚ ਲਈ ਨਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ</string>
<!-- Text for button from warning card informing the user that the current analysis is outdated. Clicking this should trigger the product's re-analysis. -->
<string name="review_quality_check_outdated_analysis_warning_action" tools:ignore="UnusedResources">ਹੁਣੇ ਜਾਂਚੋ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_title">ਹਾਲੇ ਚੋਖੇ ਰੀਵਿਊ ਨਹੀਂ ਹਨ</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product does not have enough reviews for a review analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_reviews_warning_body">ਜਦੋਂ ਉਪਤਾਦ ਲਈ ਹੋਰ ਰੀਵਿਊ ਹੁੰਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਕੁਆਲਟੀ ਚੈਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_title">ਉਤਪਾਦ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Text for the body of warning card informing the user that the current product is currently not available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_body">ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਉਹ ਉਤਪਾਦ ਵਾਪਸ ਸਟਾਕ ਵਿੱਚ ਮਿਲੇ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਇਸ ਬਾਰੇ ਦੱਸਿਓ ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਰੀਵਿਊ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਾਂਗੇ।</string>
<!-- Clickable text for warning card informing the user that the current product is currently not available. Clicking this should inform the server that the product is available. -->
<string name="review_quality_check_product_availability_warning_action_2">ਉਤਪਾਦ ਸਟਾਕ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Title for warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. The parameter is the percentage progress (0-100%) of the analysis process (e.g. 56%). -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_title_2">ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ (%s)</string>
<!-- Text for body of warning card informing the user that the current product's analysis is still processing. -->
<string name="review_quality_check_analysis_in_progress_warning_body">ਇਸ ਨੂੰ ਲਗਭਗ 60 ਸਕਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।</string>
<!-- Title for info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_title">ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ ਧੰਨਵਾਦ!</string>
<!-- Text for body of info card displayed after the user reports a product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_info_body">ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਓ।</string>
<!-- Title for info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_title">ਅਸੀਂ ਇਹ ਰੀਵਿਊਆਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ</string>
<!-- Text for body of info card displayed when the user review checker while on a product that Fakespot does not analyze (e.g. gift cards, music). -->
<string name="review_quality_check_not_analyzable_info_body">ਅਫ਼ਸੋਸ ਹੈ ਪਰ ਅਸੀਂ ਉਤਪਾਦਾਂ ਦੀਆਂ ਕੁਝ ਕਿਸਮਾਂ ਲਈ ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਮਿਸਾਲ ਵਜੋਂ ਗਿਫ਼ਟ ਕਾਰਡ ਅਤੇ ਸਟਰੀਮਿੰਗ ਵੀਡੀਓ, ਸੰਗੀਤ ਤੇ ਖੇਡਾਂ।</string>
<!-- Title for info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_title" tools:ignore="UnusedResources">ਜਾਣਕਾਰੀ ਛੇਤੀ ਹੀ ਆ ਰਹੀ ਹੈ</string>
<!-- Text for body of info card displayed when another user reported the displayed product is back in stock. -->
<string name="review_quality_check_analysis_requested_other_user_info_body" tools:ignore="UnusedResources">ਸਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿੱਚ ਅੱਪਡੇਟ ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਵੇਖਿਓ।</string>
<!-- Title for info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_title" tools:ignore="UnusedResources">ਵਿਸ਼ਲੇਸ਼ਣ ਅੱਪ ਟੂ ਡੇਟ ਹੈ</string>
<!-- Text for the action button from info card displayed to the user when analysis finished updating. -->
<string name="review_quality_check_analysis_updated_confirmation_action" tools:ignore="UnusedResources">ਸਮਝੇ</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_title">ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਵੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when an error occurred. -->
<string name="review_quality_check_generic_error_body">ਅਸੀਂ ਮਸਲਾ ਠੀਕ ਕਰਨ ਲਈ ਕੰਮ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ। ਫ਼ੇਰ ਵਾਪਸ ਦੇਖਿਓ।</string>
<!-- Title for error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_title">ਕੋਈ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Text for body of error card displayed to the user when the device is disconnected from the network. -->
<string name="review_quality_check_no_connection_body">ਆਪਣੇ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!-- Title for card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_title">ਇਹਨਾਂ ਰੀਵਿਊ ਬਾਰੇ ਹਾਲੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ</string>
<!-- Text for the body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_body">ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊਆਂ ਦੇ ਭਰੋਸੇਵੋਗ ਹੋਣ ਨੂੰ ਜਾਣਨ ਲਈ, ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਲਗਭਗ 60 ਸਕਿੰਟ ਲੱਗ ਸਕਦੇ ਹਨ।</string>
<!-- Text for button from body of card displayed to the user for products whose reviews were not analyzed yet. Clicking this should trigger a product analysis. -->
<string name="review_quality_check_no_analysis_link">ਰੀਵਿਊ ਕੁਆਲਟੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰੋ</string>
<!-- Headline for review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_title">ਉਤਪਾਦ ਰੀਵਿਊ ਲਈ ਸਾਡੀ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਗਾਈਡ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first and last two parameters are for retailer names (e.g. Amazon, Walmart). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description">ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖੋ ਕਿ %1$s ਉੱਤੇ ਉਤਪਾਦ ਰੀਵਿਊ ਕਿੰਨੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ। ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ, %2$s ਵਲੋਂ ਹਾਲੇ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਫ਼ੀਚਰ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਇਹ %3$s ਅਤੇ %4$s ਨਾਲ ਵੀ ਕੰਮ ਕਰਦਾ ਹੈ।</string>
