Source code
Revision control
Copy as Markdown
Other Tools
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!-- Text for confirmation for a positive action in dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_ok">OK</string>
<!-- Text for confirmation for a negative action in dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_cancel">Abbrechen</string>
<!-- When a page shows many dialogs, this checkbox will appear for letting the user choose to prevent showing more dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_no_more_dialogs">Diese Seite daran hindern, weitere Dialoge zu öffnen</string>
<!-- Text for a positive button, when an user selects a date in date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_date">Übernehmen</string>
<!-- Text for a button that clears the selected input in the date/time picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_clear">Leeren</string>
<!-- Text for the title of an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_sign_in">Anmelden</string>
<!-- Text for username field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_username_hint">Benutzername</string>
<!-- Text for password field in an authentication dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompt_password_hint">Passwort</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nicht speichern</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_save_2">Nicht jetzt</string>
<!-- Negative confirmation that we should never save a login for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_never_save">Nie speichern</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save a credit card for this site -->
<string name="mozac_feature_prompt_not_now">Nicht jetzt</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the new or updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_save_confirmation">Speichern</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Nicht aktualisieren</string>
<!-- Negative confirmation that we should not save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_dont_update_2">Nicht jetzt</string>
<!-- Positive confirmation that we should save the updated login -->
<string name="mozac_feature_prompt_update_confirmation">Aktualisieren</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Das Passwortfeld darf nicht leer bleiben</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_empty_password_2">Passwort eingeben</string>
<!-- Error text displayed underneath the login field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zugangsdaten konnten nicht gespeichert werden</string>
<!-- Error text displayed underneath the password field when it is in an error case -->
<string name="mozac_feature_prompt_error_unknown_cause_2">Passwort kann nicht gespeichert werden</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Diese Zugangsdaten speichern?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new username and password and user decides if app should save the new password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_save_headline_2">Passwort speichern?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Diese Zugangsdaten aktualisieren?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a new password for an existing login and user decides if app should update the password. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_update_headline_2">Passwort aktualisieren?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Benutzernamen zum gespeicherten Passwort hinzufügen?</string>
<!-- Prompt message displayed when app detects a user has entered a username for an existing login without a username and user decides if app should update the login. -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_add_username_headline_2">Benutzernamen aktualisieren?</string>
<!-- Text for a label for the field when prompt requesting a text is shown. -->
<!-- For more info take a look here https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/Window/prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_content_description_input_label">Beschriftung für ein Texteingabefeld</string>
<!-- Title of a color picker dialog, this text is shown above a color picker. -->
<string name="mozac_feature_prompts_choose_a_color">Wählen Sie eine Farbe</string>
<!-- Text of a confirm button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_allow">Erlauben</string>
<!-- Text of a negative button in dialog requesting to open a new window. -->
<string name="mozac_feature_prompts_deny">Ablehnen</string>
<!-- Title of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_title">Sind Sie sicher?</string>
<!-- Body text of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet. -->
<string name="mozac_feature_prompt_before_unload_dialog_body">Möchten Sie diese Seite verlassen? Von Ihnen eingegebene Daten werden möglicherweise nicht gespeichert</string>
<!-- Stay button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to stay in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_stay">Bleiben</string>
<!-- Leave button of the dialog shown when a user is leaving a website and there is still data not saved yet, this indicates that the user wants to leave in the website. -->
<string name="mozac_feature_prompts_before_unload_leave">Verlassen</string>
<!-- Title of the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_month">Monat auswählen</string>
<!-- January (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jan">Jan</string>
<!-- February month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_feb">Feb</string>
