Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!-- Text for confirmation for a positive action in dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_ok">خا</string>
<!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_cancel">لقو</string>
<!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">ز وورکل نیمدریا نۊ و دست ای بلگه جلاو گری بۊ.</string>
<!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_date">سامووݩ</string>
<!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_clear">پاک کردن</string>
<!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_sign_in">و من ٱووڌن</string>
<!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_username_hint">نوم منتوری</string>
<!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">رزم</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2">سکو ن</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">هرگشت زفت مکوݩ</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_not_now">سکو ن</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">زفت</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2">سکو ن</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">ورۊ رسۊوی</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2">ی رزم بزنین</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2">نتره رزم ن زفت کونه</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2">رزم زفت بۊ؟</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">رزم ورۊ رسۊوی بۊ؟</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2">نوم منتوری ورۊ رسۊوی بۊ؟</string>
<!--
Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown.
-->
<string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">برچسب سی و من ٱووردن ی هووه و من ٱووردن هؽل</string>
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">ی رنگ پسند کۊنین</string>
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_allow">هشتن</string>
<!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_deny">رڌ کردن</string>
<!-- Text of the title of a dialog when a page is requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_popup_dialog_title">هیلی ای وبگه بوگوئشه؟</string>
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">الن هیمونه اخۊی؟</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">اخۊین ای وبگه ن هیلین وو ریوین؟ دووسمندیایی ک و من ٱوۊردین گاشڌ زفت نبۊن</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">مندن</string>
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">رئڌن</string>
<!-- Title of the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_month">ی ما پسند کۊنین</string>
<!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jan">ژانویه</string>
<!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_feb">فوریه</string>
<!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_mar">مارس</string>
<!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_apr">آوریل</string>
<!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_may">مه</string>
<!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jun">ژوئن</string>
<!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jul">ژوئیه</string>
<!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_aug">اوت</string>
<!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_sep">سپتامبر</string>
<!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_oct">اوکتوبر</string>
<!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_nov">نووامبر</string>
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">دسامبر</string>
<!-- Title of the time picker dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_time">سامووݩ زمووݩ</string>
<!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2">دؽوۉداری رزما</string>
<!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2">بولند کردن رزما زفت وابیڌه</string>
<!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2">کۊتال کردن رزما زفت وابیڌه</string>
<!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2">رزما زفت وابیڌه</string>
<!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">پؽشنهاڌ رزم قوی</string>
<!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">و کار گرؽڌن رزم قوی</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">و کار گرؽڌن رزم قوی: %1$s</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title">و کار گرؽڌن رزم قوی؟</string>
<!-- Content description for the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_3">هساو منتوری خوتووݩ ن وا و کار گرؽڌن ی رزم قوی وو و جۊر هالت تساڌۊفی وورکل بیڌه زفت کۊنین. ای رزم سی و کار گرؽڌن دینداتر من هساو منتوری ایسا زفت ابۊ.</string>
<!-- Pressing this will use the suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">و کار گرؽڌن رزم</string>
<!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss">سکو ن</string>
<!-- Title for showing the suggest strong password saved confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_saved_snackbar_title">رزم زفت وابیڌ</string>
<!-- Title for showing the suggest strong password updated confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title">رزم ورۊ وابیڌ</string>
<!-- Title for showing the username updated confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_snackbar_username_updated">نوم منتوری ورۊ وابیڌ</string>
<!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">فشناڌن دووارته داده و ای وبگه؟</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">وانۊ کردن ای بلگه تره کارا دیندایی جۊر پرداخت یا فشناڌن منشڌ ن دووارته تکرار کونه.</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">فشناڌن دووارته داده یل</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">لقو</string>
<!-- Strings show in a dialog that appear when user confirm folder upload -->
<string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_title">فایل آپلود بۊ؟</string>
<!-- Prompt message displayed when user selects a specific folder. %1$s is a folder / directory name. -->
<string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_message">پؽش ز آپلود ز ای وبگه موتمعن بۊین ک وس ائتماد دارین «%1$s».</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and allow to upload folder -->
<string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_positive_button_text">آپلود</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and disallow to upload folder -->
<string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_negative_button_text">لقو</string>
<!--
Credit Card Autofill
Header for the select card prompt to allow users to fill a form with a saved card.
-->
<string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card_2">و کار گرؽڌن کارت زفت وابیڌه</string>
<!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2">بولند کردن کارتا زفت وابیڌه</string>
<!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2">کۊتال کردن کارتا زفت وابیڌه</string>
<!-- Option in the expanded select card prompt that links to cards settings. -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2">دؽوۉداری کارتا</string>
<!-- Text for the title of a save credit card dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">ای کارت و جۊر ایمن زفت بۊ؟</string>
<!-- Text for the title of an update credit card dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">ویرگار انقزا کارت ورۊ بۊ؟</string>
<!-- Subtitle text displayed under the title of the saved card dialog. %s is the name of the app (for example "Firefox"). -->
<string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body_2">%s شوماره کارت ایسا ن رزم انه ریس. کود ٱمنیتی ایسا زفت نؽبۊوه.</string>
<!--
Address Autofill
Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address.
-->
<string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">پسند نشۊوی</string>
<!-- Content description for expanding the saved addresses options in the select address prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2">بولند کردن نشۊویا زفت وابیڌه</string>
<!-- Content description for collapsing the saved address options in the select address prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2">کۊتال کردن نشۊویا زفت وابیڌه</string>
<!-- Text for the manage addresses button. -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_address">دؽوۉداری نشۊویا</string>
<!--
Federated Credential Management prompts
Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt
-->
<string name="mozac_feature_prompts_account_picture">شؽوات هساو</string>
<!-- Title of the Identity Credential provider dialog chooser. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">پسند ی جۊر کوݩ و من ٱووڌن</string>
<!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">وا هساو منتوری %1$s و من بیاین</string>
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">و کار گرؽڌن %1$s و عونوان ی جۊر کوݩ</string>
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and %4$s will be replaced with the terms of service. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[و من ٱووڌن و %1$s وا ی هساو %2$s تئت <a href=\"%3$s\">سیاست زفت مهرموویی</a> وو <a href=\"%4$s\">شرتا داڌن خدمات</a> هونووݩ هڌ]]></string>
<!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">رئڌن وا پؽش</string>
<!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">لقو</string>
</resources>