Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:moz="http://mozac.org/tools">
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_5">%s en privao</string>
<!-- App name for private browsing mode. The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="app_name_private_4">%s (en privao)</string>
<!-- Home Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Three dot" menu button. -->
<string name="content_description_menu">Más opciones</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing_button">Activar el mou de restolar en privao</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_disable_private_browsing_button">Desactivar el mou de restolar en privao</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Private Browsing" menu button. -->
<string name="content_description_private_browsing">Restolar en privao</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for the default engine -->
<string name="search_hint">Busca o introduz una direición</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text for a general engine -->
<string name="search_hint_general_engine">Buscar na web</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using history search -->
<string name="history_search_hint">Buscar nel historial</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using bookmarks search -->
<string name="bookmark_search_hint">Buscar nos marcadores</string>
<!-- Placeholder text shown in search bar when using tabs search -->
<string name="tab_search_hint">Buscar nes llingüetes</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar when using application search engines -->
<string name="application_search_hint">Introduz términos de busca</string>
<!-- No Open Tabs Message Description -->
<string name="no_open_tabs_description">Equí apaecen les llingüetes abiertes.</string>
<!-- No Private Tabs Message Description -->
<string name="no_private_tabs_description">Equí apaecen les llingüetes privaes abiertes.</string>
<!-- Tab tray multi select title in app bar. The first parameter is the number of tabs selected -->
<string name="tab_tray_multi_select_title">%1$d na seleición</string>
<!-- Label of button in create collection dialog for creating a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection">Coleición nueva</string>
<!-- Label of editable text in create collection dialog for naming a new collection -->
<string name="tab_tray_add_new_collection_name">Nome</string>
<!-- Label of button in save to collection dialog for selecting a current collection -->
<string name="tab_tray_select_collection">Seleición d\'una coleición</string>
<!-- Content description for close button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_close_multiselect_content_description">Colar del mou de seleición múltiple</string>
<!-- Content description for save to collection button while in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_collection_button_multiselect_content_description">Guardar les llingüetes seleicionaes nuna coleición</string>
<!-- Content description on checkmark while tab is selected in multiselect mode in tab tray -->
<string name="tab_tray_multiselect_selected_content_description" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Na seleición</string>
<!-- Home - Bookmarks -->
<!-- Title for the home screen section with bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_title">Marcadores</string>
<!-- Content description for the button which navigates the user to show all of their bookmarks. -->
<string name="home_bookmarks_show_all_content_description">Amosar tolos marcadores</string>
<!-- Text for the menu button to remove a recently saved bookmark from the user's home screen -->
<string name="home_bookmarks_menu_item_remove">Quitar</string>
<!-- About content. The first parameter is the name of the application. (For example: Fenix) -->
<string name="about_content">%1$s ta producíu por Mozilla.</string>
<string name="private_browsing_common_myths">
Mitos comunes tocante al restolar en privao
</string>
<!-- True Private Browsing Mode -->
<!-- Title for info card on private homescreen in True Private Browsing Mode. -->
<string name="felt_privacy_desc_card_title">Nun dexa rastru nesti preséu</string>
<!-- Explanation for private browsing displayed to users on home view when they first enable
private mode in our new Total Private Browsing mode.
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Firefox Nightly)
The second parameter is the clickable link text in felt_privacy_info_card_subtitle_link_text -->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_2">%1$s desanicia les cookies, l\'historial y los datos de los sitios cuando zarres toles llingüetes privaes. %2$s</string>
<!-- Clickable portion of the explanation for private browsing that links the user to our
about privacy page.
This string is used in felt_privacy_info_card_subtitle as the second parameter.-->
<string name="felt_privacy_info_card_subtitle_link_text">¿Quién sedría a ver la mio actividá?</string>
<!-- Text for the positive button to accept adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="private_mode_cfr_pos_button_text">Amestar a la pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Text for the negative button to decline adding a Private Browsing shortcut to the Home screen -->
<string name="cfr_neg_button_text">Non, gracies</string>
<!-- Open in App "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the info message. The first parameter is the name of the application.-->
<string name="open_in_app_cfr_info_message_2">Pues configurar %1$s pa qu\'abra automáticamente los enllaces dientro de les aplicaciones.</string>
<!-- Text for the positive action button -->
<string name="open_in_app_cfr_positive_button_text">Dir a Configuración</string>
<!-- Text for the negative action button -->
<string name="open_in_app_cfr_negative_button_text">Escartar</string>
<!-- Private browsing erase action "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the erase private browsing feature. -->
<string name="erase_action_cfr_message">Toca equí p\'aniciar una sesión privada nueva. Desanicia l\'historial, les cookies… Too.</string>
<!-- Toolbar "contextual feature recommendation" (CFR) -->
<!-- Text for the title displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_title">Restola más rápido cola navegación nueva</string>
<!-- Text for the message displayed in the contextual feature recommendation popup promoting the navigation bar. -->
<string name="navbar_cfr_message_2">Nun sitiu web, esta barra escuéndese a midida que te desplaces p\'abaxo pa consiguir más espaciu.</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Android Settings to grant permissions. -->
<string name="camera_permissions_needed_positive_button_text">Dir a Configuración</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the dialog. -->
<string name="camera_permissions_needed_negative_button_text">Escartar</string>
<!-- Text for the positive action button to go to Settings for auto close tabs. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_positive_button_text">Ver les opciones</string>
<!-- Text for the negative action button to dismiss the Close Tabs Banner. -->
<string name="tab_tray_close_tabs_banner_negative_button_text">Escartar</string>
<!-- Text for the body for the auto-close dialog of the inactive tabs.
The first parameter is the name of the application.-->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_body_2">%1$s pue zarrar les llingüetes que nun visitesti\'l mes pasáu.</string>
<!-- Content description for close button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_auto_close_button_content_description">Zarrar</string>
<!-- Text for turn on auto close tabs button in the auto-close dialog of the inactive tabs. -->
<string name="tab_tray_inactive_turn_on_auto_close_button_2">Activar el zarru automáticu</string>
<!-- Home screen icons - Long press shortcuts -->
<!-- Shortcut action to open new tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_tab_2">Llingüeta nueva</string>
<!-- Shortcut action to open new private tab -->
<string name="home_screen_shortcut_open_new_private_tab_2">Llingüeta privada nueva</string>
<!-- Shortcut action to open Passwords screen -->
<string name="home_screen_shortcut_passwords">Contraseñes</string>
<!-- Button text for showing all the tabs in the tabs tray -->
<string name="recent_tabs_show_all">Amosar too</string>
<!-- Text for the dropdown menu to remove a recent synced tab from the homescreen -->
<string name="recent_synced_tab_menu_item_remove">Quitar</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recent_tab_menu_item_remove">Quitar</string>
<!-- Text for the menu button to remove a grouped highlight from the user's browsing history
in the Recently visited section -->
<string name="recently_visited_menu_item_remove">Quitar</string>
<!-- Browser Fragment -->
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate backward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_back">Atrás</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate forward (browsing history) -->
<string name="browser_menu_forward">Alantre</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Refresh current website -->
<string name="browser_menu_refresh">Anovar</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Stop loading current website -->
<string name="browser_menu_stop">Parar</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_extensions">Estensiones</string>
<!-- Browser menu banner header text for extensions onboarding when all installed extensions have been disabled. -->
<string name="browser_menu_disabled_extensions_banner_onboarding_header">Tienes estensiones instalaes, mas non activaes</string>
<!-- Browser menu button that opens the extensions manager -->
<string name="browser_menu_manage_extensions">Xestionar les estensiones</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Section heading for recommended extensions.-->
<string name="browser_menu_recommended_section_content_description">Estensiones aconseyaes</string>
<!-- Browser menu button that opens AMO in a tab -->
<string name="browser_menu_discover_more_extensions">Descubrir más estensiones</string>
<!-- The description of the browser menu appears when the user hasn't installed any extensions. -->
<string name="browser_menu_no_extensions_installed_description">Nun hai nenguna estensión activada</string>
<!-- Browser menu button that sends a user to help articles -->
<string name="browser_menu_help">Ayuda</string>
<!-- Browser menu button that sends a to a the what's new article -->
<string name="browser_menu_whats_new">Novedaes</string>
<!-- Browser menu button that opens the settings menu -->
<string name="browser_menu_settings">Configuración</string>
<!-- Browser menu button that opens a user's library -->
<string name="browser_menu_library">Biblioteca</string>
<!-- Browser menu toggle that requests a desktop site -->
<string name="browser_menu_desktop_site">Sitiu pa ordenadores</string>
<!-- Browser menu button that reopens a private tab as a regular tab -->
<string name="browser_menu_open_in_regular_tab">Abrir nuna llingüeta normal</string>
<!-- Browser menu toggle that adds a shortcut to the site on the device home screen. -->
<string name="browser_menu_add_to_homescreen">Amestar a la pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for the Resync tabs button -->
<string name="resync_button_content_description">Volver sincronizar</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page">Atopar na páxina</string>
<!-- Browser menu button that opens the find in page menu -->
<string name="browser_menu_find_in_page_2">Atopar na páxina…</string>
<!-- Browser menu button that opens the translations dialog, which has options to translate the current browser page. -->
<string name="browser_menu_translations">Traducir la páxina</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection">Guardar nuna coleición…</string>
<!-- Browser menu button that saves the current tab to a collection -->
<string name="browser_menu_save_to_collection_2">Guardar nuna coleición</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share">Compartir</string>
<!-- Browser menu button that open a share menu to share the current site -->
<string name="browser_menu_share_2">Compartir…</string>
<!-- Browser menu button shown in custom tabs that opens the current tab in Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_open_in_fenix">Abrir en: %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by">COLA TEUNOLOXÍA DE: %1$s</string>
<!-- Browser menu text shown in custom tabs to indicate this is a Fenix tab
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="browser_menu_powered_by2">Cola teunoloxía de: %1$s</string>
<!-- Browser menu button to put the current page in reader mode -->
<string name="browser_menu_read">Vista de llector</string>
<!-- Browser menu button content description to close reader mode and return the user to the regular browser -->
<string name="browser_menu_read_close">Zarrar la vista de llector</string>
<!-- Browser menu button to open the current page in an external app -->
<string name="browser_menu_open_app_link">Abrir nuna aplicación</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view">Personalizar la vista de llector</string>
<!-- Browser menu button to show reader view appearance controls e.g. the used font type and size -->
<string name="browser_menu_customize_reader_view_2">Personalizar la vista de llector</string>
<!-- Browser menu label for adding a bookmark -->
<string name="browser_menu_add">Amestar</string>
<!-- Browser menu label for editing a bookmark -->
<string name="browser_menu_edit">Editar</string>