<!-- Description for review quality check contextual onboarding card. The first parameters is for retailer name (e.g. Amazon). The second parameter is for the name of the application (e.g. Firefox). -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_description_one_vendor">ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੇਖੋ ਕਿ %1$s ਉੱਤੇ ਉਤਪਾਦ ਰੀਵਿਊ ਕਿੰਨੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ। ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ, %2$s ਵਲੋਂ ਹਾਲੇ ਤਜਰਬੇ ਅਧੀਨ ਫ਼ੀਚਰ ਹੈ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।</string>
<!-- Paragraph presenting review quality check feature. First parameter is the Fakespot product name. Second parameter is for clickable text defined in review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link. In the phrase "Fakespot by Mozilla", "by" can be localized. Does not need to stay by. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more">Mozilla ਵਲੋਂ %1$s ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਪੱਖਪਾਤੀ ਅਤੇ ਗ਼ੈਰ-ਪ੍ਰਮਾਣਿਤ ਰੀਵਿਊਆਂ ਤੋਂ ਬਚਾਅ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਸਾਡਾ AI ਮਾਡਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੁਧਾਰ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ। %2$s</string>
<!-- Clickable text from the contextual onboarding card that links to review quality check support article. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_learn_more_link">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Caption text to be displayed in review quality check contextual onboarding card above the opt-in button. First parameter is Firefox app name, third parameter is the Fakespot product name. Second & fourth are for clickable texts defined in review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3 and review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_caption_4">“ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ” ਚੁਣ ਕੇ ਤੁਸੀਂ %1$s ਦੀ %2$s ਅਤੇ %3$s ਦੀ %4$s ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹੁੰਦੇ ਹੋ।</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot privacy notice. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_privacy_policy_3">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</string>
<!-- Clickable text from the review quality check contextual onboarding card that links to Fakespot terms of use. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_terms_use">ਵਰਤਣ ਲਈ ਸ਼ਰਤਾਂ</string>
<!-- Text for opt-in button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_primary_button_text">ਹਾਂ, ਇਸ ਨੂੰ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text">ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Text for the first CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_message" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਪਤਾ ਕਰੋ ਕਿ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉਤਪਾਦ ਦੇ ਰੀਵਿਊ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ — ਖਰੀਦਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ।</string>
<!-- Text displayed in the first CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_first_cfr_action" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Text for the second CFR presenting the review quality check feature. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_message" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਕੀ ਇਹ ਰੀਵਿਊ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਹਨ? ਅਡਜੱਸਟ ਕੀਤੀ ਰੇਟਿੰਗ ਵੇਖਣ ਲਈ ਹੁਣੇ ਜਾਂਚ ਕਰੋ।</string>
<!-- Text displayed in the second CFR presenting the review quality check feature that opens the review checker when clicked. -->
<string name="review_quality_check_second_cfr_action" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for opening browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_open_handle_content_description">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing browser menu button to open review quality check bottom sheet. -->
<string name="review_quality_check_close_handle_content_description">ਰੀਵਿਊ ਚੈਕਰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for review quality check star rating. First parameter is the number of stars (1-5) representing the rating. -->
<string name="review_quality_check_star_rating_content_description">5 ਵਿੱਚੋਂ %1$s ਤਾਰੇ</string>
<!-- Text for minimize button from highlights card. When clicked the highlights card should reduce its size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_less">ਘੱਟ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Text for maximize button from highlights card. When clicked the highlights card should expand to its full size. -->
<string name="review_quality_check_highlights_show_more">ਹੋਰ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality">ਕੁਆਲਟੀ</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price">ਮੁੱਲ</string>
<!-- Text for highlights card shipping category header. Reviews shown under this header should refer the product's shipping. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_shipping">ਆਵਾਜਾਈ</string>
<!-- Text for highlights card packaging and appearance category header. Reviews shown under this header should refer the product's packaging and appearance. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_packaging_appearance">ਪੈਕਿੰਗ ਅਤੇ ਦਿੱਖ</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness">ਮੁਕਾਬਲੇਬਾਜ਼ੀ</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes">“%s”</string>
<!-- Accessibility services actions labels. These will be appended to accessibility actions like "Double tap to.." but not by or applications but by services like Talkback. -->
<!-- Action label for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to collapse". -->
