Source code
Revision control
Copy as Markdown
Other Tools
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Title of a dialog for a notification permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_notification_title">¿Kua\'a %1$s chu\'un íchi notificaciones?</string>
<!-- Title of a dialog for a camera permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_title">¿Kua\'a %1$s ni\'i ka̱a̱ natava?</string>
<!-- Title of a dialog for a microphone permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_microfone_title">¿Kua\'a %1$s ni\'i ka̱a̱ micrófono noo\'o?</string>
<!-- Title of a dialog for a location permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_location_title">¿Kua\'a %1$s ni\'i nuu iñinu?</string>
<!-- Title of a dialog for a camera and microphone permission request. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_camera_and_microphone">¿Kachi de kuvi %1$s ni´i ka̱a̱ natava ji micrófono?</string>
<!-- Option in a dialog for requesting a microphone permission, this option will give access to
the first microphone-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_option_microphone_one">Micrófono 1</string>
<!-- Option in a dialog for requesting a camera permission, this option will give access to
back facing camera-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_back_facing_camera2">Ka̱a̱ nátava nee yata</string>
<!-- Option in a dialog for requesting a camera permission, this option will give access to
front facing camera-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_selfie_camera2">Ka̱a̱ nátava nee nuun</string>
<!-- Text for a positive button in a permission request dialog, this button will give
access to this permission-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_allow">Kuvi</string>
<!-- Text for a negative button in a permission request dialog, this button will do not give
access to this permission-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_not_allow">Nkuvi jia´a</string>
<!-- Text for a checkbox in a permission request dialog, this will allow to not show again the prompt-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_do_not_ask_again_on_this_site2">Kuna\'a decisión nkachini nuu sitio</string>
<!-- Text for a positive button in a permission request dialog. This will always allow and remember the decision of the user, this is the special case of the notification permission, that is only ask one time-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_always_allow">Ntaka ichi</string>
<!-- Text for a negative button in a permission request dialog. This will never allow and remember the decision of the user, this is the special case of the notification permission, that is only ask one time-->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_never_allow">Ni´in íchi</string>
<!-- Title of a dialog to require to save data in persistent storage. %1$s will be replaced with the URL of the current page -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_persistent_storage_title">¿Kua\'a a %1$s chuva\'a datos almacenamiento persistente?</string>
<!-- Title of a dialog to use EME. %1$s will be replaced with the URL of the current page -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_media_key_system_access_title">¿Kua\'a %1$s reproduzca contenido controlado por DRM?</string>
<!-- Title of a dialog to use cross origin storage permission. %1$s is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
%2$s is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_storage_access_title">¿Kua\'a %1$s ni\'i daa cookies jii %2$s?</string>
<!-- Text for a negative button in the storage access permission request dialog. This button will not give access to this permission. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_storage_access_not_allow">Kasɨ</string>
<!-- Clickable text that will open a new tab navigating the user to online documentation about specific features. -->
<string name="mozac_feature_sitepermissions_learn_more_title">Ka´vi kue´eka</string>
</resources>