<!-- Button shown on the home page that opens the Customize home settings -->
<string name="browser_menu_customize_home_1">Personalizar la páxina d\'aniciu</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the Password screen -->
<string name="browser_menu_passwords">Contraseñes</string>
<!-- Browser menu label that navigates to the page tools sub-menu -->
<string name="browser_menu_tools">Ferramientes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu help button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_help_button">Ayuda</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.) for main menu settings button. -->
<string name="browser_main_menu_content_description_settings_button">Configuración</string>
<!-- Browser menu label for the print feature -->
<string name="browser_menu_print">Imprentar…</string>
<!-- Browser Toolbar -->
<!-- Content description for the Home screen button on the browser toolbar -->
<string name="browser_toolbar_home">Pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Locale Settings Fragment -->
<!-- Content description for tick mark on selected language -->
<string name="a11y_selected_locale_content_description">Llingua seleicionada</string>
<!-- Text for default locale item -->
<string name="default_locale_text">Siguir la llingua del preséu</string>
<!-- Placeholder text shown in the search bar before a user enters text -->
<string name="locale_search_hint">Buscar una llingua</string>
<!-- Button in the search view when shortcuts are displayed that takes a user to the search engine settings -->
<string name="search_shortcuts_engine_settings">Configuración de los motores de busca</string>
<!-- Button in the search view that lets a user navigate to the site in their clipboard -->
<string name="awesomebar_clipboard_title">Rellenar col enllaz del cartafueyu</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that allows search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_allow_button">Permitir</string>
<!-- Button in the search suggestions onboarding that does not allow search suggestions in private sessions -->
<string name="search_suggestions_onboarding_do_not_allow_button">Nun permitir</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint title text -->
<string name="search_suggestions_onboarding_title">¿Quies permitir les suxerencies de busca nes sesiones privaes?</string>
<!-- Search suggestion onboarding hint description text, first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix)-->
<string name="search_suggestions_onboarding_text">%s va compartir tolo que teclexes na barra de direiciones col motor de busca predetermináu.</string>
<!-- Title for set firefox as default browser screen used by Nimbus experiments. -->
<string name="juno_onboarding_default_browser_title_nimbus_2">Préstanos pola vida protexete</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_sign_in_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Text for the button dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_enable_notifications_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Text for the button to dismiss the screen and move on with the flow -->
<string name="juno_onboarding_add_search_widget_negative_button" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Used as text for the link in onboarding_term_of_service_line_one. -->
<string name="onboarding_term_of_service_line_one_link_text" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Términos del serviciu</string>
<!-- Text preview for smaller sized widgets -->
<string name="search_widget_text_short">Buscar</string>
<!-- Text preview for larger sized widgets -->
<string name="search_widget_text_long">Buscar na web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Voice search -->
<string name="search_widget_voice">Busca pela voz</string>
<!-- Preferences -->
<!-- Title for the settings page-->
<string name="settings">Configuración</string>
<!-- Preference category for general settings -->
<string name="preferences_category_general">Xeneral</string>
<!-- Preference category for all links about Fenix -->
<string name="preferences_category_about">Tocante a</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default search engine -->
<string name="preferences_default_search_engine">Motor de busca predetermináu</string>
<!-- Preference for settings related to Search -->
<string name="preferences_search">Busca</string>
<!-- Preference link to rating Fenix on the Play Store -->
<string name="preferences_rate">Valorar en Google Play</string>
<!-- Preference linking to about page for Fenix
The first parameter is the name of the app defined in app_name (for example: Fenix) -->
<string name="preferences_about">Tocante a %1$s</string>
<!-- Preference for settings related to changing the default browser -->
<string name="preferences_set_as_default_browser">Predeterminar el restolador</string>
<!-- Preference category for advanced settings -->
<string name="preferences_category_advanced">Opciones avanzaes</string>
<!-- Preference category for privacy and security settings -->
<string name="preferences_category_privacy_security">Privacidá y seguranza</string>
<!-- Preference for private browsing options -->
<string name="preferences_private_browsing_options">Restolar en privao</string>
<!-- Preference for opening links in a private tab-->
<string name="preferences_open_links_in_a_private_tab">Abrir los enllaces nuna llingüeta privada</string>
<!-- Preference for allowing screenshots to be taken while in a private tab-->
<string name="preferences_allow_screenshots_in_private_mode">Permitir les captures de pantalla nel mou de restolar en privao</string>
<!-- Will inform the user of the risk of activating Allow screenshots in private browsing option -->
<string name="preferences_screenshots_in_private_mode_disclaimer">Si s\'activa la opción, les llingüetes privaes tamién van ser visibles cuando s\'abran múltiples aplicaciones</string>
<!-- Preference for adding private browsing shortcut -->
<string name="preferences_add_private_browsing_shortcut">Amestar un atayu pa restolar en privao</string>
<!-- Preference for enabling "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_https_only_title">Mou de namás HTTPS</string>
<!-- Description of the preference to enable "HTTPS-Only" mode. -->
<string name="preferences_https_only_summary">Esta opción fai que\'l restolador tente de conectase automáticamente a los sitios pente\'l cifráu del protocolu HTTPS pa consiguir más seguranza.</string>
<!-- Text displayed that links to website containing documentation about "HTTPS-Only" mode -->
<string name="preferences_http_only_learn_more">Saber más</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_all_tabs">Activar en toles llingüetes</string>
<!-- Option for the https only setting -->
<string name="preferences_https_only_in_private_tabs">Activar namás nes llingüetes privaes</string>
<!-- Title shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. -->
<string name="errorpage_httpsonly_title">El sitiu seguru nun ta disponible</string>
<!-- Message shown in the error page for when trying to access a http website while https only mode is enabled. The message has two paragraphs. This is the first. -->
<string name="errorpage_httpsonly_message_title">Ye mui probable que\'l sitiu web nun seya compatible col protocolu HTTPS.</string>
<!-- Preference for accessibility -->
<string name="preferences_accessibility">Accesibilidá</string>
<!-- Preference to override the Sync token server -->
<string name="preferences_override_sync_tokenserver">Sirvidor personalizáu de sincronización</string>
<!-- Preference category for account information -->
<string name="preferences_category_account">Cuenta</string>
<!-- Preference for changing default theme to dark or light mode -->
<string name="preferences_theme">Estilu</string>
<!-- Preference for customizing the home screen -->
<string name="preferences_home_2">Páxina d\'aniciu</string>
<!-- Preference for gestures based actions -->
<string name="preferences_gestures">Xestos</string>
<!-- Preference for settings related to visual options -->
<string name="preferences_customize">Personalización</string>
<!-- Preference description for banner about signing in -->
<string name="preferences_sign_in_description_2">Anicia la sesión pa sincronizar les llingüetes, los marcadores, les contraseñes y muncho más.</string>
<!-- Preference text for account title when there was an error syncing FxA -->
<string name="preferences_account_sync_error">Volvi conectate pa siguir cola sincronización</string>
<!-- Preference for language -->
<string name="preferences_language">Llingua</string>
<!-- Preference for data collection -->
<string name="preferences_data_collection">Recoyida de datos</string>
<!-- Preference for developers -->
<string name="preferences_remote_debugging">Depuración remota per USB</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions -->
<string name="preferences_show_search_suggestions">Amosar les suxerencies de busca</string>
<!-- Preference title for switch preference to show voice search button -->
<string name="preferences_show_voice_search">Amosar la busca pela voz</string>
<!-- Preference title for switch preference to show search suggestions also in private mode -->
<string name="preferences_show_search_suggestions_in_private">Amosar nes sesiones privaes</string>
<!-- Preference title for switch preference to show a clipboard suggestion when searching -->
<string name="preferences_show_clipboard_suggestions">Amosar les suxerencies del cartafueyu</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest browsing history when searching -->
<string name="preferences_search_browsing_history">Buscar nel historial de restolar</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest bookmarks when searching -->
<string name="preferences_search_bookmarks">Buscar nos marcadores</string>
<!-- Preference title for switch preference to suggest synced tabs when searching -->
<string name="preferences_search_synced_tabs">Buscar nes llingüetes sincronizaes</string>
<!-- Preference for account settings -->
<string name="preferences_account_settings">Configuración de la cuenta</string>
<!-- Preference for enabling url autocomplete-->
<string name="preferences_enable_autocomplete_urls">Autocompletar les URLs</string>
<!-- Preference for open links in third party apps -->
<string name="preferences_open_links_in_apps">Abrir los enllaces nes aplicaciones</string>
<!-- Preference for open download with an external download manager app -->
<string name="preferences_external_download_manager">Xestor de descargues esternu</string>
<!-- Preference for notifications -->
<string name="preferences_notifications">Avisos</string>
<!-- Button caption to confirm the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_ok">D\'acuerdu</string>
<!-- Button caption to abort the add-on collection configuration -->
<string name="customize_addon_collection_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection name -->
<string name="customize_addon_collection_hint">Nome de la coleición</string>
<!-- Hint displayed on input field for custom collection user ID-->
<string name="customize_addon_collection_user_hint">Propietariu de la coleición (ID d\'usuariu)</string>
<!-- Title for the opening wallpaper settings screen -->
<string name="customize_wallpapers">Fondos de pantalla</string>
<!-- Title for the customize home screen section with sponsored shortcuts. -->
<string name="customize_toggle_contile">Atayos patrocinaos</string>
<!-- Snackbar message for when wallpaper is selected -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_message">¡Anovóse\'l fondu de pantalla!</string>
<!-- Snackbar label for action to view selected wallpaper -->
<string name="wallpaper_updated_snackbar_action">Ver</string>
<!-- Preference for triggering sync -->
<string name="preferences_sync_now">Sincronizar agora</string>
<!-- Preference category for sync -->
<string name="preferences_sync_category">Escueyi qué compartir</string>
<!-- Preference for syncing history -->
<string name="preferences_sync_history">Historial</string>
<!-- Preference for syncing bookmarks -->
<string name="preferences_sync_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Preference for syncing passwords -->
<string name="preferences_sync_logins_2">Contraseñes</string>
<!-- Preference for syncing tabs -->
<string name="preferences_sync_tabs_2">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Preference for signing out -->
<string name="preferences_sign_out">Zarrar la sesión</string>
<!-- Preference displays and allows changing current FxA device name -->
<string name="preferences_sync_device_name">Nome del preséu</string>
<!-- Text shown when user enters empty device name -->
<string name="empty_device_name_error">El nome del preséu nun pue tar baleru.</string>
<!-- Label indicating that sync is in progress -->
<string name="sync_syncing_in_progress">Sincronizando…</string>
<!-- Label summary indicating that sync failed. The first parameter is the date stamp showing last time it succeeded -->
<string name="sync_failed_summary">Falló la sincronización. La última conexón correuta: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_failed_never_synced_summary">Falló la sincronización. Enxamás se sincronizó.</string>
<!-- Label summary the date we last synced. The first parameter is date stamp showing last time synced -->
<string name="sync_last_synced_summary">Última sincronización: %s</string>
<!-- Label summary showing never synced -->
<string name="sync_never_synced_summary">Enxamás se sincronizó.</string>
<!-- Text for displaying the default device name.
