Source code

Revision control

Other Tools

1
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
2
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
3
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
4
5
nv_timeout=Timed Out
6
openFile=Open File
7
8
droponhometitle=Set Home Page
9
droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page?
10
droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages?
11
12
# context menu strings
13
14
# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
15
# %2$S is the selection string.
16
contextMenuSearch=Search %1$S for “%2$S”
17
contextMenuSearch.accesskey=S
18
19
# bookmark dialog strings
20
21
bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name]
22
23
xpinstallPromptMessage=%S prevented this site from asking you to install software on your computer.
24
# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
25
# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
26
xpinstallPromptMessage.header=Allow %S to install an add-on?
27
xpinstallPromptMessage.message=You are attempting to install an add-on from %S. Make sure you trust this site before continuing.
28
xpinstallPromptMessage.header.unknown=Allow an unknown site to install an add-on?
29
xpinstallPromptMessage.message.unknown=You are attempting to install an add-on from an unknown site. Make sure you trust this site before continuing.
30
xpinstallPromptMessage.learnMore=Learn more about installing add-ons safely
31
xpinstallPromptMessage.dontAllow=Don’t Allow
32
xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=D
33
xpinstallPromptMessage.neverAllow=Never Allow
34
xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=N
35
# Accessibility Note:
36
# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
38
xpinstallPromptMessage.install=Continue to Installation
39
xpinstallPromptMessage.install.accesskey=C
40
41
xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator.
42
xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again.
43
xpinstallDisabledButton=Enable
44
xpinstallDisabledButton.accesskey=n
45
46
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
47
# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
48
# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
49
# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
50
# the administration can add to the message.
51
addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) is blocked by your system administrator.%3$S
52
53
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
54
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
55
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
56
# See bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612">https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
57
# for an example of the full dialog.
58
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
59
webextPerms.header=Add %S?
60
61
webextPerms.unsignedWarning=Caution: This add-on is unverified. Malicious add-ons can steal your private information or compromise your computer. Only install this add-on if you trust the source.
62
63
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
64
# This string will be followed by a list of permissions requested
65
# by the webextension.
66
webextPerms.listIntro=It requires your permission to:
67
webextPerms.learnMore=Learn more about permissions
68
webextPerms.add.label=Add
69
webextPerms.add.accessKey=A
70
webextPerms.cancel.label=Cancel
71
webextPerms.cancel.accessKey=C
72
73
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
74
# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
75
# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
76
webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S added to %2$S
77
78
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
79
# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
80
# when the extension is side-loaded.
81
# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
82
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
83
webextPerms.sideloadHeader=%S added
84
webextPerms.sideloadText2=Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please review this add-on’s permissions requests and choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
85
webextPerms.sideloadTextNoPerms=Another program on your computer installed an add-on that may affect your browser. Please choose to Enable or Cancel (to leave it disabled).
86
87
webextPerms.sideloadEnable.label=Enable
88
webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E
89
webextPerms.sideloadCancel.label=Cancel
90
webextPerms.sideloadCancel.accessKey=C
91
92
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
93
# %S will be replaced with the localized name of the extension which
94
# has been updated.
95
webextPerms.updateMenuItem=%S requires new permissions
96
97
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
98
# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
99
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
100
webextPerms.updateText=%S has been updated. You must approve new permissions before the updated version will install. Choosing “Cancel” will maintain your current add-on version.
101
102
webextPerms.updateAccept.label=Update
103
webextPerms.updateAccept.accessKey=U
104
105
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
106
# %S is replace with the localized name of the extension requested new
107
# permissions.
108
# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
109
webextPerms.optionalPermsHeader=%S requests additional permissions.
