Source code
Revision control
Copy as Markdown
Other Tools
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
-->
<resources>
<!-- Link text to learn more about downloading Gemini Nano -->
<string name="mozac_summarize_learn_more_link">Маълумоти бештар</string>
<!-- Title for the off-device shake summarization consent screen. Localization note: Asking if the user wants to use the shake gesture to summarize the page they are viewing. -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_off_device_title">Бо ҷунбиш хулосаро мебароред?</string>
<!-- Message for the off-device shake summarization consent screen. %1$s is 'Firefox' -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_off_device_message">Дастгоҳи худро ҷунбонед ва хулосаи саҳифаро аз «%1$s» дар якчанд сония ба даст оред.</string>
<!-- Button text for the off-device shake summarization consent screen approving shake consent. Localization note: "Continue" turns on the shake to summarize feature. -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_off_device_button_positive">Идома додан</string>
<!-- Button text for the off-device shake summarization consent screen denying shake consent. Localization note: "Not now" dismisses the request to turn on the shake to summarize feature. -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_off_device_negative_button">Ҳоло не</string>
<!-- Title for the on-device shake summarization and download consent screen -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_on_device_title">Баровардани хулоса дар бораи ин саҳифа</string>
<!-- Message for the on-device shake summarization and download consent screen. %s will be replaced by app name. -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_on_device_message">Пас аз боргирии кутоҳи якдафъаина, барномаи «%s» метавонад барои саҳифаҳо хулосаро барорад вақте ки шумо дастгоҳи худро меҷунбед.</string>
<!-- Button text for the on-device shake summarization and download consent screen approving shake and download consent -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_on_device_button_positive">Боргирӣ кардан барои баровардани хулоса</string>
<!-- Button text for the on-device shake summarization and download consent screen denying shake and download consent -->
<string name="mozac_summarize_shake_consent_on_device_negative_button">Ҳоло не</string>
<!-- Title for the download consent screen -->
<string name="mozac_summarize_download_consent_title">Танзимоти хулосаҳои хусусӣ</string>
<!-- Message for the consent to download when using an on-device model. %s will be replaced by app name. -->
<string name="mozac_summarize_download_nano_consent_message">Боргирии якдафъаина ба барномаи «%s» имкон медиҳад, то он тавонад хулосаҳои саҳифаро эҷод кунад, ки таҳти назорати шумо мемонанд.</string>
<!-- Button text for the consent to download an on-device model approving download consent -->
<string name="mozac_summarize_download_consent_button_positive">Боргирӣ кардан барои баровардани хулоса</string>
<!-- Button text for the consent to download an on-device model denying download consent -->
<string name="mozac_summarize_download_consent_button_negative">Бекор кардан</string>
<!-- Title for the download in progress screen -->
<string name="mozac_summarize_download_progress_title">Танзимоти хулосабарорӣ</string>
<!-- Message to describe that a download is in progress using an on-device, private model -->
<string name="mozac_summarize_download_progress_message">Боргирии якдафъаина барои хулосаҳои хусусӣ.</string>
<!-- Caption to describe the progress of the download. %1$.2f is bytes downloaded, %2$.2f is total bytes required for download to complete. -->
<string name="mozac_summarize_download_progress_caption">%1$.2f МБ / %2$.2f МБ</string>
<!-- Button text shown while a download is in progress to cancel the download -->
<string name="mozac_summarize_download_progress_button_negative">Бекор кардан</string>
<!-- Title for the download error screen -->
<string name="mozac_summarize_download_error_title">Хато</string>
<!-- Generic fallback message for the download error screen -->
<string name="mozac_summarize_download_error_fallback_message">Хатои номаълум</string>
<!-- Button for the download error screen to try again -->
<string name="mozac_summarize_download_error_positive_button">Аз нав кӯшиш кардан</string>
<!-- Button for the download error screen to cancel -->
<string name="mozac_summarize_download_error_negative_button">Бекор кардан</string>
<!-- Title for the error screen when page is too long to summarize -->
<string name="mozac_summarize_content_too_long_error_title">Саҳифа барои баровардани хулоса хеле дароз аст</string>
<!-- Title for the info error screen -->
<string name="mozac_summarize_info_error_title">Дар айни ҳол хулоса бароварда намешавад</string>
<!-- Generic fallback message for the info error screen -->
<string name="mozac_summarize_info_error_message">Баъдтар аз нав кӯшиш кунед.</string>
<!-- Error code shown on long press of the error icon. %1$d is an error code. -->
<string name="mozac_summarize_info_error_code">Рамзи хато: %1$d</string>
<!-- Loading text displayed while a page summary is being generated -->
<string name="mozac_feature_summarize_loading_title">Хулоса бароварда шуда истодааст…</string>
<!-- Content description for the settings icon button in the summarized view -->
<string name="mozac_summarize_settings_button_content_description">Танзимоти хулосаи саҳифа</string>
<!-- Title for the settings screen shown in the summarization bottom sheet -->
<string name="mozac_summarize_settings_title">Хулосаҳои саҳифа</string>
<!-- Label for the summarize pages toggle in settings -->
<string name="mozac_summarize_settings_summarize_pages">Баровардани хулоса дар бораи саҳифаҳо</string>
<!-- Description for the summarize pages toggle -->
<string name="mozac_summarize_settings_summarize_pages_cloud">Хулосаҳои саҳифаро бо истифода аз зеҳни сунъӣ (AI) эҷод намоед. Саҳифаҳо ва хулосаҳо махфӣ мемонанд ва ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта намешаванд.</string>
<!-- Link text to learn more about page summaries in settings -->
<string name="mozac_summarize_settings_learn_more">Маълумоти бештар</string>
<!-- Section header for gesture settings -->
<string name="mozac_summarize_settings_gestures">Ишораҳо</string>
<!-- Label for the shake to summarize toggle in settings -->
<string name="mozac_summarize_settings_shake_to_summarize">Барои баровардани хулоса, дастгоҳро ҷунбонед</string>
<!-- Description for the shake to summarize toggle in settings -->
<string name="mozac_summarize_settings_shake_to_summarize_description">Барои баровардани хулоса ба саҳифа, дастгоҳи худро ба ду тараф ҷунбонед.</string>
<!-- Message for summary by model, %1$s is the name of the model that is being displayed -->
<string name="mozac_feature_summarize_summary_model">Хулоса аз ҷониби «%1$s»</string>
<!-- Disclaimer message -->
<string name="mozac_feature_summarize_disclaimer_message">Зеҳни сунъи (AI) метавонад хато кунад</string>
<!-- Title for the page summary AI controllable feature -->
<string name="mozac_ai_controls_page_summary_title">Хулосаҳои саҳифа</string>
<!-- Description for the page summary AI controllable feature -->
<string name="mozac_ai_controls_page_summary_description">Саҳифаҳо ва хулосаҳо ҳеҷ гоҳ нигоҳ дошта намешаванд.</string>
<!-- Button text for the Error dismiss button on Shake to Summarize -->
<string name="mozac_summarize_error_dissmiss">Нодида гузарондан</string>
</resources>