The first parameter is the application name, the second is the device manufacturer name
and the third is the device model. -->
<string name="default_device_name_2">%1$s en %2$s %3$s</string>
<!-- Preference for syncing addresses -->
<string name="preferences_sync_address">Señes</string>
<!-- Send Tab -->
<!-- Name of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_name">Llingüetes recibíes</string>
<!-- Description of the "receive tabs" notification channel. Displayed in the "App notifications" system settings for the app -->
<string name="fxa_received_tab_channel_description" tools:ignore="BrandUsage">Avisos de les llingüetes recibíes d\'otros preseos con Firefox.</string>
<!-- %s is the device name -->
<string name="fxa_tab_received_from_notification_name">Llingüeta de: %s</string>
<!-- Advanced Preferences -->
<!-- Preference for tracking protection exceptions -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions">Esceiciones</string>
<!-- Button in Exceptions Preference to turn on tracking protection for all sites (remove all exceptions) -->
<string name="preferences_tracking_protection_exceptions_turn_on_for_all">Activar en tolos sitios</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions -->
<string name="exceptions_empty_message_description">Les esceiciones déxente desactivar la proteición antirrastrexu nos sitios seleicionaos.</string>
<!-- Text displayed when there are no exceptions, with learn more link that brings users to a tracking protection SUMO page -->
<string name="exceptions_empty_message_learn_more_link">Saber más</string>
<!-- Preference switch for usage and technical data collection -->
<string name="preference_usage_data_1">Datos téunicos y d\'interaición</string>
<!-- Preference description for usage and technical data collection -->
<string name="preferences_usage_data_description" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="136">Comparte\'l rindimientu, l\'usu, el hardaware y los datos personalizaos del restolador con Mozilla p\'ayudanos a ameyorar %1$s</string>
<!-- Preference switch for marketing data collection -->
<string name="preferences_marketing_data" tools:ignore="UnusedResources" moz:removedIn="136">Datos de marketing</string>
<!-- Title for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_2">Estudios</string>
<!-- Summary for studies preferences -->
<string name="preference_experiments_summary_2">Permite a Mozilla qu\'instale o execute estudios</string>
<!-- Turn On Sync Preferences -->
<!-- Header of the Sync and save your data preference view -->
<string name="preferences_sync_2">Sincronización y guardáu de datos</string>
<!-- Preference for reconnecting to FxA sync -->
<string name="preferences_sync_sign_in_to_reconnect">Aniciar la sesión pa volver conectar</string>
<!-- Preference for removing FxA account -->
<string name="preferences_sync_remove_account">Quitar la cuenta</string>
<!-- Pairing Feature strings -->
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="pair_instructions_2"><![CDATA[Escania\'l códigu QR qu\'apaez en <b>firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Toolbar Preferences -->
<!-- Preference for using top toolbar -->
<string name="preference_top_toolbar">Arriba</string>
<!-- Preference for using bottom toolbar -->
<string name="preference_bottom_toolbar">Abaxo</string>
<!-- Theme Preferences -->
<!-- Preference for using light theme -->
<string name="preference_light_theme">Claridá</string>
<!-- Preference for using dark theme -->
<string name="preference_dark_theme">Escuridá</string>
<!-- Preference for using following device theme -->
<string name="preference_follow_device_theme">Siguir l\'estilu del preséu</string>
<!-- Gestures Preferences-->
<!-- Preferences for using pull to refresh in a webpage -->
<string name="preference_gestures_website_pull_to_refresh">Arrastrar p\'abaxo p\'anovar</string>
<!-- Preference for using the dynamic toolbar -->
<string name="preference_gestures_dynamic_toolbar">Desplazase pa esconder la barra de ferramientes</string>
<!-- Library -->
<!-- Option in Library to open Downloads page -->
<string name="library_downloads">Descargues</string>
<!-- Option in library to open Bookmarks page -->
<string name="library_bookmarks">Marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks root page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_root">Marcadores d\'ordenador</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "menu" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_menu">Menú de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "toolbar" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_toolbar">Barra de marcadores</string>
<!-- Option in library to open Desktop Bookmarks "unfiled" page -->
<string name="library_desktop_bookmarks_unfiled">Otros marcadores</string>
<!-- Option in Library to open History page -->
<string name="library_history">Historial</string>
<!-- Option in Library to open a new tab -->
<string name="library_new_tab">Llingüeta nueva</string>
<!-- Settings Page Title -->
<string name="settings_title">Configuración</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): "Close button for library settings" -->
<string name="content_description_close_button">Zarrar</string>
<!-- Option in library for Recently Closed Tabs -->
<string name="library_recently_closed_tabs">Llingüetes zarraes apocayá</string>
<!-- Option in library to open Recently Closed Tabs page -->
<string name="recently_closed_show_full_history">Amosar l\'historial completu</string>
<!-- Text to show users they have multiple tabs saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tabs">%d llingüetes</string>
<!-- Text to show users they have one tab saved in the Recently Closed Tabs section of history.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="recently_closed_tab">%d llingüeta</string>
<!-- Recently closed tabs screen message when there are no recently closed tabs -->
<string name="recently_closed_empty_message">Equí nun hai llingüetes que se zarraren apocayá</string>
<!-- Tab Management -->
<!-- Title of preference for tabs management -->
<string name="preferences_tabs">Llingüetes</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the tab view -->
<string name="preferences_tab_view">Llista de llingüetes</string>
<!-- Option for a list tab view -->
<string name="tab_view_list">En llista</string>
<!-- Option for a grid tab view -->
<string name="tab_view_grid">En rexáu</string>
<!-- Title of preference that allows a user to auto close tabs after a specified amount of time -->
<string name="preferences_close_tabs">Zarru de llingüetes</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will never auto close tabs, always allows user to manually close tabs -->
<string name="close_tabs_manually">Enxamás</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one day -->
<string name="close_tabs_after_one_day">Dempués d\'un día</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one week -->
<string name="close_tabs_after_one_week">Dempués d\'una selmana</string>
<!-- Option for auto closing tabs that will auto close tabs after one month -->
<string name="close_tabs_after_one_month">Dempués d\'un mes</string>
<!-- Title of preference that allows a user to specify the auto-close settings for open tabs -->
<string name="preference_auto_close_tabs" tools:ignore="UnusedResources">Zarrar automáticamente les llingüetes abiertes</string>
<!-- Opening screen -->
<!-- Title of a preference that allows a user to choose what screen to show after opening the app -->
<string name="preferences_opening_screen">Pantalla d\'apertura</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_homepage">Páxina d\'aniciu</string>
<!-- Option for always opening the user's last-open tab when re-opening the app -->
<string name="opening_screen_last_tab">La última llingüeta</string>
<!-- Option for always opening the homepage when re-opening the app after four hours of inactivity -->
<string name="opening_screen_after_four_hours_of_inactivity">La páxina d\'aniciu dempués d\'hores d\'inactividá</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to manual close-->
<string name="close_tabs_manually_summary">Zarrales manualmente</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one day-->
<string name="close_tabs_after_one_day_summary">Zarrales dempués d\'un día</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one week-->
<string name="close_tabs_after_one_week_summary">Zarrales dempués d\'una selmana</string>
<!-- Summary for tabs preference when auto closing tabs setting is set to auto close tabs after one month-->
<string name="close_tabs_after_one_month_summary">Zarrales dempués d\'un mes</string>
<!-- Inactive tabs -->
<!-- Category header of a preference that allows a user to enable or disable the inactive tabs feature -->
<string name="preferences_inactive_tabs">Mover les llingüetes antigües a la seición d\'inactividá</string>
<!-- Title of inactive tabs preference -->
<string name="preferences_inactive_tabs_title">Les llingüetes que nun visites en dos selmanes van a la seición d\'inactividá.</string>
<!-- Studies -->
<!-- Title of the remove studies button -->
<string name="studies_remove">Quitar</string>
<!-- Learn more link for studies, links to an article for more information about studies. -->
<string name="studies_learn_more">Saber más</string>
<!-- Dialog message shown after removing a study -->
<string name="studies_restart_app" moz:removedIn="135">L\'aplicación va colar p\'aplicar los cambeos</string>
<!-- Dialog button to confirm the removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_ok" moz:removedIn="135">D\'acuerdu</string>
<!-- Dialog button text for canceling removing a study. -->
<string name="studies_restart_dialog_cancel" moz:removedIn="135">Encaboxar</string>
<!-- Toast shown after turning on/off studies preferences -->
<string name="studies_toast_quit_application" moz:removedIn="135" tools:ignore="UnusedResources">Colando de l\'aplicación p\'aplicar los cambeos…</string>
<!-- Sessions -->
<!-- Title for the list of tabs -->
<string name="tab_header_label" moz:removedIn="135" tools:ignore="UnusedResources">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Title for the list of tabs in the current private session -->
<string name="tabs_header_private_tabs_title" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Llingüetes privaes</string>
<!-- Title for the list of tabs in the synced tabs -->
<string name="tabs_header_synced_tabs_title" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Llingüetes sincronizaes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_tab">Amestar una llingüeta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Add tab button. Adds a news tab when pressed -->
<string name="add_private_tab">Amestar una llingüeta privada</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate adding a new private tab in the tab -->
<string name="tab_drawer_fab_content">En privao</string>
<!-- Text for the new tab button to indicate syncing command on the synced tabs page -->
<string name="tab_drawer_fab_sync">Sincronizar</string>
<!-- Text shown in the menu for sharing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_share">Compartir toles llingüetes</string>
<!-- Text shown in the menu to view recently closed tabs -->
<string name="tab_tray_menu_recently_closed">Llingüetes zarraes apocayá</string>
<!-- Text shown in the tabs tray inactive tabs section -->
<string name="tab_tray_inactive_recently_closed" tools:ignore="UnusedResources">Zarróse apocayá</string>
<!-- Text shown in the menu to view account settings -->
<string name="tab_tray_menu_account_settings">Configuración de la cuenta</string>