110
webextPerms.optionalPermsListIntro=It wants to:
111
webextPerms.optionalPermsAllow.label=Allow
112
webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=A
113
webextPerms.optionalPermsDeny.label=Deny
114
webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=D
115
116
webextPerms.description.bookmarks=Read and modify bookmarks
117
webextPerms.description.browserSettings=Read and modify browser settings
118
webextPerms.description.browsingData=Clear recent browsing history, cookies, and related data
119
webextPerms.description.clipboardRead=Get data from the clipboard
120
webextPerms.description.clipboardWrite=Input data to the clipboard
121
webextPerms.description.devtools=Extend developer tools to access your data in open tabs
122
webextPerms.description.dns=Access IP address and hostname information
123
webextPerms.description.downloads=Download files and read and modify the browser’s download history
124
webextPerms.description.downloads.open=Open files downloaded to your computer
125
webextPerms.description.find=Read the text of all open tabs
126
webextPerms.description.geolocation=Access your location
127
webextPerms.description.history=Access browsing history
128
webextPerms.description.management=Monitor extension usage and manage themes
129
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
130
# %S will be replaced with the name of the application
131
webextPerms.description.nativeMessaging=Exchange messages with programs other than %S
132
webextPerms.description.notifications=Display notifications to you
133
webextPerms.description.pkcs11=Provide cryptographic authentication services
134
webextPerms.description.privacy=Read and modify privacy settings
135
webextPerms.description.proxy=Control browser proxy settings
136
webextPerms.description.sessions=Access recently closed tabs
137
webextPerms.description.tabs=Access browser tabs
138
webextPerms.description.tabHide=Hide and show browser tabs
139
webextPerms.description.topSites=Access browsing history
140
webextPerms.description.unlimitedStorage=Store unlimited amount of client-side data
141
webextPerms.description.webNavigation=Access browser activity during navigation
142
143
webextPerms.hostDescription.allUrls=Access your data for all websites
144
145
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
146
# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
147
# is requesting access (e.g., mozilla.org)
148
webextPerms.hostDescription.wildcard=Access your data for sites in the %S domain
149
150
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
151
# Semi-colon list of plural forms.
153
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
154
# domains for which this webextension is requesting permission.
155
webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Access your data in #1 other domain;Access your data in #1 other domains
156
157
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
158
# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
159
# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
160
webextPerms.hostDescription.oneSite=Access your data for %S
161
162
# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
163
# Semi-colon list of plural forms.
165
# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
166
# hosts for which this webextension is requesting permission.
167
webextPerms.hostDescription.tooManySites=Access your data on #1 other site;Access your data on #1 other sites
168
169
# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
170
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
171
# %2$S is replaced with the name of the current search engine
172
# %3$S is replaced with the name of the new search engine
173
webext.defaultSearch.description=%1$S would like to change your default search engine from %2$S to %3$S. Is that OK?
174
webext.defaultSearchYes.label=Yes
175
webext.defaultSearchYes.accessKey=Y
176
webext.defaultSearchNo.label=No
177
webext.defaultSearchNo.accessKey=N
178
179
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
180
# %S is the name of the extension which is about to be removed.
181
webext.remove.confirmation.title=Remove %S
182
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
183
# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
184
# %2$S is brandShorterName
185
webext.remove.confirmation.message=Remove %1$S from %2$S?
186
webext.remove.confirmation.button=Remove
187
# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
188
# %S is vendorShortName
189
webext.remove.abuseReportCheckbox.message=I want to report this extension to %S
190
191
# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
192
# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
193
# just installed.
194
# %2$S is replaced with the localized name of the application.
195
addonPostInstall.message1=%1$S has been added to %2$S.
196
197
# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
198
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
201
addonDownloadingAndVerifying=Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons…
202
addonDownloadVerifying=Verifying
203
204
addonInstall.unsigned=(Unverified)
205
addonInstall.cancelButton.label=Cancel
206
addonInstall.cancelButton.accesskey=C
207
addonInstall.acceptButton2.label=Add
208
addonInstall.acceptButton2.accesskey=A
209
210
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
211
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
213
# #1 is brandShortName
214
# #2 is the number of add-ons being installed
215
addonConfirmInstall.message=This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1:
216
addonConfirmInstallUnsigned.message=Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk.
217
218
# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
219
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
221
# #1 is brandShortName
222
# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
223
addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk.
224
225
# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
226
# %S is the name of the add-on
227
addonInstalled=%S has been installed successfully.
228
# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
229
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
231
# #1 number of add-ons
232
addonsGenericInstalled=#1 add-on has been installed successfully.;#1 add-ons have been installed successfully.
233
234
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
235
# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
236
addonInstallError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure.
237
addonInstallError-2=The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
238
addonInstallError-3=The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt.
239
addonInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
240
addonInstallError-5=%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on.
241
addonLocalInstallError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error.
242
addonLocalInstallError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected.
243
addonLocalInstallError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt.
244
addonLocalInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file.
245
addonLocalInstallError-5=This add-on could not be installed because it has not been verified.
246
247
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
248
# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
249
addonInstallErrorIncompatible=%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S.
250
251
# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
252
addonInstallErrorBlocklisted=%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems.
253
254
unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled.
255
unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More
256
unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L
257
258
# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message2): %S will be replaced with
259
# the host name of the site.
260
lwthemeInstallRequest.message2=This site (%S) attempted to install a theme.
261
lwthemeInstallRequest.allowButton2=Allow
262
lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey2=a
263
264
# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
266
# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
267
popupWarning.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows.