<string name="a11y_action_label_collapse">ਸਮੇਟੋ</string>
<!-- Current state for elements that can be collapsed if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_collapsed">ਸਮੇਟਿਆ</string>
<!-- Action label for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will append this to say "Double tap to expand". -->
<string name="a11y_action_label_expand">ਫੈਲਾਓ</string>
<!-- Current state for elements that can be expanded if interacting with them. Talkback will dictate this after a state change. -->
<string name="a11y_state_label_expanded">ਫੈਲਾਇਆ</string>
<!-- Action label for links to a website containing documentation about a wallpaper collection. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more about this collection". -->
<string name="a11y_action_label_wallpaper_collection_learn_more">ਇਹ ਭੰਡਾਰ ਬਾਰੇ ਹੋਰ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Action label for links that point to an article. Talkback will append this to say "Double tap to read the article". -->
<string name="a11y_action_label_read_article">ਲੇਖ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹੋ</string>
<!-- Action label for links to the Firefox Pocket website. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="a11y_action_label_pocket_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣਨ ਲਈ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Content description for headings announced by accessibility service. The first parameter is the text of the heading. Talkback will announce the first parameter and then speak the word "Heading" indicating to the user that this text is a heading for a section. -->
<string name="a11y_heading">%s, ਹੈਡਿੰਗ</string>
<!-- Title for dialog displayed when trying to access links present in a text. -->
<string name="a11y_links_title">ਲਿੰਕ</string>
<!-- Additional content description for text bodies that contain urls. -->
<string name="a11y_links_available">ਲਿੰਕ ਮੌਜੂਦ ਹਨ</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">ਇਹ ਸਫ਼ੇ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">ਸਫ਼ੇ ਦਾ %1$s ਤੋਂ %2$s ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_first_time">%1$s ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਉਲੱਥਾ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Additional information on the translation dialog that appears when a user uses the translation feature the first time. The first parameter is clickable text with a link, for example, "Learn more". -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message">ਤੁਹਾਡੀ ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਲਈ ਉਲੱਥਾ ਕਦੇ ਵੀ ਤੁਹਾਡੇ ਡਿਵਾਈਸ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਨਵੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਅਤੇ ਸੁਧਾਰ ਛੇਤੀ ਆ ਰਹੇ ਹਨ! %1$s</string>
<!-- Text that links to additional information about the Firefox translations feature. -->
<string name="translations_bottom_sheet_info_message_learn_more">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog. Usually the translate from language selected will be the same as the page language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from">ਇਸ ਤੋਂ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate to on the translations dialog. Usually the translate to language selected will be the user's preferred language. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_to">ਇਸ ਵਿੱਚ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Label for the dropdown to select which language to translate from on the translations dialog when the page language is not supported. This selection is to allow the user to select another language, in case we automatically detected the page language incorrectly. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translate_from_unsupported_language">ਹੋਰ ਸਰੋਤ ਭਾਸ਼ਾ ਅਜ਼ਮਾਓ</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ</string>
<!-- Button text on the translations dialog to restore the translated website back to the original untranslated version. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_restore">ਅਸਲ ਵੇਖਾਓ</string>
<!-- Accessibility announcement (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog after restore button was pressed that indicates the original untranslated page was loaded. -->
<string name="translations_bottom_sheet_restore_accessibility_announcement">ਅਸਲ ਨਾ-ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਕੀਤਾ</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears, used to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button_error">ਮੁਕੰਮਲ</string>
<!-- Button text on the translations dialog to begin a translation of the website. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button">ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Button text on the translations dialog when a translation error appears. -->
<string name="translations_bottom_sheet_positive_button_error">ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Inactive button text on the translations dialog that indicates a translation is currently in progress. This button will be accompanied by a loading icon. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress">ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">ਉਲੱਥਾ ਜਾਰੀ ਹੈ</string>
<!-- Default dropdown option when initially selecting a language from the translations dialog language selection dropdown. -->
<string name="translations_bottom_sheet_default_dropdown_selection">ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆਈ ਸੀ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਆਪਣੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">ਅਫ਼ਸੋਸ ਅਸੀਂ ਹਾਲੇ %1$s ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹਾਂ।</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">…ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used in the translation request dialog.