<!-- Text shown in the menu to view tab settings -->
<string name="tab_tray_menu_tab_settings">Configuración de les llingüetes</string>
<!-- Text shown in the menu for closing all tabs -->
<string name="tab_tray_menu_item_close">Zarrar toles llingüetes</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for bookmarking selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_bookmark">Amestar a Marcadores</string>
<!-- Text shown in the multiselect menu for closing selected tabs. -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_item_close">Zarrar</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect share button -->
<string name="tab_tray_multiselect_share_content_description">Compartir les llingüetes seleicionaes</string>
<!-- Content description for tabs tray multiselect menu -->
<string name="tab_tray_multiselect_menu_content_description">Menú de llingüetes seleicionaes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Removes tab from collection button. Removes the selected tab from collection when pressed -->
<string name="remove_tab_from_collection">Quitar la llingüeta de la coleición</string>
<!-- Text for button to enter multiselect mode in tabs tray -->
<string name="tabs_tray_select_tabs">Seleicionar llingüetes</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab button. Closes the current session when pressed -->
<string name="close_tab">Zarrar la llingüeta</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Close tab <title> button. First parameter is tab title -->
<string name="close_tab_title">Zarrar la llingüeta «%s»</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the open tabs menu when pressed -->
<string name="open_tabs_menu">Menú de llingüetes abiertes</string>
<!-- Open tabs menu item to save tabs to collection -->
<string name="tabs_menu_save_to_collection1">Guardar llingüetes nuna coleición</string>
<!-- Text for the menu button to delete a collection -->
<string name="collection_delete">Desaniciar la coleición</string>
<!-- Text for the menu button to rename a collection -->
<string name="collection_rename">Renomar la coleición</string>
<!-- Text for the button to open tabs of the selected collection -->
<string name="collection_open_tabs">Abrir lo qu\'heba</string>
<!-- Hint for adding name of a collection -->
<string name="collection_name_hint">Nome de la coleición</string>
<!-- Text for the menu button to remove a top site -->
<string name="remove_top_site">Quitar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a top site from history -->
<string name="delete_from_history">Desaniciar del historial</string>
<!-- Postfix for private WebApp titles, placeholder is replaced with app name -->
<string name="pwa_site_controls_title_private">%1$s (en privao)</string>
<!-- History -->
<!-- Text for the button to search all history -->
<string name="history_search_1">Introduz términos de busca</string>
<!-- Text for the button to clear all history -->
<string name="history_delete_all">Desaniciar l\'historial</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple browsing history items has been deleted -->
<string name="history_delete_multiple_items_snackbar">Desanicióse l\'historial</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single browsing history item has been deleted. The first parameter is the shortened URL of the deleted history item. -->
<string name="history_delete_single_item_snackbar">Desanicióse «%1$s»</string>
<!-- Context description text for the button to delete a single history item -->
<string name="history_delete_item">Desaniciar</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="history_multi_select_title">%1$d na seleición</string>
<!-- Text for the header that groups the history for today -->
<string name="history_today">Güei</string>
<!-- Text for the header that groups the history for yesterday -->
<string name="history_yesterday">Ayeri</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 7 days -->
<string name="history_7_days">Los últimos 7 díes</string>
<!-- Text for the header that groups the history the past 30 days -->
<string name="history_30_days">Los últimos 30 díes</string>
<!-- Text for the header that groups the history older than the last month -->
<string name="history_older">D\'hai más de 30 díes</string>
<!-- Text shown when no history exists -->
<string name="history_empty_message">Nun hai nada</string>
<!-- Downloads -->
<!-- Text for the snackbar to confirm that multiple downloads items have been removed -->
<string name="download_delete_multiple_items_snackbar_1">Quitáronse les descargues</string>
<!-- Text for the snackbar to confirm that a single download item has been removed. The first parameter is the name of the download item. -->
<string name="download_delete_single_item_snackbar">Quitóse «%1$s»</string>
<!-- Text shown when no download exists -->
<string name="download_empty_message_1">Nun hai nengún ficheru baxáu</string>
<!-- History multi select title in app bar
The first parameter is the number of downloads selected -->
<string name="download_multi_select_title">%1$d na seleición</string>
<!-- Text for the button to remove a single download item -->
<string name="download_delete_item_1">Quitar</string>
<!-- Crashes -->
<!-- Title text displayed on the tab crash page. This first parameter is the name of the application (For example: Fenix) -->
<string name="tab_crash_title_2">%1$s nun pue cargar esa páxina.</string>
<!-- Send crash report checkbox text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_send_report">Unviar un informe del casque a Mozilla</string>
<!-- Close tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_close">Zarrar la llingüeta</string>
<!-- Restore tab button text on the tab crash page -->
<string name="tab_crash_restore">Restaurar la llingüeta</string>
<!-- Bookmarks -->
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete the selected folder -->
<string name="bookmark_delete_folder_confirmation_dialog">¿De xuru que quies desaniciar esta carpeta?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete multiple items including folders. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="bookmark_delete_multiple_folders_confirmation_dialog">%s va desaniciar los elementos seleicionaos.</string>
<!-- Screen title for adding a bookmarks folder -->
<string name="bookmark_add_folder">Amestar una carpeta</string>
<!-- Snackbar edit button shown after a bookmark has been created. -->
<string name="edit_bookmark_snackbar_action">EDITAR</string>
<!-- Bookmark overflow menu edit button -->
<string name="bookmark_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Bookmark overflow menu copy button -->
<string name="bookmark_menu_copy_button">Copiar</string>
<!-- Bookmark overflow menu share button -->
<string name="bookmark_menu_share_button">Compartir</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in new tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_new_tab_button">Abrir nuna llingüeta nueva</string>
<!-- Bookmark overflow menu open in private tab button -->
<string name="bookmark_menu_open_in_private_tab_button">Abrir nuna llingüeta privada</string>
<!-- Bookmark overflow menu delete button -->
<string name="bookmark_menu_delete_button">Desaniciar</string>
<!--Bookmark overflow menu save button -->
<string name="bookmark_menu_save_button">Guardar</string>
<!-- Bookmark multi select title in app bar
The first parameter is the number of bookmarks selected -->
<string name="bookmarks_multi_select_title">%1$d na seleición</string>
<!-- Bookmark editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_fragment_title">Edición d\'un marcador</string>
<!-- Bookmark folder editing screen title -->
<string name="edit_bookmark_folder_fragment_title">Edición d\'una carpeta</string>
<!-- Bookmark sign in button message -->
<string name="bookmark_sign_in_button">Aniciar la sesión pa ver los marcadores sincronizaos</string>
<!-- Bookmark URL editing field label -->
<string name="bookmark_url_label">URL</string>
<!-- Bookmark FOLDER editing field label -->
<string name="bookmark_folder_label">CARPETA</string>
<!-- Bookmark NAME editing field label -->
<string name="bookmark_name_label">NOME</string>
<!-- Bookmark add folder screen title -->
<string name="bookmark_add_folder_fragment_label">Amiestu d\'una carpeta</string>
<!-- Bookmark select folder screen title -->
<string name="bookmark_select_folder_fragment_label">Seleición d\'una carpeta</string>
<!-- Bookmark editing error missing title -->
<string name="bookmark_empty_title_error">Ha tener un títulu</string>
<!-- Bookmark editing error missing or improper URL -->
<string name="bookmark_invalid_url_error">La URL ye inválida</string>
<!-- Bookmark screen message for empty bookmarks folder -->
<string name="bookmarks_empty_message">Equí nun hai nengún marcador</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deletion
The first parameter is the host part of the URL of the bookmark deleted, if any -->
<string name="bookmark_deletion_snackbar_message">Desanicióse «%1$s»</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks not including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_2">Desaniciáronse los marcadores</string>
<!-- Bookmark snackbar message on deleting multiple bookmarks including folders-->
<string name="bookmark_deletion_multiple_snackbar_message_3">Desaniciando les carpetes seleicionaes</string>
<!-- Bookmark undo button for deletion snackbar action -->
<string name="bookmark_undo_deletion">DESFACER</string>
<!-- Site Permissions -->
<!-- Button label that take the user to the Android App setting -->
<string name="phone_feature_go_to_settings">Dir a Configuración</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Quick settings sheet
to give users access to site specific information / settings. For example:
Secure settings status and a button to modify site permissions -->
<string name="quick_settings_sheet">Páxina de configuración rápida</string>
<!-- Label that indicates that this option it the recommended one -->
<string name="phone_feature_recommended">Aconséyase</string>
<!-- Button label for clearing all the information of site permissions-->
<string name="clear_permissions">Reafitamientu de permisos</string>
<!-- Button label for clearing a site permission-->
<string name="clear_permission">Reafitar el permisu</string>
<!-- Button label for clearing all the information on all sites-->
<string name="clear_permissions_on_all_sites">Reafitar los permisos de tolos sitios</string>
<!-- Preference for altering video and audio autoplay for all websites -->
<string name="preference_browser_feature_autoplay">Reproducción automática</string>
<!-- Preference for altering the camera access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_camera">Cámara</string>
<!-- Preference for altering the microphone access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_microphone">Micrófonu</string>
<!-- Preference for altering the location access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_location">Llocalización</string>
<!-- Preference for altering the notification access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_notification">Avisos</string>
<!-- Preference for altering the persistent storage access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_persistent_storage">Almacenamientu permanente</string>
<!-- Preference for altering the EME access for all websites -->
<string name="preference_phone_feature_media_key_system_access">Conteníu con DRM</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be asked always -->
<string name="preference_option_phone_feature_ask_to_allow">Entrugar pa permitir</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be blocked -->