268
# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
270
# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
271
# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
272
popupWarning.exceeded.message=;#1 prevented this site from opening more than #2 pop-up windows.
273
popupWarningButton=Options
274
popupWarningButton.accesskey=O
275
popupWarningButtonUnix=Preferences
276
popupWarningButtonUnix.accesskey=P
277
popupAllow=Allow pop-ups for %S
278
popupBlock=Block pop-ups for %S
279
popupWarningDontShowFromMessage=Don’t show this message when pop-ups are blocked
280
popupShowPopupPrefix=Show ‘%S’
281
282
# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
284
# #1 is the number of pop-ups blocked.
285
popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Show #1 blocked pop-up…;Show #1 blocked pop-ups…
286
287
# Bad Content Blocker Doorhanger Notification
288
# %S is brandShortName
289
badContentBlocked.blocked.message=%S is blocking content on this page.
290
badContentBlocked.notblocked.message=%S is not blocking any content on this page.
291
292
crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed.
293
crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page
294
crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R
295
crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report
296
crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S
297
crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More…
298
299
# Keyword fixup messages
300
# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
301
# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
302
# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
303
# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
304
keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S?
305
keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S
306
keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y
307
keywordURIFixup.dismiss=No thanks
308
keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N
309
310
pluginInfo.unknownPlugin=Unknown
311
312
# Flash activation doorhanger UI
313
flashActivate.message=Do you want to allow Adobe Flash to run on this site? Only allow Adobe Flash on sites you trust.
314
flashActivate.outdated.message=Do you want to allow an outdated version of Adobe Flash to run on this site? An outdated version can affect browser performance and security.
315
flashActivate.noAllow=Don’t Allow
316
flashActivate.allow=Allow
317
flashActivate.noAllow.accesskey=D
318
flashActivate.allow.accesskey=A
319
320
# in-page UI
321
# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
322
# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
323
# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
324
# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
325
# the best one.
326
# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
327
# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
328
# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
329
PluginClickToActivate2=Run %S
330
PluginVulnerableUpdatable=This plugin is vulnerable and should be updated.
331
PluginVulnerableNoUpdate=This plugin has security vulnerabilities.
332
333
# Sanitize
334
# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
335
# version of the update: "Update to 28.0".
336
update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S
337
update.downloadAndInstallButton.accesskey=U
338
339
menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs
340
341
# History menu
342
menuRestoreAllTabs.label=Restore All Tabs
343
# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label,
344
# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs.
345
menuRestoreAllTabsSubview.label=Restore Closed Tabs
346
# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
347
# see bug 394759
348
menuRestoreAllWindows.label=Restore All Windows
349
# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label,
350
# but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows.
351
menuRestoreAllWindowsSubview.label=Restore Closed Windows
352
# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
354
# #1 Window Title, #2 Number of tabs
355
menuUndoCloseWindowLabel=#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs)
356
menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
357
358
# Unified Back-/Forward Popup
359
tabHistory.current=Stay on this page
360
tabHistory.goBack=Go back to this page
361
tabHistory.goForward=Go forward to this page
362
363
# URL Bar
364
pasteAndGo.label=Paste & Go
365
# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
366
# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
367
reloadButton.tooltip=Reload current page (%S)
368
# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
369
# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
370
stopButton.tooltip=Stop loading this page (%S)
371
# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
372
# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
373
urlbar-zoom-button.tooltip=Reset zoom level (%S)
374
# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
375
# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
376
reader-mode-button.tooltip=Toggle reader view (%S)
377
# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
378
# %S is the name of the user's current search engine
379
urlbar.placeholder=Search with %S or enter address
380
# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.onboarding):
381
# %S is the name of the user's current search engine
382
urlbarSearchTip.onboarding=Type less, find more: Search %S right from your address bar.
383
# LOCALIZATION NOTE (urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage):
384
# %S is the name of the user's current search engine
385
urlbarSearchTip.engineIsCurrentPage=Start your search here to see suggestions from %S and your browsing history.
386
387
# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
388
# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
389
# format specifiers, so it needs to be escaped).
390
zoom-button.label = %S%%
391
392
# Block autorefresh
393
refreshBlocked.goButton=Allow
394
refreshBlocked.goButton.accesskey=A
395
refreshBlocked.refreshLabel=%S prevented this page from automatically reloading.
396
refreshBlocked.redirectLabel=%S prevented this page from automatically redirecting to another page.