This dialog will be presented when the user attempts to perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="translations_download_language_file_dialog_title">ਡਾਟਾ ਬੱਚਤ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ (%1$s)?</string>
<!-- Translations options dialog -->
<!-- Title of the translation options dialog that allows a user to set their translation options for the site the user is currently on. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_title_heading">ਉਲੱਥੇ ਲਈ ਚੋਣਾਂ</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to always offer or suggest translations when available. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate">ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਲੱਥਾ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like a given language to automatically translate or not. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_always_translate_in_language">ਹਮੇਸ਼ਾਂ %1$s ਲਈ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set if they would like to never be offered a translation of the given language. The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_in_language">%1$s ਲਈ ਕਦੇ ਉਲੱਥਾ ਨਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Toggle switch label that allows a user to set the setting if they would like the browser to never translate the site the user is currently visiting. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_never_translate_site">ਇਹ ਸਾਈਟ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਦੇ ਨਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate these sites" settings toggle switch to provide more information on how this setting interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_never_translate_site_description">ਸਭ ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Toggle switch description that will appear under the "Never translate" and "Always translate" toggle switch settings to provide more information on how these settings interacts with other settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_switch_description">ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the translation settings dialog. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_translation_settings">ਉਲੱਥਾ ਸੈਟਿੰਗਾਂ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to a website to learn more about how translations works in the given app. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_about_translations">%1$s ਵਿੱਚ ਉਲੱਥਾ ਬਾਰੇ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing the translations bottom sheet. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_close_content_description">ਉਲੱਥਾ ਸ਼ੀਟ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at page settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_error_warning_text">ਕੁਝ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਆਰਜ਼ੀ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹਨ।</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">ਉਲੱਥੇ</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that the browser should signal or indicate when a translation is possible for any page. -->
<string name="translation_settings_offer_to_translate">ਜਦੋਂ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਉਲੱਥੇ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰੋ</string>
<!-- Toggle switch label that indicates that downloading files required for translating is permitted when using data saver mode in Android. -->
<string name="translation_settings_always_download">ਡਾਟਾ ਬਚਾਉਣ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਉਲੱਥਾ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
<!-- Section header text that begins the section of a list of different options the user may select to adjust their translation preferences. -->
<string name="translation_settings_translation_preference">ਉਲੱਥਾ ਪਸੰਦਾਂ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the automatic translations settings dialog. On the automatic translations settings dialog, the user can set if translations should occur automatically for a given language. -->
<string name="translation_settings_automatic_translation">ਆਪਣੇ-ਆਪ ਉਲੱਥਾ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the never translate these sites dialog. On the never translate these sites dialog, the user can set if translations should never occur on certain websites. -->
<string name="translation_settings_automatic_never_translate_sites">ਇਹ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਕਦੇ ਉਲੱਥਾ ਨਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Button text for the button that will take the user to the download languages dialog. On the download languages dialog, the user can manage which languages they would like to download for translations. -->
<string name="translation_settings_download_language">ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
<!-- Automatic translation preference screen -->
<!-- Title of the automatic translation preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="automatic_translation_toolbar_title_preference">ਆਪਣੇ-ਆਪ ਉਲੱਥਾ</string>
<!-- Screen header presenting the automatic translation preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="automatic_translation_header_preference">”ਹਮੇਸ਼ਾ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਕਰੋ“ ਅਤੇ "ਕਦੇ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਨਾ ਕਰੋ" ਪਸੰਦਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਭਾਸ਼ਾ ਚੁਣੋ।</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the system could not load languages for translation settings. -->
