Source code

Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--
This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-->
<resources>
<!-- Text for confirmation for a positive action in dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_ok">យល់ព្រម</string>
<!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_cancel">បោះបង់</string>
<!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">រារាំង​ទំព័រ​នេះ​ពី​ការ​បង្កើត​ប្រអប់​បន្ថែម</string>
<!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_date">កំណត់</string>
<!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_clear">សម្អាត</string>
<!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_sign_in">ចូល</string>
<!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_username_hint">ឈ្មោះ​អ្នក​ប្រើ</string>
<!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">ពាក្យ​សម្ងាត់</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2">មិន​មែន​ឥឡូវ</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">កុំ​រក្សាទុក</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_not_now">មិនមែន​ឥឡូវ​ទេ</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">រក្សា​ទុក</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2">មិន​មែន​ឥឡូវ</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2">បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2">មិនអាចរក្សាទុកពាក្យសម្ងាត់បានទេ</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2">បាន​រក្សា​ទុក​ពាក្យ​សម្ងាត់​</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពពាក្យសម្ងាត់?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2">ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់?</string>
<!--
Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown.
-->
<string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">ស្លាកសម្រាប់បញ្ចូលវាលបញ្ចូលអត្ថបទ</string>
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">ជ្រើស​ពណ៌</string>
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_allow">អនុញ្ញាត</string>
<!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_deny">បដិសេធ</string>
<!-- Text of the title of a dialog when a page is requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_popup_dialog_title">អនុញ្ញាតឱ្យគេហទំព័រនេះបើក?</string>
<!-- Text of the title of a dialog when a third-party redirect is blocked. -->
<string name="mozac_feature_prompts_redirect_dialog_title">អនុញ្ញាតឱ្យបញ្ជូនបន្តទៅគេហទំព័រនេះ?</string>
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">តើអ្នកប្រាកដទេ?</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">តើអ្នកចង់ចាកចេញពីគេហទំព័រនេះទេ? ទិន្នន័យដែលអ្នកបានបញ្ចូលអាចនឹងមិនត្រូវបានរក្សាទុកទេ</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">ស្នាក់នៅ</string>
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">ចាកចេញ</string>
<!-- Title of the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_month">ជ្រើសរើសមួយខែ</string>
<!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jan">មករា</string>
<!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_feb">កុម្ភៈ</string>
<!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_mar">មីនា</string>
<!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_apr">មេសា</string>
<!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_may">ឧសភា</string>
<!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jun">មិថុនា</string>
<!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jul">កក្កដា</string>
<!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_aug">សីហា</string>
<!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_sep">កញ្ញា</string>
<!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_oct">តុលា</string>
<!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_nov">វិច្ឆិកា</string>
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">ធ្នូ</string>
<!-- Title of the time picker dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_time">កំណត់ពេលវេលា</string>
<!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2">គ្រប់គ្រងពាក្យសម្ងាត់</string>
<!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2">ពង្រីកពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក</string>
<!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2">បង្រួមពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក</string>
<!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2">ពាក្យសម្ងាត់ដែលបានរក្សាទុក</string>
<!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">ណែនាំពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង</string>
<!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">ប្រើពាក្យសម្ងាត់ខ្លាំង</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">ប្រើពាក្យសម្ងាត់រឹងមាំ៖ %1$s</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">បោះបង់</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and disallow to upload folder -->
<string name="mozac_feature_prompt_folder_upload_confirm_negative_button_text">បោះបង់</string>
<!--
Federated Credential Management prompts
Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt
-->
<string name="mozac_feature_prompts_account_picture">រូបភាព​គណនី</string>
<!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">បោះបង់</string>
</resources>