397
398
# General bookmarks button
399
# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
400
# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
401
bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S)
402
# Star button
403
starButtonOn.tooltip2=Edit this bookmark (%S)
404
starButtonOff.tooltip2=Bookmark this page (%S)
405
406
# Downloads button tooltip
407
# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
408
# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
409
downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S)
410
411
# Print button tooltip on OS X
412
# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
413
# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
414
# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
415
# %S is the keyboard shortcut for "Print"
416
printButton.tooltip=Print this page… (%S)
417
418
# New Window button tooltip
419
# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
420
# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
421
newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S)
422
423
# New Tab button tooltip
424
# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
425
# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
426
newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S)
427
428
# Offline web applications
429
offlineApps.available2=Will you allow %S to store data on your computer?
430
offlineApps.allowStoring.label=Allow Storing Data
431
offlineApps.allowStoring.accesskey=A
432
offlineApps.dontAllow.label=Don’t Allow
433
offlineApps.dontAllow.accesskey=n
434
435
offlineApps.usage=This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use.
436
offlineApps.manageUsage=Show settings
437
offlineApps.manageUsageAccessKey=S
438
439
# Canvas permission prompt
440
# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
441
canvas.siteprompt=Will you allow %S to use your HTML5 canvas image data? This may be used to uniquely identify your computer.
442
canvas.notAllow=Don’t Allow
443
canvas.notAllow.accesskey=n
444
canvas.allow=Allow Data Access
445
canvas.allow.accesskey=A
446
canvas.remember=Always remember my decision
447
448
# WebAuthn prompts
449
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
450
webauthn.registerPrompt2=%S wants to register an account with one of your security keys. You can connect and authorize one now, or cancel.
451
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
452
# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
453
# The website is asking for extended information about your
454
# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
455
# this is safe if you only use one account at this website. If you have
456
# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
457
# authenticator, then the website could link those accounts together.
458
# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
459
# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
460
# for different accounts on this website.
461
webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S is requesting extended information about your security key, which may affect your privacy.\n\n%2$S can anonymize this for you, but the website might decline this key. If declined, you can try again.
462
# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
463
webauthn.signPrompt2=%S wants to authenticate you using a registered security key. You can connect and authorize one now, or cancel.
464
webauthn.cancel=Cancel
465
webauthn.cancel.accesskey=c
466
webauthn.proceed=Proceed
467
webauthn.proceed.accesskey=p
468
webauthn.anonymize=Anonymize anyway
469
470
# Spoof Accept-Language prompt
471
privacy.spoof_english=Changing your language setting to English will make you more difficult to identify and enhance your privacy. Do you want to request English language versions of web pages?
472
473
# LOCALIZATION NOTE (identity.headerWithHost):
474
# %S is the hostname of the site that is being displayed.
475
identity.headerWithHost=Site Information for %S
476
identity.identified.verifier=Verified by: %S
477
identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site.
478
identity.identified.state_and_country=%S, %S
479
480
# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
481
# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
482
# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
483
identity.notSecure.label=Not Secure
484
485
identity.extension.label=Extension (%S)
486
identity.extension.tooltip=Loaded by extension: %S
487
identity.showDetails.tooltip=Show connection details
488
489
contentBlocking.title=Content Blocking
490
contentBlocking.tooltipWin=Open Content Blocking Options
491
contentBlocking.tooltipOther=Open Content Blocking Preferences
492
493
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.*):
494
# The terminology used to refer to levels of Content Blocking is also used
495
# in preferences and should be translated consistently.
496
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.category.standard):
497
# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal"
498
contentBlocking.category.standard=Standard
499
contentBlocking.category.strict=Strict
500
contentBlocking.category.custom=Custom
501
502
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.allowed.label):
503
# This label signals that this type of content blocking is turned
504
# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
505
# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
506
# "Trackers [are] Allowed"
507
contentBlocking.trackers.allowed.label=Allowed
508
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackers.blocking.label):