<string name="automatic_translation_error_warning_text">ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਜਾਂਚੋ।</string>
<!-- Automatic translation options preference screen -->
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_title_preference">ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਲਈ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰੋ (ਮੂਲ)</string>
<!-- Preference option for offering to translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_offer_to_translate_summary_preference">%1$s ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button title text. -->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_title_preference">ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for always translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_always_translate_summary_preference">ਜਦੋਂ ਵੀ ਸਫ਼ਾ ਲੋਡ ਹੋਵੇਗਾ ਤਾਂ %1$s ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button title text.-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_title_preference">ਕਦੇ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਨਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Preference option for never translate. Radio button summary text. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="automatic_translation_option_never_translate_summary_preference">%1$s ਇਸ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਾਈਟਾਂ ਦੇ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਦੀ ਕਦੇ ਵੀ ਪੇਸ਼ਕਸ਼ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Never translate site preference screen -->
<!-- Title of the never translate site preference screen that will appear on the toolbar.-->
<string name="never_translate_site_toolbar_title_preference">ਇਹ ਸਾਈਟਾਂ ਲਈ ਕਦੇ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਨਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Screen header presenting the never translate site preference feature. It will appear under the toolbar. -->
<string name="never_translate_site_header_preference">ਨਵੀਂ ਸਾਈਟ ਜੋੜਨ ਲਈ: ਇਸ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ ਤੋਂ “ਇਸ ਸਾਈਟ ਨੂੰ ਕਦੇ ਟਰਾਂਸਲੇਟ ਨਾ ਕਰੋ” ਚੁਣੋ।</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a never-translated site list item that is selected.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_item_list_content_description_preference">%1$s ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at the never translate sites list. -->
<string name="never_translate_site_error_warning_text">ਸਾਈਟਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਜਾਂਚੋ।</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">%1$s ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">ਹਟਾਓ</string>
<!-- The Delete site dialogue negative button will appear when the user clicks on a list item. The dialog will be dismissed. -->
<string name="never_translate_site_dialog_cancel_preference">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Download languages preference screen -->
<!-- Title of the toolbar for the translation feature screen where users may download different languages for translation. -->
<string name="download_languages_translations_toolbar_title_preference">ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
<!-- Screen header presenting the download language preference feature. It will appear under the toolbar.The first parameter is "Learn More," a clickable text with a link. Talkback will append this to say "Double tap to open link to learn more". -->
<string name="download_languages_header_preference">ਤੇਜ਼ ਅਤੇ ਆਫਲਾਈਨ ਟਰਾਂਸਲੇਸ਼ਨ ਕਰਨ ਲਈ ਪੂਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ। %1$s</string>
<!-- Clickable text from the screen header that links to a website. -->
<string name="download_languages_header_learn_more_preference">ਹੋਰ ਜਾਣੋ</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the pivot language. -->
<string name="download_languages_available_languages_preference">ਮੌਜੂਦ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ</string>
<!-- Text that will appear beside a core or pivot language package name to show that the language is necessary for the translation feature to function. -->
<string name="download_languages_default_system_language_require_preference">ਲੋੜੀਂਦਾ</string>
<!-- A text for download language preference item.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)" or, if the language package name is a pivot language, "(required)". -->
<string name="download_languages_language_item_preference">%1$s (%2$s)</string>
<!-- The subhead of the download language preference screen will appear above the items that were not downloaded. -->
<string name="download_language_header_preference">ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">ਸਭ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can delete all languages that were downloaded. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference_to_delete">ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was downloaded, the user can now delete it. -->
<string name="download_languages_item_content_description_downloaded_state">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, deleting is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state">ਜਾਰੀ ਹੈ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, downloading is in progress.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish".
