Revision control

Copy as Markdown

Other Tools

<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!-- LOCALIZATION NOTE the following declarations were copied from
mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd which was removed
by bug 1408044. -->
<!ENTITY about.version "version">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.beforeLink): note that there is no space
between this phrase and the linked about.credits.linkTitle phrase, so if
your locale needs a space between words, add it at the end of this
entity. -->
<!ENTITY about.credits.beforeLink "See a list of ">
<!ENTITY about.credits.linkTitle "contributors">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.credits.afterLink): note that there is no space
between the linked about.credits.linkTitle phrase and this phrase, so if
your locale needs a space between words, add it at the start of this
entity. -->
<!ENTITY about.credits.afterLink " to the Mozilla Project.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.beforeTheLink): note that there is no
space between this phrase and the linked about.license.linkTitle phrase,
so if your locale needs a space between words, add it at the end of this
entity. -->
<!ENTITY about.license.beforeTheLink "Read the ">
<!ENTITY about.license.linkTitle "licensing information">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.license.afterTheLink): note that there is no
space between the linked about.license.linkTitle phrase and this phrase,
so if your locale needs a space between words, add it at the start of
this entity. -->
<!ENTITY about.license.afterTheLink " for this product.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.beforeTheLink): note that there is no
space between this phrase and the linked about.relnotes.linkTitle phrase,
so if your locale needs a space between words, add it at the end of this
entity. -->
<!ENTITY about.relnotes.beforeTheLink "Read the ">
<!ENTITY about.relnotes.linkTitle "release notes">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.relnotes.afterTheLink): note that there is no
space between the linked about.relnotes.linkTitle phrase and this phrase,
so if your locale needs a space between words, add it at the start of
this entity. -->
<!ENTITY about.relnotes.afterTheLink " for this version.">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.beforeTheLink): note that there is
no space between this phrase and the linked about.buildconfig.linkTitle
phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the end
of this entity. -->
<!ENTITY about.buildconfig.beforeTheLink "See the ">
<!ENTITY about.buildconfig.linkTitle "build configuration">
<!-- LOCALIZATION NOTE (about.buildconfig.afterTheLink): note that there is no
space between the linked about.buildconfig.linkTitle phrase and this
phrase, so if your locale needs a space between words, add it at the
start of this entity. -->
<!ENTITY about.buildconfig.afterTheLink " used for this version.">
<!ENTITY about.buildIdentifier "Build identifier: ">
<!-- LOCALIZATION NOTE end of declarations that were copied from
mozilla/toolkit/locales/en-US/chrome/global/about.dtd -->
<!-- LOCALIZATION NOTE (channel.description.start,channel.description.end):
channel.description.start and channel.description.end create one sentence,
with the current channel label inserted in between.
example: You are currently on the _Stable_ update channel. -->
<!ENTITY channel.description.start "You are currently on the ">
<!ENTITY channel.description.end " update channel.">
<!ENTITY about.userAgent "User agent: ">