509
# This label signals that this type of content blocking is turned
510
# ON and is successfully blocking tracker content, so this is
511
# a positive thing. However, it is important to note that there is no
512
# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
513
# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
514
# past tense would imply that something was blocked, while present
515
# tense expresses that we are waiting for trackers to load
516
# and will block them as appropriate. This concept may not directly
517
# translate to your language, but it is still preferable if the translation
518
# would not make it seem like the blocking had already happened.
519
# So in full context this word could be part of the sentence:
520
# "[Firefox is] Blocking [trackers when they get loaded.]"
521
contentBlocking.trackers.blocking.label=Blocking
522
523
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
524
# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
525
# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
526
contentBlocking.trackersView.blocked.label=Blocked
527
528
contentBlocking.trackersView.empty.label=None detected on this site
529
530
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.allowed.label):
531
# This label signals that this type of content blocking is turned
532
# OFF and is not blocking tracker content, so this is not
533
# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
534
# "Cookies [are] Allowed"
535
contentBlocking.cookies.allowed.label=Allowed
536
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
537
# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
538
# See localization note for contentBlocking.trackers.blocking.label to get recommendations on translating "Blocking".
539
contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label=Blocking Tracking Cookies
540
contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label=Blocking Third-Party Cookies
541
contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label=Blocking Unvisited Site Cookies
542
contentBlocking.cookies.blockingAll.label=Blocking All Cookies
543
544
contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=From This Site
545
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
546
# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
547
# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
548
contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=None detected on this site
549
550
contentBlocking.cookiesView.trackers.label=Tracking Cookies
551
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
552
# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
553
# "Tracking Cookies: None detected on this site".
554
contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=None detected on this site
555
556
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Third-Party Cookies
557
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
558
# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
559
# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
560
contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=None detected on this site
561
562
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
563
# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
564
# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
565
contentBlocking.cookiesView.allowed.label=Allowed
566
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
567
# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
568
# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
569
contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Blocked
570
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
571
contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=Clear cookie exception for %S
572
573
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
574
# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
575
# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
576
contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Blocked
577
578
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.allowed.label):
579
# This label signals that this type of content blocking is turned
580
# OFF and is not blocking fingerprinters, so this is not
581
# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
582
# "Fingerprinters [are] Allowed"
583
contentBlocking.fingerprinters.allowed.label=Allowed
584
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprinters.blocking.label):
585
# This label signals that this type of content blocking is turned
586
# ON and is successfully blocking fingerprinters, so this is
587
# a positive thing. However, it is important to note that there is no
588
# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
589
# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
590
# past tense would imply that something was blocked, while present
591
# tense expresses that we are waiting for fingerprinters to load
592
# and will block them as appropriate. This concept may not directly
593
# translate to your language, but it is still preferable if the translation
594
# would not make it seem like the blocking had already happened.
595
# So in full context this word could be part of the sentence:
596
# "[Firefox is] Blocking [fingerprinters when they get loaded.]"
597
contentBlocking.fingerprinters.blocking.label=Blocking
598
599
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
600
# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
601
# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
602
contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Blocked
603
604
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.allowed.label):
605
# This label signals that this type of content blocking is turned
606
# OFF and is not blocking cryptominers, so this is not
607
# a positive thing. It forms the end of the (imaginary) sentence
608
# "Cryptominers [are] Allowed"
609
contentBlocking.cryptominers.allowed.label=Allowed
610
# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominers.blocking.label):
611
# This label signals that this type of content blocking is turned
612
# ON and is successfully blocking cryptominers, so this is
613
# a positive thing. However, it is important to note that there is no
614
# guarantee that we _actually_ blocked anything, hence we present it
615
# in the present tense, not the past tense in English. The idea is that
616
# past tense would imply that something was blocked, while present
617
# tense expresses that we are waiting for cryptominers to load
618
# and will block them as appropriate. This concept may not directly
619
# translate to your language, but it is still preferable if the translation
620
# would not make it seem like the blocking had already happened.
621
# So in full context this word could be part of the sentence:
622
# "[Firefox is] Blocking [cryptominers when they get loaded.]"
623
contentBlocking.cryptominers.blocking.label=Blocking
624
625
trackingProtection.icon.activeTooltip=Tracking attempts blocked
626
trackingProtection.icon.disabledTooltip=Tracking content detected
627
628
# Edit Bookmark UI
629
editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=New Bookmark
630
editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edit This Bookmark
631
editBookmarkPanel.cancel.label=Cancel
632
editBookmarkPanel.cancel.accesskey=C
633
634
# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
636
# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
637
# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
638
# instead of "Remove #1 Bookmarks".
639
editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks
640
editBookmark.removeBookmarks.accesskey=R
641
642
# Post Update Notifications
643
pu.notifyButton.label=Details…
644
pu.notifyButton.accesskey=D
645
# LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application.
646
puNotifyText=%S has been updated
647
puAlertTitle=%S Updated
648
puAlertText=Click here for details
649
650
# Application menu
651
652
# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
653
zoomReduce-button.tooltip = Zoom out (%S)
654
# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
655
zoomReset-button.tooltip = Reset zoom level (%S)
656
# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
657
zoomEnlarge-button.tooltip = Zoom in (%S)
658
659
# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
660
cut-button.tooltip = Cut (%S)
661
# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
662
copy-button.tooltip = Copy (%S)
663
# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
664
paste-button.tooltip = Paste (%S)
665
666
# Geolocation UI
667
668
geolocation.allowLocation=Allow Location Access
669
geolocation.allowLocation.accesskey=A
670
geolocation.dontAllowLocation=Don’t Allow
671
geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n
672
geolocation.shareWithSite3=Will you allow %S to access your location?