The second parameter is the language file size, for example, "(3.91 KB)". -->
<string name="download_languages_item_content_description_download_in_progress_state">%1$s (%2$s) ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਰੋਕੋ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item that was not downloaded. -->
<string name="download_languages_item_content_description_not_downloaded_state">ਡਾਊਨਲੋਡ</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred when fetching the list of languages. -->
<string name="download_languages_fetch_error_warning_text">ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਜਾਂਚੋ।</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at downloading a language.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="download_languages_error_warning_text"><![CDATA[<b>%1$s</b> ਨੂੰ ਡਾਊਨਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।]]></string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at deleting a language.
The first parameter is the language name, for example, "Spanish". -->
<string name="download_languages_delete_error_warning_text"><![CDATA[<b>%1$s</b> ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ। ਫੇਰ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।]]></string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language.
The dialog will be presented when the user requests deletion of a language.
The first parameter is the name of the language, for example, "Spanish" and the second parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_file_dialog_title">%1$s (%2$s) ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਹੈ?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_file_dialog_message">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜਦ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ %1$s ਤੁਹਾਡੀ ਕੈਸ਼ ਲਈ ਅਧੂਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Title for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file.
The dialog will be presented when the user requests deletion of all languages file.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file. -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_title">ਕੀ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ (%1$s) ਹਟਾਉਣੀਆਂ ਹਨ?</string>
<!-- Additional information for the dialog used by the translations feature to confirm deleting all languages file. The first parameter is the name of the application, for example, "Fenix". -->
<string name="delete_language_all_languages_file_dialog_message">ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ ਜਦ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋਗੇ ਤਾਂ %1$s ਤੁਹਾਡੀ ਕੈਸ਼ ਲਈ ਅਧੂਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੇਗਾ।</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to confirm deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_positive_button_text">ਹਟਾਓ</string>
<!-- Button text on the dialog used by the translations feature to cancel deleting a language. -->
<string name="delete_language_file_dialog_negative_button_text">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Title for the data saving mode warning dialog used by the translations feature.
This dialog will be presented when the user attempts to download a language or perform
a translation without the necessary language files downloaded first when Android's data saver mode is enabled and the user is not using WiFi.
The first parameter is the size in kilobytes or megabytes of the language file.-->
<string name="download_language_file_dialog_title">ਡਾਟਾ ਬੱਚਤ ਢੰਗ (%1$s) ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨਾ ਹੈ?</string>
<!-- Additional information for the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This text explains the reason a download is required for a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_message_all_languages">ਅਸੀਂ ਅਧੂਰੀਆਂ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਕੈਸ਼ ਲਈ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਕਿ ਉਲੱਥੇ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ।</string>
<!-- Checkbox label text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature. This checkbox allows users to ignore the data usage warnings. -->
<string name="download_language_file_dialog_checkbox_text">ਡਾਟਾ ਬਚਾਉਣ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text">ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to confirm they wish to continue and download the language file and perform a translation. -->
<string name="download_language_file_dialog_positive_button_text_all_languages">ਡਾਊਨਲੋਡ ਅਤੇ ਉਲੱਥਾ ਕਰੋ</string>
<!-- Button text on the data saving mode warning dialog used by the translations feature to allow users to cancel the action and not perform a download of the language file. -->
<string name="download_language_file_dialog_negative_button_text">ਰੱਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Debug drawer -->
<!-- The user-facing title of the Debug Drawer feature. -->