<string name="preference_option_phone_feature_blocked">Permisu bloquiáu</string>
<!-- Label that indicates that a permission must be allowed -->
<string name="preference_option_phone_feature_allowed">Permisu concedíu</string>
<!--Label that indicates a permission is by the Android OS-->
<string name="phone_feature_blocked_by_android">Android bloquia\'l permisu</string>
<!-- Preference for showing a list of websites that the default configurations won't apply to them -->
<string name="preference_exceptions">Esceiciones</string>
<!-- Summary of tracking protection preference if tracking protection is set to off -->
<string name="tracking_protection_off">Non</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed2">Permitir l\'audiu y videu</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is allowed -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_allowed">Permitir l\'audiu y videu</string>
<!-- Label that indicates that video and audio autoplay is only allowed over Wi-Fi -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_only2">Bloquiar namás l\'audiu y videu colos datos móviles</string>
<!-- Subtext that explains 'autoplay on Wi-Fi only' option -->
<string name="preference_option_autoplay_allowed_wifi_subtext">L\'audiu y videu va reproducise namás per Wi-Fi</string>
<!-- Label for global setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_block_audio2">Bloquiar namás l\'audiu</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that video autoplay is allowed, but audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_block_audio">Bloquiar namás l\'audiu</string>
<!-- Label for global setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="preference_option_autoplay_blocked3">Bloquiar l\'audiu y videu</string>
<!-- Label for site specific setting that indicates that all video and audio autoplay is blocked -->
<string name="quick_setting_option_autoplay_blocked">Bloquiar l\'audiu y videu</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to on -->
<string name="delete_browsing_data_quit_on">Sí</string>
<!-- Summary of delete browsing data on quit preference if it is set to off -->
<string name="delete_browsing_data_quit_off">Non</string>
<!-- Collections -->
<!-- Collections header on home fragment -->
<string name="collections_header">Coleiciones</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Opens the collection menu when pressed -->
<string name="collection_menu_button_content_description">Menú de la coleición</string>
<!-- Label to describe what collections are to a new user without any collections -->
<string name="no_collections_description2">Coleiciona les coses que t\'importen.\nAgrupa busques, sitios y llingüetes asemeyaes p\'acceder aína a estos elementos dempués.</string>
<!-- Title for the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_tabs">Seleición de llingüetes</string>
<!-- Title for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_collection">Seleición d\'una coleición</string>
<!-- Title for the "name collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_name_collection">Nome de la coleición</string>
<!-- Button to add new collection for the "select collection" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_add_new_collection">Crear una coleición</string>
<!-- Button to select all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_select_all">Seleicionar toes</string>
<!-- Button to deselect all tabs in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_deselect_all">Deseleicionar toes</string>
<!-- Text to prompt users to select the tabs to save in the "select tabs" step of the collection creator -->
<string name="create_collection_save_to_collection_empty">Seleiciona les llingüetes a guardar</string>
<!-- Text to show users how many tabs they have selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tabs_selected">Seleicionáronse %d llingüetes</string>
<!-- Text to show users they have one tab selected in the "select tabs" step of the collection creator.
%d is a placeholder for the number of tabs selected. -->
<string name="create_collection_save_to_collection_tab_selected">Seleicionóse %d llingüeta</string>
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved">¡Guardáronse les llingüetes!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one or multiple tabs have been saved in a new collection -->
<string name="create_collection_tabs_saved_new_collection">¡Guardóse la coleición!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been saved in a collection -->
<string name="create_collection_tab_saved">¡Guardóse la llingüeta!</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): button to close the collection creator -->
<string name="create_collection_close">Zarrar</string>
<!-- Button to save currently selected tabs in the "select tabs" step of the collection creator-->
<string name="create_collection_save">Guardar</string>
<!-- Snackbar action to view the collection the user just created or updated -->
<string name="create_collection_view">Ver</string>
<!-- Default name for a new collection in "name new collection" step of the collection creator. %d is a placeholder for the number of collections-->
<string name="create_collection_default_name">Coleición %d</string>
<!-- Share -->
<!-- Share screen header -->
<string name="share_header_2">Compartición</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.):
"Share" button. Opens the share menu when pressed. -->
<string name="share_button_content_description">Compartir</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to another sync device -->
<string name="share_device_subheader">Unviu a un preséu</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the full list -->
<string name="share_link_all_apps_subheader">Toles aiciones</string>
<!-- Sub-header in the dialog to share a link to an app from the most-recent sorted list -->
<string name="share_link_recent_apps_subheader">Usóse apocayá</string>
<!-- An option from the share dialog to sign into sync -->
<string name="sync_sign_in">Aniciar la sesión en Sync</string>
<!-- An option from the share dialog to send link to all other sync devices -->
<string name="sync_send_to_all">Unviar a tolos preseos</string>
<!-- An option from the share dialog to reconnect to sync -->
<string name="sync_reconnect">Reconexón con Sync</string>
<!-- Text displayed when sync is offline and cannot be accessed -->
<string name="sync_offline">Ensin conexón</string>
<!-- An option to connect additional devices -->
<string name="sync_connect_device">Conectar otru preséu</string>
<!-- The dialog text shown when additional devices are not available -->
<string name="sync_connect_device_dialog" tools:ignore="BrandUsage">Pa unviar una llingüeta, anicia la sesión nel Firefox de polo menos un preséu.</string>
<!-- Confirmation dialog button -->
<string name="sync_confirmation_button">Entendílo</string>
<!-- Share error message -->
<string name="share_error_snackbar">Nun se pue compartir con esta aplicación</string>
<!-- Add new device screen title -->
<string name="sync_add_new_device_title">Unviu a un preséu</string>
<!-- Text for the warning message on the Add new device screen -->
<string name="sync_add_new_device_message">Nun hai nengún preséu conectáu</string>
<!-- Text for the button to learn about sending tabs -->
<string name="sync_add_new_device_learn_button">Deprender tocante al unviu de llingüetes…</string>
<!-- Text for the button to connect another device -->
<string name="sync_add_new_device_connect_button">Conectar otru preséu…</string>
<!-- Notifications -->
<!-- Text shown in the notification that pops up to remind the user that a private browsing session is active. -->
<string name="notification_pbm_delete_text_2">Toca pa zarrar les llingüetes privaes</string>
<!-- Snackbar -->
<!-- Text shown in snackbar when user deletes a collection -->
<string name="snackbar_collection_deleted">Desanicióse la coleición</string>
<!-- Text shown in snackbar when user renames a collection -->
<string name="snackbar_collection_renamed">Renomóse la coleición</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a tab -->
<string name="snackbar_tab_closed">Zarróse la llingüeta</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all tabs -->
<string name="snackbar_tabs_closed">Zarráronse les llingüetes</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes a private tab -->
<string name="snackbar_private_tab_closed">Zarróse la llingüeta privada</string>
<!-- Text shown in snackbar when user closes all private tabs -->
<string name="snackbar_private_tabs_closed">Zarráronse les llingüetes privaes</string>
<!-- Text shown in snackbar to undo deleting a tab, top site or collection -->
<string name="snackbar_deleted_undo">DESFACER</string>
<!-- Text shown in snackbar when user removes a top site -->
<string name="snackbar_top_site_removed">Quitóse\'l sitiu</string>
<!-- QR code scanner prompt which appears after scanning a code, but before navigating to it
First parameter is the name of the app, second parameter is the URL or text scanned-->
<string name="qr_scanner_confirmation_dialog_message">¿Permitir a %1$s qu\'abra «%2$s»?</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to allow navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_positive">PERMITIR</string>
<!-- QR code scanner prompt dialog positive option to deny navigation to scanned link -->
<string name="qr_scanner_dialog_negative">NEGAR</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog message. Placeholder will be replaced with the collection name -->
<string name="tab_collection_dialog_message">¿De xuru que quies desaniciar «%1$s»?</string>
<!-- Tab collection deletion prompt dialog option to delete the collection -->
<string name="tab_collection_dialog_positive">Desaniciar</string>
<!-- Message for copying the URL via long press on the toolbar -->
<string name="url_copied">Copióse la URL</string>
<!-- Sample text for accessibility font size -->
<string name="accessibility_text_size_sample_text_1">Esto ye un testu d\'exemplu. Ta equí p\'amosar cómo va apaecer cuando aumentes o amenorgues el so tamañu con esta opción.</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_text_size_summary">Agranda o apequeña\'l testu de los sitios web</string>
<!-- Title for Accessibility Text Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_font_size_title">Tamañu de la fonte</string>
<!-- Title for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_2">Tamañu de les fontes automáticu</string>
<!-- Summary for Accessibility Text Automatic Size Scaling Preference -->
<string name="preference_accessibility_auto_size_summary">El tamañu de les fontes va casar cola configuración d\'Android. Desactiva esta opción pa xestionar esi tamañu equí.</string>
<!-- Title for the Delete browsing data preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data">Desaniciu de los datos de restolar</string>
<!-- Title for the tabs item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_title_2">Llingüetes abiertes</string>
<!-- Subtitle for the tabs item in Delete browsing data, parameter will be replaced with the number of open tabs -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_tabs_subtitle">%d llingüetes</string>
<!-- Subtitle for the data and history items in delete browsing data, parameter will be replaced with the
number of history items the user has -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_browsing_data_subtitle">%d direiciones</string>
<!-- Subtitle for the cookies item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cookies_subtitle">Vas zarrar la sesión na mayoría de sitios</string>