673
geolocation.shareWithFile3=Will you allow this local file to access your location?
674
geolocation.remember=Remember this decision
675
676
# Persistent storage UI
677
persistentStorage.allow=Allow
678
persistentStorage.allow.accesskey=A
679
persistentStorage.neverAllow.label=Never Allow
680
persistentStorage.neverAllow.accesskey=N
681
persistentStorage.notNow.label=Not Now
682
persistentStorage.notNow.accesskey=w
683
persistentStorage.allowWithSite=Will you allow %S to store data in persistent storage?
684
685
webNotifications.allow=Allow Notifications
686
webNotifications.allow.accesskey=A
687
webNotifications.notNow=Not Now
688
webNotifications.notNow.accesskey=n
689
webNotifications.never=Never Allow
690
webNotifications.never.accesskey=v
691
webNotifications.receiveFromSite2=Will you allow %S to send notifications?
692
693
# Phishing/Malware Notification Bar.
694
# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
695
# The two button strings will never be shown at the same time, so
696
# it's okay for them to have the same access key
697
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here!
698
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G
699
safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site!
700
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isn’t a deceptive site…
701
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D
702
safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site!
703
safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn’t an attack site…
704
safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A
705
safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site!
706
safebrowsing.reportedHarmfulSite=Reported Harmful Site!
707
708
# Ctrl-Tab
709
# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
710
# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
712
ctrlTab.listAllTabs.label=;List All #1 Tabs
713
714
# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
715
# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
716
addKeywordTitleAutoFill=Search %S
717
718
# safeModeRestart
719
safeModeRestartPromptTitle=Restart with Add-ons Disabled
720
safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to disable all add-ons and restart?
721
safeModeRestartButton=Restart
722
723
# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
724
# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
725
# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
726
# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
727
# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
728
# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
729
# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
730
# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
731
browser.menu.showCharacterEncoding=false
732
733
# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
734
dataReportingNotification.message = %1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience.
735
dataReportingNotification.button.label = Choose What I Share
736
dataReportingNotification.button.accessKey = C
737
738
# Process hang reporter
739
processHang.label = A web page is slowing down your browser. What would you like to do?
740
# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
741
# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
742
processHang.add-on.label = A script in the extension “%1$S” is causing %2$S to slow down.
743
processHang.add-on.learn-more.text = Learn more
744
processHang.button_stop.label = Stop It
745
processHang.button_stop.accessKey = S
746
processHang.button_stop_sandbox.label = Temporarily Disable Extension on Page
747
processHang.button_stop_sandbox.accessKey = A
748
processHang.button_wait.label = Wait
749
processHang.button_wait.accessKey = W
750
processHang.button_debug.label = Debug Script
751
processHang.button_debug.accessKey = D
752
753
# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
754
fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S)
755
756
# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
757
sidebar.moveToLeft=Move Sidebar to Left
758
sidebar.moveToRight=Move Sidebar to Right
759
760
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
761
# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
762
# getUserMedia.shareScreen3.message,
763
# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
764
# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
765
# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
766
# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
767
# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
768
# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
769
getUserMedia.shareCamera2.message = Will you allow %S to use your camera?
770
getUserMedia.shareMicrophone2.message = Will you allow %S to use your microphone?
771
getUserMedia.shareScreen3.message = Will you allow %S to see your screen?
772
getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = Will you allow %S to use your camera and microphone?
773
getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = Will you allow %S to use your camera and listen to this tab’s audio?
774
getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = Will you allow %S to use your microphone and see your screen?
775
getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = Will you allow %S to listen to this tab’s audio and see your screen?
776
getUserMedia.shareAudioCapture2.message = Will you allow %S to listen to this tab’s audio?
777
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
778
# %S will be the 'learn more' link
779
getUserMedia.shareScreenWarning.message = Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S
780
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
781
# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
782
# %2$S will be the 'learn more' link
783
getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S
784
# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
785
getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Learn More
786
getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Window or Screen to share:
787
getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=W
788
getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Select Window or Screen
789
getUserMedia.shareEntireScreen.label = Entire screen
790
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
791
# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
792
# Example: Screen 1, Screen 2,..
793
getUserMedia.shareMonitor.label = Screen %S
794
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
795
# Semicolon-separated list of plural forms.
797
# Replacement for #1 is the name of the application.
798
# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
799
getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 window);#1 (#2 windows)
800
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
801
# getUserMedia.dontAllow.label):
802
# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
803
# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
804
getUserMedia.allow.label = Allow
805
getUserMedia.allow.accesskey = A
806
getUserMedia.dontAllow.label = Don’t Allow
807
getUserMedia.dontAllow.accesskey = D
808
getUserMedia.remember=Remember this decision
809
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
810
# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
811
# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
812
# %S is brandShortName
813
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S can not allow permanent access to your screen.