<string name="debug_drawer_title">ਡੀਬੱਗ ਟੂਲ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate back within the debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_back_button_content_description">ਪਿੱਛੇ ਜਾਓ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Open debug drawer. -->
<string name="debug_drawer_fab_content_description">ਡੀਬੱਗ ਦਰਾਜ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ</string>
<!-- Debug drawer tabs tools -->
<!-- The title of the Tab Tools feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_title">ਟੈਬ ਟੂਲ</string>
<!-- The title of the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_title">ਟੈਬ ਗਿਣਤੀ</string>
<!-- The active tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_active">ਸਰਗਰਮ</string>
<!-- The inactive tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_inactive">ਨਾ-ਸਰਗਰਮ</string>
<!-- The private tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_private">ਨਿੱਜੀ</string>
<!-- The total tab count category in the tab count section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_count_total">ਕੁੱਲ</string>
<!-- The title of the tab creation tool section in Tab Tools. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_title">ਟੈਬ ਬਣਾਉਣ ਵਾਲਾ ਟੂਲ</string>
<!-- The label of the text field in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_text_field_label">bਣਾਉਣ ਲਈ ਟੈਬਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is empty -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_empty_error">ਲਿਖਤ ਖੇਤਰ ਖਾਲੀ ਹੈ</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field has characters other than digits -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_digits_error">ਸਿਰਫ਼ ਸਕਰਾਤਮਕ ਮੁੱਲ ਹੀ ਭਰੋ</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is a zero -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_non_zero_error">ਸਿਫ਼ਰ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਨੰਬਰ ਭਰੋ</string>
<!-- The error message of the text field in the tab creation tool when the text field is a
quantity greater than the max tabs. The first parameter is the maximum number of tabs
that can be generated in one operation.-->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_quantity_exceed_max_error">ਇੱਕ ਕਾਰਵਾਈ ਰਾਹੀਂ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਤਿਆਰ ਹੋਣ ਵਾਲੀਆਂ ਟੈਬਾਂ (%1$s) ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਅੱਪੜ ਗਈ ਹੈ</string>
<!-- The button text to add tabs to the active tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_active">ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</string>
<!-- The button text to add tabs to the inactive tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_inactive">ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</string>
<!-- The button text to add tabs to the private tab group in the tab creation tool. -->
<string name="debug_drawer_tab_tools_tab_creation_tool_button_text_private">ਪ੍ਰਾਈਵੇਟ ਟੈਬਾਂ ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Micro survey -->
<!-- Microsurvey -->
<!-- Prompt view -->
<!-- The microsurvey prompt title. Note: The word "Firefox" should NOT be translated -->
<string name="micro_survey_prompt_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਨੂੰ ਬੇਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਸਾਡੀ ਮਦਦ ਕਰੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਮਿੰਟ ਕੁ ਹੀ ਲੱਗੇਗਾ।</string>
<!-- The continue button label -->
<string name="micro_survey_continue_button_label" tools:ignore="UnusedResources">ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ</string>
<!-- Survey view -->
<!-- The survey header -->
<string name="micro_survey_survey_header_2">ਸਰਵੇਖਣ ਪੂਰਾ ਕਰੋ ਜੀ</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice_2">ਪਰਦੇਦਾਰੀ ਸੂਚਨਾ</string>
<!-- The submit button label text -->
<string name="micro_survey_submit_button_label">ਭੇਜੋ</string>
<!-- The survey completion header -->
<string name="micro_survey_survey_header_confirmation" tools:ignore="UnusedResources">ਸਰਵੇਖਣ ਪੂਰਾ</string>
<!-- The survey completion confirmation text -->
<string name="micro_survey_feedback_confirmation">ਤੁਹਾਡੀ ਫ਼ੀਡਬੈਕ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਹੈ!</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_1" tools:ignore="UnusedResources">ਬਹੁਤ ਸੰਤੁਸ਼ਟ</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_2" tools:ignore="UnusedResources">ਸੰਤੁਸ਼ਟ</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_3" tools:ignore="UnusedResources">ਠੀਕ-ਠਾਕ</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_4" tools:ignore="UnusedResources">ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_5" tools:ignore="UnusedResources">ਬਹੁਤ ਅਸੰਤੁਸ਼ਟ</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_6" tools:ignore="UnusedResources">ਮੈ ਇਸ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ/ਵਰਤਦੀ ਹਾਂ</string>
<!-- Option for likert scale. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="likert_scale_option_7" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ਮੈਂ Firefox ਉੱਤੇ ਖੋਜ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ/ਵਰਤਦੀ ਹੈ</string>
<!-- Option for likert scale -->
<string name="likert_scale_option_8" tools:ignore="UnusedResources">ਮੈ ਸਿੰਕ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਵਰਤਦਾ/ਵਰਤਦੀ ਹਾਂ</string>