<!-- Title for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files">Imáxenes y ficheros de la caché</string>
<!-- Subtitle for the cached images and files item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_cached_files_subtitle">Llibera espaciu d\'almacenamientu</string>
<!-- Title for the site permissions item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_site_permissions">Permisos de los sitios</string>
<!-- Title for the downloads item in Delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_downloads">Descargues</string>
<!-- Text for the button to delete browsing data -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_button">Desaniciar los datos de restolar</string>
<!-- Title for the Delete browsing data on quit preference -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_on_quit">Desaniciu de los datos de restolar al colar</string>
<!-- Summary for the Delete browsing data on quit preference. "Quit" translation should match delete_browsing_data_on_quit_action translation. -->
<string name="preference_summary_delete_browsing_data_on_quit_2">Desanicia automáticamente los datos de restolar cuando seleiciones «Colar» nel menú principal</string>
<!-- Action item in menu for the Delete browsing data on quit feature -->
<string name="delete_browsing_data_on_quit_action">Colar</string>
<!-- Dialog message to the user asking to delete browsing data. Parameter will be replaced by app name. -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_message_3">%s va desaniciar los datos de restolar seleicionaos.</string>
<!-- Text for the cancel button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Text for the allow button for the data deletion dialog -->
<string name="delete_browsing_data_prompt_allow">Desaniciar</string>
<!-- Text for the snackbar confirmation that the data was deleted -->
<string name="preferences_delete_browsing_data_snackbar">Desaniciáronse los datos de restolar</string>
<!-- Text for the snackbar to show the user that the deletion of browsing data is in progress -->
<string name="deleting_browsing_data_in_progress">Desaniciando los datos de restolar…</string>
<!-- Onboarding -->
<!-- text to display in the snackbar once account is signed-in -->
<string name="onboarding_firefox_account_sync_is_on">La sincronización ta activada</string>
<!-- Onboarding theme -->
<!-- Text shown in snackbar when multiple tabs have been sent to device -->
<string name="sync_sent_tabs_snackbar">¡Unviáronse les llingüetes!</string>
<!-- Text shown in snackbar when one tab has been sent to device -->
<string name="sync_sent_tab_snackbar">¡Unvióse la llingüeta!</string>
<!-- Text shown in snackbar when sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar">Nun ye posible unviar</string>
<!-- Text shown in snackbar for the "retry" action that the user has after sharing tabs failed -->
<string name="sync_sent_tab_error_snackbar_action">RETENTAR</string>
<!-- Title of QR Pairing Fragment -->
<string name="sync_scan_code">Escanéu d\'un códigu</string>
<!-- Instructions on how to access pairing -->
<string name="sign_in_instructions" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[Nun ordenador, abri Firefox y vete a <b>https://firefox.com/pair</b>]]></string>
<!-- Text shown for sign in pairing when ready -->
<string name="sign_in_ready_for_scan">Yá pues escaniar</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with pairing -->
<string name="sign_in_with_camera">Aniciu de la sesión cola cámara</string>
<!-- Text shown for settings option for sign with email -->
<string name="sign_in_with_email">Usar una direición de corréu</string>
<!-- Text shown for settings option for create new account text.'Firefox' intentionally hardcoded here.-->
<string name="sign_in_create_account_text" tools:ignore="BrandUsage"><![CDATA[¿Nun tienes una cuenta? <u>Créala</u> pa sincronizar Firefox ente preseos.]]></string>
<!-- Text shown in confirmation dialog to sign out of account. The first parameter is the name of the app (e.g. Firefox Preview) -->
<string name="sign_out_confirmation_message_2">%s va dexar de sincronizase cola to cuenta mas nun va desaniciar nengún datu d\'esti preséu.</string>
<!-- Option to continue signing out of account shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_disconnect">Desconectar</string>
<!-- Option to cancel signing out shown in confirmation dialog to sign out of account -->
<string name="sign_out_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Error message snackbar shown after the user tried to select a default folder which cannot be altered -->
<string name="bookmark_cannot_edit_root">Nun se puen editar les carpetes predeterminaes</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection -->
<!-- Link displayed in enhanced tracking protection panel to access tracking protection settings -->
<string name="etp_settings">Configuración de la proteición</string>
<!-- Preference title for enhanced tracking protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection">Proteición antirrastrexu ameyorada</string>
<!-- Text displayed that links to website about enhanced tracking protection -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_explanation_learn_more">Saber más</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the standard protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_default_1">Estándar (por defeutu)</string>
<!-- Accessibility text for the Standard protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_standard_info_button">Qué se bloquia cola proteición antirrastrexu estándar</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict">Estricta</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_strict_info_button">Lo que la proteición antirrastrexu estricta bloquia</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom">Personalizar</string>
<!-- Preference description for enhanced tracking protection for the strict protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_description_2">Escueyi los rastrexadores y scripts a bloquiar.</string>
<!-- Accessibility text for the Strict protection information icon -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_info_button">Lo que la proteición antirrastrexu personalizada bloquia</string>
<!-- Header for categories that are being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies">Cookies</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_1">Rastrexadores ente sitios y de redes sociales</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_2">Cookies de sitios ensin visitar</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_3">Toles cookies de terceros (pue estropiar dalgunos sitios)</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for cookies-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cookies_4">Toles cookies (va causar que los sitios web s\'estropien)</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content">Conteníu que rastrexa</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_1">En toles llingüetes</string>
<!-- Option for enhanced tracking protection for the custom protection settings for tracking content-->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_tracking_content_2">Namás nes llingüetes privaes</string>
<!-- Preference for enhanced tracking protection for the custom protection settings -->
<string name="preference_enhanced_tracking_protection_custom_cryptominers">Criptomineros</string>
<!-- Button label for navigating to the Enhanced Tracking Protection details -->
<string name="enhanced_tracking_protection_details">Detalles</string>
<!-- Header for categories that are being being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_blocked">Blóquiase</string>
<!-- Header for categories that are being not being blocked by current Enhanced Tracking Protection settings -->
<string name="enhanced_tracking_protection_allowed">Permítese</string>
<!-- Category of trackers (social media trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_title">Rastrexadores de redes sociales</string>
<!-- Description of social media trackers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_social_media_trackers_description">Llenda l\'habilidá que tienen les redes sociales de rastrexar la to actividá de restolar pela rede.</string>
<!-- Category of trackers (cross-site tracking cookies) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_title">Cookies de rastrexu ente sitios</string>
<!-- Description of cross-site tracking cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cookies_description">Bloquia les cookies que les redes d\'anuncios y compañes d\'análisis usen p\'atropar los tos datos de restolar en milenta sitios.</string>
<!-- Category of trackers (cryptominers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_title">Criptomineros</string>
<!-- Description of cryptominers that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_cryptominers_description">Evita que los scripts maliciosos consigan accesu al preséu pa minar divises dixitales.</string>
<!-- Category of trackers (tracking content) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_title">Conteníu que rastrexa</string>
<!-- Description of tracking content that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_tracking_content_description">Para la carga d\'anuncios, vídeos y otru conteníu esternu que contenga códigu que rastrexe. Ye posible qu\'afeute a les funciones de dalgunos sitios web.</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently on for this site -->
<string name="etp_panel_on">ACTIVÓSE nesti sitiu</string>
<!-- Enhanced Tracking Protection message that protection is currently off for this site -->
<string name="etp_panel_off">DESACTIVÓSE nesti sitiu</string>
<!-- Header for exceptions list for which sites enhanced tracking protection is always off -->
<string name="enhanced_tracking_protection_exceptions">La proteición antirrastrexu ameyorada ta desactivada pa estos sitios web</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): Navigate
back from ETP details (Ex: Tracking content) -->
<string name="etp_back_button_content_description">Dir p\'atrás</string>
<!-- About page link text to open what's new link -->
<string name="about_whats_new">Novedaes de %s</string>
<!-- Open source licenses page title
The first parameter is the app name -->
<string name="open_source_licenses_title">%s | Biblioteques OSS</string>
<!-- Category of trackers (redirect trackers) that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_title">Rastrexadores de redireición</string>
<!-- Description of redirect tracker cookies that can be blocked by Enhanced Tracking Protection -->
<string name="etp_redirect_trackers_description">Borra les cookies creaes poles redireiciones a sitios web conocíos que rastrexen.</string>
<!-- About page link text to open support link -->
<string name="about_support">Sofitu</string>
<!-- About page link text to list of past crashes (like about:crashes on desktop) -->
<string name="about_crashes">Casques</string>
<!-- About page link text to open privacy notice link -->
<string name="about_privacy_notice">Avisu de privacidá</string>
<!-- About page link text to open know your rights link -->
<string name="about_know_your_rights">Conoz los tos derechos</string>
<!-- About page link text to open licensing information link -->
<string name="about_licensing_information">Información del llicenciamientu</string>
<!-- About page link text to open a screen with libraries that are used -->
<string name="about_other_open_source_libraries">Les biblioteques qu\'usamos</string>
<!-- Toast shown to the user when they are activating the secret dev menu
The first parameter is number of long clicks left to enable the menu -->