<!-- March month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_mar">Mär</string>
<!-- April month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_apr">Apr</string>
<!-- May month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_may">Mai</string>
<!-- June month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jun">Jun</string>
<!-- July month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_jul">Jul</string>
<!-- August month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_aug">Aug</string>
<!-- September month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_sep">Sep</string>
<!-- October month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_oct">Okt</string>
<!-- November month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_nov">Nov</string>
<!-- December month of the year (short description), used on the month chooser dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_dec">Dez</string>
<!-- Title of the time picker dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_set_time">Zeit einstellen</string>
<!-- Option in expanded select login prompt that links to login settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Zugangsdaten verwalten</string>
<!-- Option in expanded select password prompt that links to password settings -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_logins_2">Passwörter verwalten</string>
<!-- Content description for expanding the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vorgeschlagene Zugangsdaten ausklappen</string>
<!-- Content description for expanding the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_logins_content_description_2">Gespeicherte Passwörter ausklappen</string>
<!-- Content description for collapsing the saved logins options in the select login prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vorgeschlagene Zugangsdaten einklappen</string>
<!-- Content description for collapsing the saved passwords options in the select password prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_logins_content_description_2">Gespeicherte Passwörter einklappen</string>
<!-- Header for the select login prompt to allow users to fill a form with a saved login -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vorgeschlagene Zugangsdaten</string>
<!-- Header for the select password prompt to allow users to fill a form with a saved password -->
<string name="mozac_feature_prompts_saved_logins_2">Gespeicherte Passwörter</string>
<!-- Content description for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_content_description">Starkes Passwort vorschlagen</string>
<!-- Header for the suggest strong password prompt to allow users to fill a form with a suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_2">Verwenden Sie ein starkes Passwort</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog. %1$s will be replaced with the generated password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_message">Verwenden Sie ein starkes Passwort: %1$s</string>
<!-- Title for using the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_title">Starkes Passwort verwenden?</string>
<!-- Content description for the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description" moz:removedIn="130" tools:ignore="UnusedResources">Schützen Sie Ihre Konten, indem Sie ein starkes, zufällig generiertes Passwort verwenden. Greifen Sie schnell auf Ihre Passwörter zu, indem Sie es in Ihrem Konto speichern.</string>
<!-- Content description for the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_2" moz:removedIn="133" tools:ignore="UnusedResources">Schützen Sie Ihre Konten, indem Sie ein starkes, zufällig generiertes Passwort verwenden. Es wird zur zukünftigen Verwendung in Ihrem Konto gespeichert.</string>
<!-- Content description for the suggest strong password confirmation dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_description_3">Schützen Sie Ihr Konto mit einem starken, zufällig erzeugten Passwort. Es wird zur zukünftigen Verwendung in Ihrem Konto gespeichert.</string>
<!-- Pressing this will use the suggested strong password -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_use_password">Passwort verwenden</string>
<!-- Pressing this will dismiss the suggested strong password dialog -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_dismiss">Nicht jetzt</string>
<!-- Title for showing the suggest strong password saved confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_saved_snackbar_title">Passwort gespeichert</string>
<!-- Title for showing the suggest strong password updated confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompts_suggest_strong_password_updated_snackbar_title">Passwort aktualisiert</string>
<!-- Title for showing the username updated confirmation snackbar -->
<string name="mozac_feature_prompt_login_snackbar_username_updated">Benutzername aktualisiert</string>
<!-- Strings shown in a dialog that appear when users try to refresh a certain kind of webpages -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_title">Daten erneut an diese Website senden?</string>
<string name="mozac_feature_prompt_repost_message">Durch das Aktualisieren dieser Seite können die letzten Aktionen doppelt ausgeführt werden, z.&thinsp;B. das Senden einer Zahlung oder das zweimalige Posten eines Kommentars.</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and reload the page sending again the previous data -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_positive_button_text">Erneut senden</string>