<!-- Text shown in prompt for printing microsurvey. "sec" It's an abbreviation for "second". Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">ਮਦਦ Firefox ਵਿੱਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਨੂੰ ਬੇਤਹਰ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਸਕਿੰਟ ਹੀ ਲੱਗੇਗਾ</string>
<!-- Text shown in prompt for search microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਨੂੰ ਬੇਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਮਿੰਟ ਕੁ ਹੀ ਲੱਗੇਗਾ।</string>
<!-- Text shown in prompt for sync microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_prompt_sync_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਵਿੱਚ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਬੇਹਤਰ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ। ਇਸ ਨੂੰ ਮਿੰਟ ਕੁ ਹੀ ਲੱਗੇਗਾ।</string>
<!-- Text shown in the survey title for printing microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_survey_printing_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਵਿੱਚ ਪਰਿੰਟ ਕਰਨ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ?</string>
<!-- Text shown in the survey title for homepage microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_homepage_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਮੁੱਖ-ਸਫ਼ੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਕੁ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ?</string>
<!-- Text shown in the survey title for search experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_search_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਵਿੱਚ ਖੋਜ ਤਜਰਬੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ?</string>
<!-- Text shown in the survey title for sync experience microsurvey. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_sync_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox ਵਿੱਚ ਸਿੰਕ ਤਜਰਬੇ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ ਕਿੰਨੇ ਸੰਤੁਸ਼ਟ ਹੋ?</string>
<!-- Accessibility -->
<!-- Content description for the survey application icon. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_app_icon_content_description" tools:ignore="BrandUsage">Firefox ਲੋਗੋ</string>
<!-- Content description for the survey feature icon. -->
<string name="microsurvey_feature_icon_content_description">ਸਰਵੇਖਣ ਫ਼ੀਚਰ ਆਈਕਾਨ</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for closing microsurvey bottom sheet. -->
<string name="microsurvey_close_handle_content_description">ਸਰਵੇਖਣ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Content description for "X" button that is closing microsurvey. -->
<string name="microsurvey_close_button_content_description">ਬੰਦ ਕਰੋ</string>
<!-- Debug drawer logins -->
<!-- The title of the Logins feature in the Debug Drawer. -->
<string name="debug_drawer_logins_title">ਲਾਗਇਨ</string>
<!-- The title of the logins section in the Logins feature, where the parameter will be the site domain -->
<string name="debug_drawer_logins_current_domain_label">ਮੌਜੂਦਾ ਡੋਮੇਨ: %s</string>
<!-- The label for a button to add a new fake login for the current domain in the Logins feature. -->
<string name="debug_drawer_logins_add_login_button">ਇਸ ਡੋਮੇਨ ਲਈ ਫ਼ਰਜ਼ੀ ਲਾਗਇਨ ਜੋੜੋ</string>
<!-- Content description for delete button where parameter will be the username of the login -->
<string name="debug_drawer_logins_delete_login_button_content_description">%s ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਨਾਂ ਨਾਲ ਲਾਗਇਨ ਨੂੰ ਹਟਾਓ</string>
<!-- Debug drawer "contextual feature recommendation" (CFR) tools -->
<!-- The title of the CFR Tools feature in the Debug Drawer -->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_title">CFR ਟੂਲ</string>
<!-- The title of the reset CFR section in CFR Tools -->
<string name="debug_drawer_cfr_tools_reset_cfr_title">CFR ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ</string>
<!-- Glean debug tools -->
<!-- The title of the glean debugging feature -->
<string name="glean_debug_tools_title">ਗਲੇਨ ਡੀਬੱਗ ਟੂਲ</string>
<!-- Messages explaining how to exit fullscreen mode -->
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button" moz:removedIn="132" tools:ignore="UnusedResources">ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਆਉਣ ਲਈ, ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਖਿੱਚੋ ਅਤੇ ਪਿੱਛੇ ਨੂੰ ਦਬਾਓ</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when gesture navigation is enabled. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_gesture_short">ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਖਿੱਚ ਕੇ ਪਿੱਛੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੰਕੇਤ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ</string>
<!-- Message shown to explain how to exit fullscreen mode when using back button navigation. -->
<!-- Localisation note: this text should be as short as possible, max 68 chars -->
<string name="exit_fullscreen_with_back_button_short">ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਲਈ ਸਿਖਰ ਤੋਂ ਖਿੱਚ ਕੇ ਪਿੱਛੇ ਨੂੰ ਦਬਾਓ</string>
<!-- Beta Label Component !-->
<!-- Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element. -->
<string name="beta_feature">ਬੀਟਾ</string>
</resources>