<string name="about_debug_menu_toast_progress">Menú de depuración: %1$d calcu(os) p\'activar</string>
<string name="about_debug_menu_toast_done">Activóse\'l menú de depuración</string>
<!-- Browser long press popup menu -->
<!-- Copy the current url -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_copy">Copiar</string>
<!-- Paste & go the text in the clipboard. '&amp;' is replaced with the ampersand symbol: & -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste_and_go">Apegar y dir</string>
<!-- Paste the text in the clipboard -->
<string name="browser_toolbar_long_press_popup_paste">Apegar</string>
<!-- Snackbar message shown after an URL has been copied to clipboard. -->
<string name="browser_toolbar_url_copied_to_clipboard_snackbar">La URL copióse nel cartafueyu</string>
<!-- Title text for the Add To Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_title">Amiestu a la pantalla d\'aniciu</string>
<!-- Cancel button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Add button text for the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_add">Amestar</string>
<!-- Continue to website button text for the first-time Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_continue">Siguir col sitiu web</string>
<!-- Placeholder text for the TextView in the Add to Homescreen dialog -->
<string name="add_to_homescreen_text_placeholder">Nome del atayu</string>
<!-- Describes the add to homescreen functionality -->
<string name="add_to_homescreen_description_2">Pues amestar fácilmente esti sitiu web a la pantalla d\'Aniciu del preséu p\'acceder aína a elli como si fore una aplicación nativa.</string>
<!-- Preference option for asking to save passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_ask_to_save">Entrugar</string>
<!-- Preference option for never saving passwords in Fenix -->
<string name="preferences_passwords_save_logins_never_save">Nun guardar</string>
<!-- Preference for autofilling saved logins in Firefox (in web content), %1$s will be replaced with the app name -->
<string name="preferences_passwords_autofill2">Autorrellenu en %1$s</string>
<!-- Preference for autofilling logins from Fenix in other apps (e.g. autofilling the Twitter app) -->
<string name="preferences_android_autofill">Autorrellenu n\'otres aplicaciones</string>
<!-- Preference to access list of login exceptions that we never save logins for -->
<string name="preferences_passwords_exceptions">Esceiciones</string>
<!-- Text on button to remove all saved login exceptions -->
<string name="preferences_passwords_exceptions_remove_all">Quitar toles esceiciones</string>
<!-- The header for the site that a login is for -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_site">Sitiu</string>
<!-- The header for the username for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_username">Nome d\'usuariu</string>
<!-- The header for the password for a login -->
<string name="preferences_passwords_saved_logins_password">Contraseña</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the password has been copied -->
<string name="logins_password_copied">La contraseña copióse nel cartafueyu</string>
<!-- Shown in snackbar to tell user that the username has been copied -->
<string name="logins_username_copied">El nome d\'usuariu copióse nel cartafueyu</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a password in logins-->
<string name="saved_logins_copy_password">Copiar la contraseña</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a password while editing a login-->
<string name="saved_logins_clear_password">Borrar la contraseña</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to copy a username in logins -->
<string name="saved_login_copy_username">Copiar el nome d\'usuariu</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to clear a username while editing a login -->
<string name="saved_login_clear_username">Borrar el nome d\'usuariu</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to open a site in logins -->
<string name="saved_login_open_site">Abrir el sitiu nel restolador</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to reveal a password in logins -->
<string name="saved_login_reveal_password">Amosar la contraseña</string>
<!-- Content Description (for screenreaders etc) read for the button to hide a password in logins -->
<string name="saved_login_hide_password">Esconder la contraseña</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_later">Dempués</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="logins_warning_dialog_set_up_now">Configurar agora</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their logins -->
<string name="logins_biometric_prompt_message_pin">Desbloquéu del preséu</string>
<!-- Title for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom">Facer zoom en tolos sitios web</string>
<!-- Summary for Accessibility Force Enable Zoom Preference -->
<string name="preference_accessibility_force_enable_zoom_summary">Activa l\'averamientu y alloñamientu, tamién nos sitios web qu\'impiden estos xestos.</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by name- (if selected, it will sort saved logins alphabetically) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_alphabetically">Nome (A-Z)</string>
<!-- Saved logins sorting strategy menu item -by last used- (if selected, it will sort saved logins by last used) -->
<string name="saved_logins_sort_strategy_last_used">Últimu usu</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is not signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards_across_devices">Sincronizar les tarxetes ente preseos</string>
<!-- Preference option for syncing credit cards across devices. This is displayed when the user is signed into sync -->
<string name="preferences_credit_cards_sync_cards">Sincronizar les tarxetes</string>
<!-- Title of the "Add card" screen -->
<string name="credit_cards_add_card">Amiestu d\'una tarxeta</string>
<!-- The header for the card number of a credit card -->
<string name="credit_cards_card_number">Númberu de la tarxeta</string>
<!-- The header for the expiration date of a credit card -->
<string name="credit_cards_expiration_date">Data de caducidá</string>
<!-- The header for the name on the credit card -->
<string name="credit_cards_name_on_card">Titular de la tarxeta</string>
<!-- The text for the "Delete card" button for deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_delete_card_button">Desaniciar la tarxeta</string>
<!-- The title for the "Save" menu item for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_menu_save">Guardar</string>
<!-- The text for the "Save" button for saving a credit card -->
<string name="credit_cards_save_button">Guardar</string>
<!-- The text for the "Cancel" button for cancelling adding, updating or deleting a credit card -->
<string name="credit_cards_cancel_button">Encaboxar</string>
<!-- Title of the "Saved cards" screen -->
<string name="credit_cards_saved_cards">Tarxetes guardaes</string>
<!-- Positive button to send users to set up a pin of warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_set_up_now">Configurar agora</string>
<!-- Negative button to ignore warning dialog if users have no device authentication set up -->
<string name="credit_cards_warning_dialog_later">Dempués</string>
<!-- Title of PIN verification dialog to direct users to re-enter their device credentials to access their credit cards -->
<string name="credit_cards_biometric_prompt_message_pin">Desbloquéu del preséu</string>
<!-- Title of the Add search engine screen -->
<string name="search_engine_add_custom_search_engine_title">Amestar un motor de busca</string>
<!-- Title of the Edit search engine screen -->
<string name="search_engine_edit_custom_search_engine_title">Edición d\'un motor de busca</string>
<!-- Text for the menu button to edit a search engine -->
<string name="search_engine_edit">Editar</string>
<!-- Text for the menu button to delete a search engine -->
<string name="search_engine_delete">Desaniciar</string>
<!-- Description text for the Search String TextField. The %s is part of the string -->
<string name="search_add_custom_engine_search_string_example" formatted="false">Sustitúi la consulta por «%s». Exemplu:\nhttps://www.duckduckgo.com/?q=%s</string>
<!-- Text shown when a user leaves the name field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_name">Introduz el nome d\'un motor de busca</string>
<!-- Text shown when a user leaves the search string field empty -->
<string name="search_add_custom_engine_error_empty_search_string">Introduz una cadena de busca</string>
<!-- Text shown when a user leaves out the required template string -->
<string name="search_add_custom_engine_error_missing_template">Comprueba que la cadena de busca concase col formatu del exemplu</string>
<!-- Text shown when we aren't able to validate the custom search query. The first parameter is the url of the custom search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_error_cannot_reach">Prodúxose un error al conectase a «%s»</string>
<!-- Text shown when a user creates a new search engine -->
<string name="search_add_custom_engine_success_message">Creóse «%s»</string>
<!-- Text shown when a user successfully edits a custom search engine -->
<string name="search_edit_custom_engine_success_message">Guardóse «%s»</string>
<!-- Text shown when a user successfully deletes a custom search engine -->
<string name="search_delete_search_engine_success_message">Desanicióse «%s»</string>
<!-- First step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_settings">1. Vete a Configuración d\'Android</string>
<!-- Second step for the allowing a permission -->
<string name="phone_feature_blocked_step_permissions"><![CDATA[2. Toca <b>Permisos</b>]]></string>
<!-- Third step for the allowing a permission (Fore example: Camera) -->
<string name="phone_feature_blocked_step_feature"><![CDATA[3. Activa <b>%1$s</b>]]></string>
<!-- Label that indicates a site is using a secure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_secure_connection_2">La conexón ye segura</string>
<!-- Label that indicates a site is using a insecure connection -->
<string name="quick_settings_sheet_insecure_connection_2">La conexón nun ye segura</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for all sites-->
<string name="confirm_clear_permissions_on_all_sites">¿De xuru que quies quitar tolos permisos de tolos sitios?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to delete all the permissions for a site-->
<string name="confirm_clear_permissions_site">¿De xuru que quies quitar tolos permisos d\'esti sitiu?</string>
<!-- Confirmation message for a dialog confirming if the user wants to set default value a permission for a site-->
<string name="confirm_clear_permission_site">¿De xuru que quies quitar esti permisu d\'esti sitiu?</string>
<!-- label shown when there are not site exceptions to show in the site exception settings -->
<string name="no_site_exceptions">Nun hai nenguna</string>
<!-- Bookmark deletion confirmation -->
<string name="bookmark_deletion_confirmation">¿De xuru que quies desaniciar esti marcador?</string>
<!-- text shown before the issuer name to indicate who its verified by, parameter is the name of
the certificate authority that verified the ticket-->
<string name="certificate_info_verified_by">Cola verificación de: %1$s</string>
<!-- Login overflow menu delete button -->
<string name="login_menu_delete_button">Desaniciar</string>
<!-- Login overflow menu edit button -->
<string name="login_menu_edit_button">Editar</string>
<!-- Positive action of a dialog asking to delete -->
<string name="dialog_delete_positive">Desaniciar</string>
