Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<!-- Text for confirmation for a positive action in dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_ok">အိုကေ</string>
<!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_cancel">ပယ်​ဖျက်ပါ</string>
<!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">ဤစာမျက်နှာအား နောက်ထပ် ဒိုင်ယာလော့ဂ်များ ဖန်တီးခြင်းမှ ပိတ်ထားမည်</string>
<!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_date">သတ်မှတ်ရန်</string>
<!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_clear">ရှင်းလင်းပါ</string>
<!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_sign_in">၀င်ပါ</string>
<!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_username_hint">သုံးစွဲသူ အမည်</string>
<!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">စကားဝှက်</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">ဘယ်တော့မျှ မသိမ်းပါ</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">သိမ်းပါ</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">ပြင်ဆင်ပါ</string>
<!--
Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown.
-->
<string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">စာသားထည့်သွင်းရန်ပြထားသောလမ်းညွှန်စာသား</string>
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">အရောင်ရွေးပါ</string>
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_allow">ခွင့်ပြုပါ</string>
<!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_deny">တားမြစ်ပါ</string>
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">သင် သေချာ သလား?</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">ဒီ ဆိုက် မှ ထွက်လို သလား? သင် ထည့်သွင်းသော အချက်အလက်များ မသိမ်းရသေးပါ။</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">နေမည်</string>
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">ထွက်ခွာမည်</string>
<!-- Title of the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_month">လ အားရွေးပါ</string>
<!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jan">ဇန်နဝါရီ</string>
<!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_feb">ဖေဖော်ဝါရီ</string>
<!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_mar">မတ်</string>
<!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_apr">ဧပြီ</string>
<!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_may">မေ</string>
<!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jun">ဇွန်</string>
<!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jul">ဇူလိုင်</string>
<!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_aug">သြဂုတ်</string>
<!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_sep">စက်တင်ဘာ</string>
<!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_oct">အောက်တိုဘာ</string>
<!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_nov">နိုဝင်ဘာ</string>
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">ဒီဇင်ဘာ</string>
<!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">ဤ ဆိုက် သို့ အချက်အလက်များ ပြန်ပို့မည်လား။</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">ဤ စာမျက်နှာအား ပြန်လည်စတင်ခြင်းသည် ငွေပေးချေခြင်း သို့မဟုတ် မှက်ချက်များတင်ခြင်းကဲ့သို့သော လက်တလောလုပ်ဆောင်ချက်များအား နှစ်ကြိမ်ဖြစ်စေနိုင်သည်။</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">အချက်အလက် ပြန်ပို့ ရန်</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">ပယ်​ဖျက်ပါ</string>
</resources>