814
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S can not allow permanent access to your tab’s audio without asking which tab to share.
815
getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Your connection to this site is not secure. To protect you, %S will only allow access for this session.
816
817
getUserMedia.sharingMenu.label = Tabs sharing devices
818
getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d
819
# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
820
# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
821
# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
822
# getUserMedia.sharingMenuApplication,
823
# getUserMedia.sharingMenuScreen,
824
# getUserMedia.sharingMenuWindow,
825
# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
826
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
827
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
828
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
829
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
830
# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
831
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
832
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
833
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
834
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
835
# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
836
# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
837
# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
838
# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
839
# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
840
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
841
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
842
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
843
# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
844
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
845
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
846
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
847
# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
848
# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
849
getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (camera)
850
getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microphone)
851
getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tab audio)
852
getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (application)
853
getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (screen)
854
getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (window)
855
getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tab)
856
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (camera and microphone)
857
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (camera, microphone and application)
858
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (camera, microphone and screen)
859
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (camera, microphone and window)
860
getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (camera, microphone and tab)
861
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (camera and tab audio)
862
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (camera, tab audio and application)
863
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (camera, tab audio and screen)
864
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (camera, tab audio and window)
865
getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (camera, tab audio and tab)
866
getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (camera and application)
867
getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (camera and screen)
868
getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (camera and window)
869
getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (camera and tab)
870
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microphone and application)
871
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microphone and screen)
872
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microphone and window)
873
getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microphone and tab)
874
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tab audio and application)
875
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tab audio and screen)
876
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tab audio and window)
877
getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tab audio and tab)
878
# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
879
# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
880
getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Unknown origin
881
882
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
883
emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it.
884
emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configure…
885
emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C
886
887
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
888
emeNotifications.drmContentDisabled.message = You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S
889
emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM
890
emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E
891
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
892
emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Learn More
893
894
# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
895
emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later.
896
897
emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown
898
899
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
900
slowStartup.message = %S seems slow… to… start.
901
slowStartup.helpButton.label = Learn How to Speed It Up
902
slowStartup.helpButton.accesskey = L
903
slowStartup.disableNotificationButton.label = Don’t Tell Me Again
904
slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A
905
906
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
907
flashHang.message = %S changed some Adobe Flash settings to improve performance.
908
flashHang.helpButton.label = Learn More…
909
flashHang.helpButton.accesskey = L
910
911
# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
912
customizeMode.tabTitle = Customize %S
913
914
# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage,
915
# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label,
916
# e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey):
917
# These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users
918
# on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in
919
# beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized.
920
# %S is brandShortName
921
e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features.
922
e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK
923
e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O
924
e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Enable (Requires Restart)
925
e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E
926
927
# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
928
e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = Display of tab content is disabled due to incompatibility between %S and your accessibility software. Please update your screen reader or switch to Firefox Extended Support Release.