<!-- Voice search button content description -->
<string name="voice_search_content_description">Busca pela voz</string>
<!-- Voice search prompt description displayed after the user presses the voice search button -->
<string name="voice_search_explainer">Fala agora</string>
<!-- The error message in edit login view when a duplicate username exists. -->
<string name="saved_login_duplicate">Yá esiste una cuenta con esi nome d\'usuariu</string>
<!-- Synced Tabs -->
<!-- Text displayed to ask user to connect another device as no devices found with account -->
<string name="synced_tabs_connect_another_device">Conecta otru preséu.</string>
<!-- Text displayed asking user to re-authenticate -->
<string name="synced_tabs_reauth">Volvi autenticate.</string>
<!-- Text displayed when user has disabled tab syncing in Firefox Sync Account -->
<string name="synced_tabs_enable_tab_syncing">Activa la sincronización de llingüetes.</string>
<!-- Text displayed when user has no tabs that have been synced -->
<string name="synced_tabs_no_tabs" tools:ignore="BrandUsage">Nun tienes nenguna llingüeta abierta nel Firefox de los demás preseos de to.</string>
<!-- Text displayed in the synced tabs screen when a user is not signed in to Firefox Sync describing Synced Tabs -->
<string name="synced_tabs_sign_in_message">Visualiza una llista de les llingüetes que tienes nos demás preseos de to.</string>
<!-- Text displayed on a button in the synced tabs screen to link users to sign in when a user is not signed in to Firefox Sync -->
<string name="synced_tabs_sign_in_button">Aniciar la sesión pa sincronizar</string>
<!-- The text displayed when a synced device has no tabs to show in the list of Synced Tabs. -->
<string name="synced_tabs_no_open_tabs">Nun hai nenguna llingüeta abierta</string>
<!-- Confirmation dialog button text when top sites limit is reached. -->
<string name="top_sites_max_limit_confirmation_button">Val, entendílo</string>
<!-- Label for the preference to show the shortcuts for the most visited top sites on the homepage -->
<string name="top_sites_toggle_top_recent_sites_4">Atayos</string>
<!-- Title text displayed in the rename top site dialog. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_title">Nome</string>
<!-- Dialog button text for canceling the rename top site prompt. -->
<string name="top_sites_rename_dialog_cancel">Encaboxar</string>
<!-- Text for the menu button to open the homepage settings. -->
<string name="top_sites_menu_settings">Configuración</string>
<!-- Inactive tabs in the tabs tray -->
<!-- Title text displayed in the tabs tray when a tab has been unused for 14 days. -->
<string name="inactive_tabs_title">Llingüetes inactives</string>
<!-- A description below the header to notify the user what the inactive tabs auto-close feature is. -->
<string name="inactive_tabs_auto_close_message_description" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Firefox pue zarrar les llingüetes que nun visitesti demientres el mes pasáu.</string>
<!-- Content description for close button in collection placeholder. -->
<string name="remove_home_collection_placeholder_content_description">Quitar</string>
<!-- Content description radio buttons with a link to more information -->
<string name="radio_preference_info_content_description">Calca pa consiguir más detalles</string>
<!-- Content description for privacy content close button -->
<string name="privacy_content_close_button_content_description">Zarrar</string>
<!-- Title of an app feature. Smaller than a heading. The first parameter is product name Pocket -->
<string name="pocket_stories_feature_title_2">Cola teunoloxía de: %s.</string>
<!-- Caption for describing a certain feature. The placeholder is for a clickable text (eg: Learn more) which will load an url in a new tab when clicked. -->
<string name="pocket_stories_feature_caption" tools:ignore="BrandUsage">Parte de la familia Firefox. %s</string>
<!-- Clickable text for opening an external link for more information about Pocket. -->
<string name="pocket_stories_feature_learn_more">Saber más</string>
<!-- Text for title of settings section. -->
<string name="review_quality_check_settings_title" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Configuración</string>
<!-- Clickable text that links to review quality check recommended products support article. -->
<string name="review_quality_check_settings_recommended_products_learn_more" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Saber más</string>
<!-- Text for opt-out button from the review quality check contextual onboarding card. -->
<string name="review_quality_check_contextual_onboarding_secondary_button_text" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Agora non</string>
<!-- Text for highlights card quality category header. Reviews shown under this header should refer the product's quality. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_quality" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Calidá</string>
<!-- Text for highlights card price category header. Reviews shown under this header should refer the product's price. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_price" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Preciu</string>
<!-- Text for highlights card competitiveness category header. Reviews shown under this header should refer the product's competitiveness. -->
<string name="review_quality_check_highlights_type_competitiveness" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">Competitividá</string>
<!-- Text that is surrounded by quotes. The parameter is the actual text that is in quotes. An example of that text could be: Excellent craftsmanship, and that is displayed as “Excellent craftsmanship”. The text comes from a buyer's review that the feature is highlighting" -->
<string name="surrounded_with_quotes" moz:removedIn="136" tools:ignore="UnusedResources">«%s»</string>
<!-- Translations feature-->
<!-- Translation request dialog -->
<!-- Title for the translation dialog that allows a user to translate the webpage. -->
<string name="translations_bottom_sheet_title">¿Quies traducir esta páxina?</string>
<!-- Title for the translation dialog after a translation was completed successfully.
The first parameter is the name of the language that the page was translated from, for example, "French".
The second parameter is the name of the language that the page was translated to, for example, "English". -->
<string name="translations_bottom_sheet_title_translation_completed">La páxina tradúxose del %1$s al %2$s</string>
<!-- Button text on the translations dialog to dismiss the dialog and return to the browser. -->
<string name="translations_bottom_sheet_negative_button">Agora non</string>
<!-- Button content description (not visible, for screen readers etc.) for the translations dialog translate button that indicates a translation is currently in progress. -->
<string name="translations_bottom_sheet_translating_in_progress_content_description">Traducción en cursu</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a translation could not be completed. -->
<string name="translation_error_could_not_translate_warning_text">Hebo un problema al traducir. Volvi tentalo.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that the list of languages cannot be loaded. -->
<string name="translation_error_could_not_load_languages_warning_text">Nun se pudieron cargar les llingües. Comprueba la conexón a internet y volvi tentalo.</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that a language is not supported. The first parameter is the name of the language that is not supported. -->
<string name="translation_error_language_not_supported_warning_text">«%1$s» nun ye compatible.</string>
<!-- Snackbar title shown if the user closes the Translation Request dialogue and a translation is in progress. -->
<string name="translation_in_progress_snackbar">Traduciendo…</string>
<!-- The title of the warning card informs the user that an error has occurred at page settings. -->
<string name="translation_option_bottom_sheet_error_warning_text">Dalgunes opciones nun tán disponibles temporalmente.</string>
<!-- Translation settings dialog -->
<!-- Title of the translation settings dialog that allows a user to set their preferred translation settings. -->
<string name="translation_settings_toolbar_title">Traducciones</string>
<!-- The Delete site dialogue title will appear when the user clicks on a list item.
The first parameter is web site url (for example:"wikipedia.com") -->
<string name="never_translate_site_dialog_title_preference">¿Quies desaniciar %1$s?</string>
<!-- The Delete site dialogue positive button will appear when the user clicks on a list item. The site will be deleted. -->
<string name="never_translate_site_dialog_confirm_delete_preference">Desaniciar</string>
<!-- All languages list item. When the user presses this item, they can download all languages. -->
<string name="download_language_all_languages_item_preference">Toles llingües</string>
<!-- Content description (not visible, for screen readers etc.): For a language list item, deleting is in progress. -->
<string name="download_languages_item_content_description_delete_in_progress_state">En cursu</string>
<!-- Unified Trust Panel -->
<!-- Title text for the protection panel banner when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_banner_not_secure_title">Ten curiáu nesti sitiu</string>
<!-- Description text for the protection panel banner when the site is not secure. -->
<string name="protection_panel_banner_not_secure_description">La conexón nun ye segura.</string>
<!-- The privacy notice link -->
<string name="micro_survey_privacy_notice_2">Avisu de privacidá</string>
<!-- The survey completion confirmation text -->
<string name="micro_survey_feedback_confirmation">¡Gracies pola to opinión!</string>
<!-- Accessibility -->
<!-- Content description for the survey application icon. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="microsurvey_app_icon_content_description" tools:ignore="BrandUsage">Logotipu de Firefox</string>
<!-- The title of the logins section in the Logins feature, where the parameter will be the site domain -->
<string name="debug_drawer_logins_current_domain_label">Dominiu actual: %s</string>
<!-- Beta Label Component !-->
<!-- Text shown as a label or tag to indicate a feature or area is still undergoing active development. Note that here "Beta" should not be translated, as it is used as an icon styled element. -->
<string name="beta_feature">BETA</string>
<!-- Homepage card title about old Firefox version. "Update" is a verb. -->
<string name="certificate_warning_homepage_card_hcr1_title" tools:ignore="UnusedResources">Anueva enantes del 14 de marzu</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnr1_message" tools:ignore="UnusedResources">Los complementos y dalgunes funciones van dexar de funcionar el 14 de marzu.</string>
<!-- Push notification title about old Firefox version. Note: The word "Firefox" should NOT be translated. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw2_title" tools:ignore="BrandUsage,UnusedResources">Tas usando una versión antigua de Firefox</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version. "Update" is a verb. -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw2_message" tools:ignore="UnusedResources">Anueva enantes del 14 de marzu pa siguir usando los complementos y otres funciones.</string>
<!-- Push notification message about old Firefox version -->
<string name="certificate_warning_push_notification_pnw3_message" tools:ignore="UnusedResources">Dalgunes funciones van dexar de funcionar mañana.</string>
</resources>