<!-- Pressing this will dismiss the dialog and not refresh the webpage -->
<string name="mozac_feature_prompt_repost_negative_button_text">Abbrechen</string>
<!-- Credit Card Autofill -->
<!-- Header for the select credit card prompt to allow users to fill a form with a saved credit card. -->
<string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditkarte auswählen</string>
<!-- Header for the select card prompt to allow users to fill a form with a saved card. -->
<string name="mozac_feature_prompts_select_credit_card_2">Eine gespeicherte Karte verwenden</string>
<!-- Content description for expanding the select credit card options in the select credit card prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vorgeschlagene Kreditkarten ausklappen</string>
<!-- Content description for expanding the saved card options in the select card prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_credit_cards_content_description_2">Gespeicherte Karten ausklappen</string>
<!-- Content description for collapsing the select credit card options in the select credit prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vorgeschlagene Kreditkarten einklappen</string>
<!-- Content description for collapsing the saved card options in the select prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_credit_cards_content_description_2">Gespeicherte Karten einklappen</string>
<!-- Option in the expanded select credit card prompt that links to credit cards settings. -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Kreditkarten verwalten</string>
<!-- Option in the expanded select card prompt that links to cards settings. -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_credit_cards_2">Karten verwalten</string>
<!-- Text for the title of a save credit card dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_title">Soll diese Karte sicher gespeichert werden?</string>
<!-- Text for the title of an update credit card dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_update_credit_card_prompt_title">Ablaufdatum der Karte aktualisieren?</string>
<!-- Subtitle text displayed under the title of the save credit card dialog. -->
<string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Die Kartennummer wird verschlüsselt. Der Sicherheitscode wird nicht gespeichert.</string>
<!-- Subtitle text displayed under the title of the saved card dialog. Parameter will be replaced by app name-->
<string name="mozac_feature_prompts_save_credit_card_prompt_body_2">%s verschlüsselt Ihre Kartennummer. Ihr Sicherheitscode wird nicht gespeichert.</string>
<!-- Address Autofill -->
<!-- Header for the select address prompt to allow users to fill a form with a saved address. -->
<string name="mozac_feature_prompts_select_address_2">Adresse auswählen</string>
<!-- Content description for expanding the select addresses options in the select address prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vorgeschlagene Adressen ausklappen</string>
<!-- Content description for expanding the saved addresses options in the select address prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_expand_address_content_description_2">Gespeicherte Adressen ausklappen</string>
<!-- Content description for collapsing the select address options in the select address prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description" moz:removedIn="125" tools:ignore="UnusedResources">Vorgeschlagene Adressen einklappen</string>
<!-- Content description for collapsing the saved address options in the select address prompt. -->
<string name="mozac_feature_prompts_collapse_address_content_description_2">Gespeicherte Adressen einklappen</string>
<!-- Text for the manage addresses button. -->
<string name="mozac_feature_prompts_manage_address">Adressen verwalten</string>
<!-- Federated Credential Management prompts -->
<!--Content description for the Account picture in the Select Account FedCM prompt -->
<string name="mozac_feature_prompts_account_picture">Kontobild</string>
<!-- Title of the Identity Credential provider dialog chooser. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_provider">Wählen Sie einen Login-Anbieter</string>
<!-- Title of an account picker dialog for identity credentials. The %1$s will be replaced with the name of the provider -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_choose_account_for_provider">Melden Sie sich mit einem %1$s-Konto an</string>
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog title. The %1$s will be replaced with the name of the provider. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_title">%1$s als Login-Anbieter verwenden</string>
<!-- Title of the Identity Credential privacy policy dialog description. The %1$s will be replaced with the name of the provider, %2$s will be replaced with the account, %3$s will be replaced with the privacy policy url and %4$s will be replaced with the terms of service. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_privacy_policy_description" tools:ignore="IncorrectStraightDoubleQuote"><![CDATA[ Die Anmeldung bei %1$s mit einem %2$s-Konto unterliegt deren <a href="%3$s">Datenschutzerklärung</a> und <a href="%4$s">Nutzungsbedingungen </a>]]></string>
<!-- Text for the positive button of the Identity Credential dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_continue">Weiter</string>
<!-- Text for the cancel button of the Identity Credential dialogs. -->
<string name="mozac_feature_prompts_identity_credentials_cancel">Abbrechen</string>
</resources>