929
930
# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
931
# userContextWork.label,
932
# userContextShopping.label,
933
# userContextBanking.label,
934
# userContextNone.label):
935
# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
936
# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
937
# the context that the user is in when interacting with the site. Different
938
# contexts will store cookies and other information from those sites in
939
# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
940
# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
941
# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
942
# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
943
# strings on the right-hand side of the URL bar.
944
userContextPersonal.label = Personal
945
userContextWork.label = Work
946
userContextBanking.label = Banking
947
userContextShopping.label = Shopping
948
userContextNone.label = No Container
949
950
userContextPersonal.accesskey = P
951
userContextWork.accesskey = W
952
userContextBanking.accesskey = B
953
userContextShopping.accesskey = S
954
userContextNone.accesskey = N
955
956
userContext.aboutPage.label = Manage Containers
957
userContext.aboutPage.accesskey = O
958
959
userContextOpenLink.label = Open Link in New %S Tab
960
961
muteTab.label = Mute Tab
962
muteTab.accesskey = M
963
unmuteTab.label = Unmute Tab
964
unmuteTab.accesskey = m
965
playTab.label = Play Tab
966
playTab.accesskey = l
967
968
muteSelectedTabs2.label = Mute Tabs
969
# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
970
# match the accesskey for muteTab.accesskey
971
muteSelectedTabs2.accesskey = M
972
unmuteSelectedTabs2.label = Unmute Tabs
973
# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
974
# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
975
unmuteSelectedTabs2.accesskey = m
976
playTabs.label = Play Tabs
977
playTabs.accesskey = y
978
979
# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
980
# Semi-colon list of plural forms.
982
# #1 is the number of tabs sent to the device.
983
sendTabsToDevice.label = Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
984
sendTabsToDevice.accesskey = n
985
986
# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
987
# Semi-colon list of plural forms.
989
# #1 is the number of tabs sent to the device.
990
pageAction.sendTabsToDevice.label = Send Tab to Device;Send #1 Tabs to Device
991
992
# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
994
# #1 is the number of pending crash reports
995
pendingCrashReports2.label = You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports
996
pendingCrashReports.viewAll = View
997
pendingCrashReports.send = Send
998
pendingCrashReports.alwaysSend = Always Send
999
1000
decoder.noCodecs.button = Learn how
1001
decoder.noCodecs.accesskey = L
1002
decoder.noCodecs.message = To play video, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
1003
decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs.
1004
decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack.
1005
decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software.
1006
decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video.
1007
1008
decoder.decodeError.message = An error occurred while decoding a media resource.
1009
decoder.decodeError.button = Report Site Issue
1010
decoder.decodeError.accesskey = R
1011
decoder.decodeWarning.message = A recoverable error occurred while decoding a media resource.
1012
1013
# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
1014
# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
1015
# and requires the user to log in before browsing.
1016
captivePortal.infoMessage3 = You must log in to this network before you can access the Internet.
1017
# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
1018
# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
1019
# The button shows the portal login page tab when clicked.
1020
captivePortal.showLoginPage2 = Open Network Login Page
1021
1022
permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again
1023
1024
# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
1025
# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
1026
# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
1027
# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
1028
# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
1029
aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit
1030
aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit
1031
1032
# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
1033
# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
1034
# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
1035
certImminentDistrust.message = The security certificate in use on this website will no longer be trusted in a future release. For more information, visit https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
1036
1037
midi.Allow.label = Allow
1038
midi.Allow.accesskey = A
1039
midi.DontAllow.label = Don’t Allow
1040
midi.DontAllow.accesskey = N
1041
midi.remember=Remember this decision
1042
midi.shareWithFile.message = Will you allow this local file to access your MIDI Devices?
1043
# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
1044
midi.shareWithSite.message = Will you allow %S to access your MIDI Devices?
1045
midi.shareSysexWithFile.message = Will you allow this local file to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
1046
# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
1047
midi.shareSysexWithSite.message = Will you allow %S to access your MIDI devices and send/receive SysEx messages?
1048
1049
# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
1050
# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
1051
# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
1052
panel.back = Back
1053
1054
storageAccess.Allow.label = Allow Access
1055
storageAccess.Allow.accesskey = A
1056
storageAccess.AllowOnAnySite.label = Allow access on any site
1057
storageAccess.AllowOnAnySite.accesskey = w
1058
storageAccess.DontAllow.label = Block Access
1059
storageAccess.DontAllow.accesskey = B
1060
# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.message):
1061
# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
1062
# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
1063
storageAccess.message = Will you give %1$S access to track your browsing activity on %2$S?
1064
# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.label):
1065
# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
1066
# %2$S will be replaced with the localized version of storageAccess.description.learnmore. This text will be converted into a hyper-link linking to the SUMO page explaining the concept of third-party trackers.
1067
storageAccess.description.label = You may want to block %1$S on this site if you don’t recognize or trust it. Learn more about %2$S
1068
# LOCALIZATION NOTE (storageAccess.description.learnmore):
1069
# The value of this string is embedded inside storageAccess.description.label. See the localization note for storageAccess.description.label.
1070
storageAccess.description.learnmore = third-party trackers
1071
1072
confirmationHint.sendToDevice.label = Sent!
1073
confirmationHint.sendToDeviceOffline.label = Queued (offline)
1074
confirmationHint.copyURL.label = Copied to clipboard!
1075
confirmationHint.pageBookmarked.label = Saved to Library!
1076
confirmationHint.addSearchEngine.label = Search engine added!
1077
confirmationHint.pinTab.label = Pinned!
1078
confirmationHint.pinTab.description = Right-click the tab to unpin it.
1079
confirmationHint.passwordSaved.label = Password saved!
1080
1081
# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
1082
# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
1083
# %S will be replaced with brandShortName
1084
livebookmarkMigration.title = %S Live Bookmarks